×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כא) בְּנֵי֙ שֵׁלָ֣ה בֶן⁠־יְהוּדָ֔ה עֵ֚ר אֲבִ֣י לֵכָ֔ה וְלַעְדָּ֖ה אֲבִ֣י מָרֵשָׁ֑ה וּמִשְׁפְּח֛וֹת בֵּית⁠־עֲבֹדַ֥ת הַבֻּ֖ץ לְבֵ֥ית אַשְׁבֵּֽעַ׃
The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Ladah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״ג תועלותמנחת שימצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םעודהכל
בְּנֵי שֵׁלָה בַּר יְהוּדָה עֵר (ס״א אַבָּא) אֲבִי לֵכָה וְלַעְדָה רַבָּא דְמָרֵישָׁה וּגְנֵיסַת בֵּית עֲבִידַת בּוּצָא דִלְבוּשֵׁי מַלְכַיָא וְכַהֲנַיָא מְסִירָא לְבֵית אַשְׁבַּע.
בני שלה בן יהודה – לפי שעדיין לא יחסו מיחסו עתה שמשום כבודו של דוד מקדים ליחס בני תמר פרץ וזרח שמהם יצא גם הוא ועכשיו שייחס כל משפחות פרץ מתחיל לייחס כל משפחות שלה שהיו באותו הדור.
ומשפחת בית עבודת הבוץ – ליריעות המקדש אף הם היו מבני שלה.
The sons of Shelah the son of Judah Since he did not yet trace his geneology, he traces it now. Because of David's honor, he first traced the genealogy of the sons of Tamar: Perez and Zerah, from whom he [David] was descended; now that he has traced the genealogy of the families of Perez and Zerah, he commences to trace the genealogy of all the families that were in that generation.
and the families of Beth Abodath Habbuz lit. the house of the linen work, for the curtains of the Sanctuary. They too were of the sons of Shelah.
בני שלה בן יהודה1כל התולדות שהזכיר עד הנה היו מפרץ ומזרח; ומבני שלה לא הזכיר עד עתה. ועתה בהשלימו יחש יהודה הזכיר קצת מבני שלה.
ומשפחות בית עבדת הבץ – פי׳: שהיו אותם משפחות 2עובדי פשתים.
1. כל התולדות וכו׳. השוו המיוחס לרש״י.
2. עובדי פשתים. בתרגום: למלכים וכהנים; במיוחס לתלמיד רס״ג: לבית אשבע שהיו שרים גדולים; במיוחס לרש״י: ליריעות המקדש. ורד״ק מפרש אותו כפשוטו, רק אין הוא מבאר מהו ״בית אשבע״.
The sons of Shelah son of Judah. All the lines provided until now are from Perez and Zerah: the text did not, to this point, list any of the descendants of Shelah. But now, when completing the lines of Judah, it lists a few of the descendants of Shelah.
And the families of the linen factory. This means that those families were flax-workers.
התועלת הרביעי הוא להודיע שהוא ראוי שיקים האדם זכר לאחיו כשמת בלא בנים. ולזה ספר כי אף על פי שלא יבם שלה בן יהודה תמר אשת ער אחיו שמת בלא בנים. הנה קרא שם הבן הראשון שיולד לו ער להשאיר זכר לאחיו. ולזה אמר בני שלה בן יהודה ער וגו׳ (דברי הימים א ד׳:כ״א).
ומשפחות – במדויקים בלא וא״ו וכן מצאתי במסורת כ״י.
ומשפחות – ד׳ ג׳ מלא וחד חסר וסי׳ שלה (דין). קרית. סופרים (לעיל ב׳) וקוץ (סי״ז פ׳ ח׳) בתראה חסר ועיין גם כן לשון מסרה שכתבתי למעלה (בסימן ב׳) ודא ודא חדא היא.
הבץ – פשתן כמו אחוז בחבלי בוץ (אסתר א׳:ו׳).
ומשפחות וכו׳ – המשפחות שהיו עובדים עבודת הפשתן המיוחסים לבית אשבע.
ומשפחות בית עבודת הבץ לבית אשבע – היינו שבמשפחת בית אשבע נמצא משפחה אחת בשם עבודת הבץ על שם שעשו בגדי בוץ. וכל המשפחות הללו היו מבני שלה.
בני שלה – אחר שיחס פרץ וזרח בא ליחס קצת ראשי משפחות של בני שלה.
ומשפחת בית עבודת הבוץ – שהיו עושים מלאכה בבוץ, הוא הפשתים היקר, ורש״י פי׳ בוץ לעבודת המקדש, ומשפחה זאת נקראת בית אשבע.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״ג תועלותמנחת שימצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144