×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יט) הַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהֹוָ֖היְ⁠־⁠הֹוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכ֥וֹת הַתַּבְנִֽית׃
'All this by the hand of Hashem upon me, Hashem has made me understanding in all the works of this pattern.'
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ירד״קמצודת דודמלבי״םעודהכל
כּוֹלָא בִּכְתָבָא מִידָא דַייָ הֲוָה עֲלַי לְאִסְתַּכָּלָא בְּכָל עֲבִידַת צוּרָתָא.
הכל בכתב מיד ה׳ עלי השכיל – תניא בראשונה היו אנשים מבפנים ונשים מבחוץ והיו באים לידי קלות ראש התקינו שיהיו אנשים מלמעלה ונשים מלמטה, והיכי עביד הכי והא כתיב הכל בכתב מיד ה׳, א״ר יוסף קרא אשכחו ודרוש דכתיב וספדה הארץ וכו׳ (ברמז תקפ״א).

רמז תתרפא

רבי ירמיה בשם רבי שמואל בר״י מגלת בית המקדש מסרה הקב״ה בעמידה, הה״ד ואתה פה עמוד עמדי, משה מסרה ליהושע בעמידה שנאמר קרא את יהושע והתיצבו, עמד יהושע ומסרה לזקנים בעמידה שנאמר ויאסוף יהושע את כל זקני ישראל ויתיצבו לפני האלהים, עמדו זקנים ומסרוה לנביאים בעמידה, עמדו נביאים ומסרוה לדוד בעמידה, ולית לן קראי, עמד דוד ומסרה לשלמה בנו בעמידה שנאמר ואתה ה׳ חנני והקימני ואשלמה להם, ואומר הכל בכתב מלמד שניתנה תורה לידרש.
מיד ה׳ – מלמד שניתנה במסורת, עלי השכיל – מלמד שניתנה ברוח הקדש.
הכל בכתב – פתרון הכל בכתב סדר לו סכום משקל ומשקל של כל כלי וכלי שמואל הרואה.
כל מלאכות התבנית – תבנית הבית חכמני והשכילני כמו תבנית אורך ורוחב וגובה והכל דרש שמואל מן התורה ברוח הקודש כמו ששנינו הר הבית היה חמש מאות אמה על חמש מאות אמה (משנה מדות ב׳:א׳) דרש אורך החצר מאה באמה ורוחב חמשים בחמשים (שמות כ״ז:י״ח) חמשים פעמים חמשים הם כ״ה מאות נ״ל חתכם לחמש רצועות להיות חמש מאות על חמש מאות והוא מיוסד בסילוק קרובץ של שבת חנוכה המתחיל מנשה את אפרים ואפרים את מנשה1 והכל דרש שמואל ברוח הקודש ולמד לדוד כן.
1. השוו ללשון הפסוק בישעיהו ט׳:כ׳.
All was in writing The meaning is: He arranged everything in writing for him: the sum of every weight of every vessel, from Samuel the Seer.
all the works of the pattern He endowed me with the wisdom and the understanding of the pattern of the House, e.g., the pattern of the length, the width, and the height, and Samuel derived everything from the Torah with the holy spirit, as we learned (Middoth 2:1): "The Temple Mount was five hundred cubits by five hundred cubits.⁠" He expounded (Ex. 27:18): "The length of the forecourt was one hundred cubits; the free width: fifty by fifty.⁠" Fifty times fifty are twentyfive hundred cubits. It appears to me that he cut them into five strips to be five hundred by five hundred cubits. This was set down in the final liturgical poem for the Sabbath of Hanukkah, which commences: "Manasseh, etc.⁠" Samuel derived all this with the holy spirit and taught it to David.
הכל בכתב מיד יי׳ – פי׳: הנה לך 1הכל בכתב מסודר כמו שהוא מיד יי׳ עלי, שהשכילני כל מלאכות התבנית; כי בנבואה נאמר לו כמו שכתבנו (לעיל פס׳ יב), הכל על ידי שמואל הרואה. 2ו״מַלְאֲכות״ שם רבים סמוך מן ״מְלָאכות״⁠ ⁠׳, והונעה בו האל״ף בהסמך; 3וכן בכנוי: ״לספר כל מלאֲכותיך״ (תהלים ע״ג:כ״ח).
1. הכל בכתב מסודר וכו׳. השוו לשון המיוחס לרש״י. המיוחס לר״י קרא מוסיף ששמואל מסר את הכל לדוד בכתב ושדוד מסר אותם ציורים לשלמה; אך מלשון רד״ק, אין להסיק שדוד קיבלם בכתב.
2. ו״מלאכות״ וכו׳. משפט זה נמצא רק במשפחה אחת של עדי-נוסח, וסביר שהוא מתוספותיו של רד״ק.
3. וכן בכנוי וכו׳. ר״ל: מצאנו תנועה (חט״ף פת״ח) תחת האל״ף של ״מלאכות״ כשמופיע בסוף המילה כינוי-שם, באותו אופן שנמצא כאן איפה שהמילה היא בצורת ה״נסמך״.
Everything in writing from the hand of the Lord. This means: You have here everything written down neatly, the way the Lord, by His hand that was upon me, made me understand the plan of all the works (mal’akhot ha-tavnit). For as we have written (v. 12), it was all told to him by Samuel the seer through prophecy. Mal’akhot is a plural noun, the construct form of melakhot: in the construct state the alef draws a vowel. The same it true when [the word has] a possessive ending: “that I may recount all mal’akhotekha (=your works)” (Ps 73:28).
הכל בכתב – ר״ל כן אמר דויד לשלמה הנה לך הכל מסודר בכתב אשר מיד ה׳ עלי השכיל ר״ל אשר באה עלי מידו להשכילני כל מלאכות התבנית של הבית וכל כליו.
הכל – נמשך עמ״ש בפי״א ויתן דוד לשלמה הכל בכתב, ואמר לו דע כי מיד ה׳ עלי השכיל – שכ״ז השגתי בנבואה (שיד ה׳ בא על השגת הנבואה, כי שמואל מסר כ״ז בנבואה).
ועלי השכיל – (שהשכל הטוב בא על רוה״ק), שהשיג ברוה״ק וישכיל כל מלאכת התבנית וכל סודותיו וצפונותיו.
תרגום כתוביםילקוט שמעונימיוחס לרש״ירד״קמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144