×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יז) וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן⁠־יְה֣וֹיָדָ֔ע עַל⁠־הַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵי⁠־דָוִ֥יד הָרִֽאשֹׁנִ֖ים לְיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְא׃
and Beniah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chiefs by the side of the king.
א. לְיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ =ל,ש1,ק13 (אין מקף), וכך הכריעו ברויאר ומג״ה וכמו כן בדפוסים וקורן.
• א=לְיַ֥ד⁠־הַמֶּֽלֶךְ (מקף בתיבת משרת)
תרגום כתוביםמיוחס לתלמיד רס״גמיוחס לרש״יר״י אבן כספירלב״גמצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םעודהכל
וּבְנָיָהוּ בַּר יְהוֹיָדָע מְמַנָא עַל סַנְדְרֵי רַבְּתָא וְעַל סַנְדְרֵי זוֹטָא וַהֲוָה שָׁאֵיל בְּאוּרַיָא וְתֻמַיָא וְעַל מֵימַר פּוּמֵיהּ הֲווֹן קַשְׁתַּיָא וְקַלָעַיָא לִקְרָבָא וּבְנֵי דָוִד יָתְבִין בְּקַדְמֵיתָא לְמַטְרָא דְמַלְכָּא.
הכרתי והפלתי – סנהדרין שכורתים דבריהם ומופלאים בדבריהם כאשר פירשו חכמים (ברכות ד׳.), ויהונתן בן עוזיאל תרגם: קשתיא וקלעיא.
על הכרתי והפלתי – פתרונו אומות היו כדכתיב הוי גוי כרתים (צפניה ב׳:ה׳) ומאומותם היו עם דוד אנשים גבורי חיל ובניהו עליהם ודוגמא וכל עבדיו עוברים על ידו וכל הכרתי וכל הפלתי וכל הגתים וגומר (שמואל ב ט״ו:י״ח) בשמואל.
ובני דוד הראשונים ליד המלך – פתרונו ובני דוד היו תמיד ראשוני׳ אצל המלך לעשות כל צרכו.
over the Cherethites and the Pelethites The meaning is that they were nations, as it is written, (Zeph. 2:5): "Woe to... the nation of Cherethites,⁠" and from their nations were mighty warriors with David, and Benaiah was over them. Another instance of this (II Sam. 15:18): "... and all his servants passed beside him, and all the Cherethites and all the Pelethites and all the Gittites.⁠"
and the sons of David were first at the king's hand The meaning is that David's sons were always first beside the king to perform all his necessities.
ובני דוד הראשונים ליד המלך – כלומר, שלא היו מתרחקים ממנו כלל לעשות שום מלאכה כמו השרים הנזכרים. וזה, כי הוא היה מלמד להם תמיד מוסר וחכמה ובפרט תורת משה. ואין זה רק כמו שכותב שמואל בלשון אחר: ובני דוד כהנים היו (שמואל ב ח׳:י״ח), מטעם הוא הוא, כמו שכתוב שביקש מכלל עמנו: ואתם תהיו לי ממלכת כהנים וגוי קדוש (שמות י״ט:ו׳).
ובניהו בן יהוידע על הכרתי והפלתי – ובספר שמואל כתוב ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי והכונה בזה אחת כי הוא היה על שתי המשפחות האלו שהיו מהם סנהדרין.
ובני דוד הראשונים ליד המלך – בספר שמואל כתוב ובני דוד כהנים היו והכונה אחת כי הם היו הראשונים אשר נתן להם המלך שררה שיהיה להם יד המלך וכחו והנה הרצון בכהנים שרים כמו שבארנו שם.
הכרתי והפלתי – ת״י קשתיא וקלעיא.
הראשונים – הם היו ראשונים למקום המלך ועל פיהם נעשה הכל.
הכרתי והפלתי – כתרגומו קשתיא וקלעיא.
ובניהו – בכאן העתיק כמו בשמואל סימן כ׳, שאז היה בניהו ממונה על הכרתי, משא״כ בתחלה לא היה ממונה עליהם כמו שנראה בסימן ח׳, ואז לא היו בני דוד כהנים רק הראשונים ליד המלך כמ״ש שם סימן כ׳.
תרגום כתוביםמיוחס לתלמיד רס״גמיוחס לרש״יר״י אבן כספירלב״גמצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144