×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כו) כִּ֠י כׇּל⁠־אֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֱלִילִ֔ים וַיהֹוָ֖הי⁠־⁠הֹוָ֖ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃
For all the gods of the peoples are worthless,⁠1 but Hashem has made the heavens.
1. are worthless | אֱלִילִים – See Metzudat David. Ibn Ezra on Tehillim 96:5 similarly translates the word as: "nought and lies", with both exegetes suggesting that "אליל" stems from the word "אַל" (a word connoting negation). See also Yirmeyahu 14:14 and Iyyov 13:4 where "אליל" is paired with "שקר", falsehood. Alternatively, "אֱלִילִים" might be translated as: "worthless idols".
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירלב״גמצודת דודעודהכל
מְטוּל דְכֻלְהוֹן טַעֲוַת עַמְמַיָא דַחֲלָן דְלֵית בְּהוֹן צְרוֹךְ וַיַי שְׁמַיָא עֲבָד.
כי כל אלהי העמים אלילים – תהו מעשה ידי אדם ודוגמתו בנבואת חבקוק: מה הועיל פסל כי פסלו יצרו וגו׳ עד לעשות אלילים אלמים (חבקוק ב׳:י״ח).
וי״י שמים עשה – באלילים כתיב לעשות אבל הקב״ה עושה שמים וארץ וכל צבאם.
For all the gods of the peoples are idols vanity, the handiwork of man; and a similar example is in the prophecy of Habakkuk (2:18): "What did a graven image avail that its maker has graven it... etc.⁠" until "to make dumb idols?⁠" but the Lord made the heavens Regarding the idols it is written: "to make,⁠" but the Holy One, blessed be he, is the Maker of the heavens and the earth and all their host.
ואם לא יהיה כן הנה יהיה הרצון באמרו כי כל אלהי העמים אלילים – הנה כל אלהי העמים אלילים או יהיה שב אמרו כל אלהי העמים אלילים אל מה שאשר ספרו בגוים את כבודו כאילו יאמר כי הם מפני זה יתישרו בקלות לאמונת י״י ית׳ לפי שמה שהם עובדים הם אלילים מעשי ידי אדם ואולם י״י יתברך לא די שלא נעשה ביד אדם אבל הוא עשה השמים אשר פועלים קצת בהויות האדם ובזולתו. ולזה תמצא בנבוכדנצר ובדריוש כי תכף שראו מופתי י״י יתברך אמרו שאין אלוה שיוכל להציל כמוהו כמו שנזכר בספר דניאל. והנה לא הסכמנו לפרש ונורא הוא על כל אלילים שיהיה נורא על כל האלילים כי אין בזה שבח לי״י יתברך.
אלילים – היא מלה מורכבת מאל ולא ור״ל דבר שאין בו ממש וכן רועי האליל (זכריה י״א:י״ז).
וה׳ – אבל ה׳ עשה את השמים וכחו רב.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירלב״גמצודת דודהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144