×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ו) וְלִֽשְׁמַעְיָ֤ה בְנוֹ֙ נוֹלַ֣ד בָּנִ֔ים הַמִּמְשָׁלִ֖ים לְבֵ֣ית אֲבִיהֶ֑ם כִּֽי⁠־גִבּ֥וֹרֵי חַ֖יִל הֵֽמָּה׃
Also to Shemaiah his son were born sons, that ruled over the house of their father; for they were mighty men of valor.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םעודהכל
וְלִשְׁמַעְיָה בְרֵיהּ אִתְיְלִידוּ בְּנִין שַׁלִיטִין לְבֵית אֲבָהַתְהוֹן אֲרוּם רַבָּנִין גִבָּרֵי חֵילָא אִנוּן.
הממשלים לבית אביהם – פתרון אותם מושלים היו על יד אביהם ודוגמא בסוף דניאל ומשל ממשל רב (דניאל י״א:ג׳,ה׳).
who ruled through their father's house The meaning is that those ruling were doing so through their father, and a similarity is [found] at the end of Daniel (11:3): "and rule a great dominion (וּמָשַל מִמְשַל רַב).⁠"
1הממשלים לבית אביהם כי גבורי חיל המה – דומים להם בגבורה; כמו שהיו בית אבותם 2גבורי חיל לעבודה, כן היו הם. ו״הממשלים״ תאר בחרק המ״ם, 3כמו ״הערים המבדלות״ (יהושע ט״ז:ט׳), ״עתליה המרשעת״ (דברי הימים ב כ״ד:ז׳).
1. הממשלים...דומים להם וכו׳. השוו לעומת התרגום והמיוחס לרש״י המפרשים ״הממשלים״ מענין שלטון.
2. גבורי חיל לעבודה. מוסיף המיוחס לר״י קרא: ״שהיה להם לפתוח השערים״.
3. כמו ״הערים המבדלות״. השוו ספר השרשים ערך ״משל״ וערך ״רשע״, ודבריו לדברי הימים ב כ״ד:ז׳ על המילה ״המרשעת״. בדבריו על הפסוק ביהושע הוא מוסיף להציע ש״מִבדלות״ הוא פועַל בצורת הבינוני ה״הָפעל״, כמו ״מֻבדלות״. וכך נראית גם הצעאתו הראשונה בספר השרשים ערך ״בדל״.
Who were likened (ha-mimshalim) to their ancestral house, because they were men of great ability. [Shemaiah’s sons] were similar to [the men of their ancestral house] in ability: their ancestral house consisted of men with great ability for service, and they were no different. Ha-mimshalim is an adjective, with a ḥireq under the mem, similar to “the cities ha-mivdalot (=marked off)” (Joshua 16:9) and “Athaliah ha-mirsha‘at (=the wicked one)” (2 Chronicles 24:7).
הממשלים לבית אביהם – חסר הנושא והרצון בו שהם אנשי הממשלים והשררות לבית אביהם כי גבורי חיל המה לעשות המלאכה המיוחסת להם.
הממשלים – המושלים על בית אביהם.
ולשמעיה בנו נולד וגו׳ – ובפסוק שאחר כך מפרש מי הם בני שמעיה, עתני ורפאל וגו׳.
הממשלים – פרש״י שהיו מושלים וממונים, כנ״ל.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144