×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יב) יוֹאֵ֣ל הָרֹ֔אשׁ וְשָׁפָ֖ם הַמִּשְׁנֶ֑ה וְיַעְנַ֥י וְשָׁפָ֖ט בַּבָּשָֽׁן׃
Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan;
תרגום כתוביםילקוט שמעונירד״קמצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םעודהכל
יוֹאֵל רֵישׁ סַנְהֶדְרִין וְשָפָם רַב בֵּית אוּלְפָנָא וְיַעֲנַי וְשָׁפָט דַיָנֵי בְמַתְנָן.

רמז תתרעז

ויעני ושפט בבשן – אמר רב עתידין צדיקים שיחיו את המתים שנאמר ורעו כבשים כדברם, וכתיב ירעו בשן וגלעד כימי עולם, בשן כאלישע דכתיב ויעני ושפט בבשן וכתיב פה אלישע בן שפט, גלעד כאליהו שנאמר ויאמר אליהו התשבי מתושבי גלעד.
יואל הראש – היה ראש לבני גד. אלה הארבעה שזכר – ראשי משפחות וידועים בשבט – היו מושלים בבשן. 1ויש בדרש: ״ושפט בבשן״ הוא שפט אבי אלישע הנביא, וסמך לו ״בבשן״: מה בשן ששים עיר (דברים ג׳:ד׳), אף אלישע בנו פרנס את ישראל ששים שנה.
1. ויש בדרש וכו׳. ראו בבלי פסחים ס״ח., ובייחוד במדבר רבה י״ד:י״ח. במיוחס לר״י קרא: ״ויעני ושפט בבשן – רבותינו אמרו: זה אליהו זכור לטוב, וכך נראה לי...ולפי פשוטו: שני שרי גד היו...⁠״. אבל לא מצאתי מקור ברז״ל שיעני או שפט הוא אליהו.
Joel the chief. He was chief of the Gadites. Those four who are mentioned, who were heads of families and well known in the tribe, ruled in the Bashan. But in the Midrash (cf. b. Pesaḥim 68a; Numbers Rabbah 14:18) it says: “‘And Shaphat in Bashan’ refers to Shaphat the father of the prophet Elisha, because the text juxtaposes ‘in Bashan’ to him: just as the Bashan has sixty cities (Deut 3:4), so Elisha his son led Israel for sixty years.”
המשנה – שני לו במעלה.
בבשן – אלה הארבעה היו ראשים בבשן.
ושפט – הוא אבי אלישע בן שפט.
יואל – בעת ההיא היה יואל ראש השבט, והוא יואל הנאמר בפסוק ד׳ שממנו התחיל הנשיאות דור דור עד בארי.
ושפם – היה המשנה לו. ויואל היה נשיא השבט וכו׳ כנ״ל פסוק ד׳ ושפם היה משנהו. ומ״ש בפסוק ז׳ ואחיו למשפחותיו בהתיחש, זה היה בימי יותם שאז התיחסו ואז היה הראש יעיאל. ונראה שלא היה נשיא שבט, דהא חשב נשיאי השבטים עד בארה רק נשיא משפחה, אם לא שנאמר שדלג תחלה מן היחוס מן בארה עד יואל את יעיאל או בלע.
ויעני ושפט – היו ראשים בבשן שהתפשטו שם בני גד מחדש, ולדעת חז״ל (פסחים ס״ח.) הוא שפט אבי אלישע הנביא.
תרגום כתוביםילקוט שמעונירד״קמצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144