×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) וַיַּקְהֵ֣ל דָּוִ֣יד אֶת⁠־כׇּל⁠־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל שָׂרֵ֣י הַשְּׁבָטִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמַּחְלְק֣וֹת הַמְשָׁרְתִ֪ים אֶת⁠־הַמֶּ֟לֶךְ וְשָׂרֵ֣י הָאֲלָפִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֡וֹת וְשָׂרֵ֣י כׇל⁠־רְכוּשׁ⁠־וּמִקְנֶה֩ ׀ לַמֶּ֨לֶךְ וּלְבָנָ֜יו עִם⁠־הַסָּרִיסִ֧ים וְהַגִּבּוֹרִ֛ים וּֽלְכׇל⁠־גִּבּ֥וֹר חָ֖יִל אֶל⁠־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that served the king by order, and the captains of thousands, and the captains of hundreds, and the rulers over all the property and cattle of the king and of his sons, with the officers, and the mighty men, even all the mighty men of valor, to Jerusalem.
תרגום כתוביםמיוחס לתלמיד רס״גמיוחס לרש״ירלב״גמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םעודהכל
וּכְנָשׁ (ס״א וְאַכְנֵשׁ) דָוִד יַת כָּל רַבָּנֵי יִשְרָאֵל רַבָּנֵי שִׁבְטַיָא וְרַבָּנֵי פְּלוּגְוָתָא דִי מְשַׁמְשִׁין יַת מַלְכָּא וְרַבָּנֵי אַלְפִין וְרַבָּנֵי מַאֲוָתָא וְרַבָּנֵי כָל קִנְיָנָא וְגֵיתָא דִי לְמַלְכָּא וְלִבְנוֹהִי עִם רַבָּנַיָא וְגִבָּרַיָא וּלְכָל (ס״א לְכָל גִבָּר חֵילָא) גִבָּרָא בִּירוּשְׁלֵם.
ויקהל דויד את כל שרי ישראל שרי השבטים ושרי המחלקות וגו׳ ולכל גבור חיל – אלו החכמים שנאמר בהם: גבורי כח עושי דברו (תהלים ק״ג:כ׳).
ושרי כל רכוש ומקנה – אלו שעושין מקנה וסוחרי המלך.
ויקהל דויד את כל שרי ישראל – אלו השרים שרי שבטים כדכתיב ועל שבטי ישראל לראובני (דברי הימים א כ״ז:ט״ז).
ושרי המחלקות – אלו י״ב מחלקות של מלך ובני ישראל למספרם וגו׳ (דברי הימים א כ״ז:א׳).
ושרי האלפים – כדלעיל.
ושרי המאות – שוטריהם.
ושרי כל רכוש ומקנה למלך – אותן שמזכיר לעיל על אוצרות המלך ועל הכרמים ועל הזיתים והמקנה השרים שהיו על הבקר ועל הגמלים ועל הצאן שכל מין הבהמה קרוי מקנה כדכתיב גם מקנה בקר וצאן הרבה היה לי (קהלת ב׳:ז׳) דקהלת.
And David assembled all the leaders of Israel These are the leaders, the leaders of the tribes, as it is written (above 27:16): "And over the tribes of Israel, the leader of the Reubenites was...⁠"
and the leaders of the divisions These are the twelve divisions of the king, as above (27:1): "And the Children of Israel to their number, etc.⁠"
and the leaders of the thousands as above.
and the leaders of the hundreds their officers.
and the officers over all the property and the livestock of the king those whom he mentions above (27:25-31): "And over the treasuries of the king... and over the vineyards... and over the olive trees... and the livestock"; and the officers who were in charge of the cattle, and of the camels, and of the flocks, for every species of domestic animal is called מִקְנֶה, as it is written (Ecc. 2:7): "I also had much livestock (מִקְנֶה) consisting of cattle and flocks.⁠"
ושרי המחלקות המשרתים את המלך – הם אשר זכר שהיו על כל מחלוקת עשרים וארבעה אלף והיו משרתים כל אחד מהם בחדשו.
הסריסים – ענין שררה.
המשרתים – חוזר הוא על המחלקות.
ולכל גבור חיל – כפל הדבר לומר שאיש לא נעדר מכל הגבורים.
כל שרי ישראל – כלל, ואחריו פרט שרי השבטים המנוים (כז, טז-כב).
שרי המחלקות – (שם א-טו).
שרי כל רכוש – (שם כה-כח).
ומקנה – (שם כט-לא).
תרגום כתוביםמיוחס לתלמיד רס״גמיוחס לרש״ירלב״גמצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144