×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כד) וּשְׁבַנְיָ֡הוּ וְיוֹשָׁפָ֡ט וּנְתַנְאֵ֡ל וַעֲמָשַׂ֡י וּ֠זְכַרְיָ֠הוּ וּבְנָיָ֤הוּ וֶאֱלִיעֶ֙זֶר֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים [מַחְצְרִים֙] (מחצצרים) בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים וְעֹבֵ֤ד אֱדֹם֙ וִֽיחִיָּ֔ה שֹׁעֲרִ֖ים לָאָרֽוֹן׃
And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests blew with the trumpets before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמנחת שימצודת דודאדרת אליהו לגר״אעודהכל
וּשְׁבַנְיָהוּ וְיוֹשָׁפָט וּנְתַנְאֵל וַעֲמָשַי וּזְכַרְיָהוּ וּבְנָיָהוּ וֶאֱלִיעֶזֶר כַּהֲנַיָא מְחַצְצְרִין בַּחֲצוֹצְרָתָא קֳדָם אֲרוֹנָא דַייָ וְעוֹבֵד אֱדוֹם וִיחִיָה תַרְעַיָא לִפְרָסָא דְתַמָן אֲרוֹנָא.
א
א. בדפוסים יש תוספת כאן שמקורה בפירוש רד״ק.
מחצצרים1כת׳ בשתי צד״ין, והראשונה נקראת והשניה איננה נקראת. 2וכן ״יששכר״ (בראשית ל׳:י״ח) – השי״ן הראשונה נקראת והשניה איננה נקראת, 3וכן ״ומחייאל ילד את מתושאל״ (בראשית ד׳:י״ח), וכן ״יראייה בן שלמיה״ (ירמיהו ל״ז:י״ג) – היו״ד הראשונה נקראת והשנייה אינה נקראת.
4ויחיה5הוא יעיאל שזכר למעלה (פס׳ יח), ושני שמות היו לו.
שערים לארון – כלומ׳: 6אע״פ שהיו שוערים, היו גם כן משוררים.
1. כת׳ בשני צד״ין. כנגד אלה שבמילה ״חצוצרות״, כמו שכותב רד״ק בספר השרשים ערך ״חצר״.
2. וכן ״יששכר״. בפירושו לירמיהו ל״ז:י״ג רד״ק מוסיף: ״לקריאת בן אשר״. על הדיעות השונות בזה אצל בעלי המסורה ראו הקדמת א׳ ליפשיץ לספר החילופים ע׳ 16-17, ושם ע׳ 10 ואילך על רד״ק והאסכולות המסורתיות.
3. וכן ״ומחייאל ילד את מתושאל״. השוו דבריו שם.
4. ויחיה וכו׳. דיבור זה חסר בכת״י פריס ומינכן; ואף לא הוסף בשוליים של כת״י פריס, ולכן הוא חסר גם בנדפס המבוסס על אותו כת״י. נראה בבירור שהוא מתוספותיו של רד״ק ממה שנמצא שלא במקום הנכון גם בשאר כת״י; עיינו בחילופים.
5. הוא יעיאל וכו׳. רד״ק כותב כך, ככל הנראה, מפני שהוא מבין ש״השערים״ שם מתייחס רק לעובד אדום ויעיאל, והוא מניח שהם הם שוערי הארון שבכאן. וראו שם הערה ד״ה ״שהיו שוערים״.
6. אע״פ שהיו שוערים וכו׳. השוו דבריו לעיל פסוק יח ד״ה ״השוערים״ ובהערות שם.
Maḥṣerim (מחצצרים; =would sound). This is spelled with two ṣadeis, the first one pronounced, the second one unpronounced. The same is true for Yissakhar (ישָשכר; =Issachar; Gen 30:18): the first sin is pronounced, the second one unpronounced. And the same for “u-Meḥiyya’el (ומחיָיאל; =and Mehujael) begot Methuseal” (Genesis 4:18) and “Yir’iyyah (יראיָיה; =Irijah) son of Shelemiah” (Jeremiah 37:13): the first yod is pronounced, the second one unpronounced.
And Jehiah. This is the same as Jeiel mentioned above (v. 18): he had two names.
Gatekeepers for the Ark. That is, even though they were gatekeepers, they also were musicians.
הכהנים – היו מחצצרים בחצוצרות וזה היה מהשלמת השמחה והנה התקיעה בחצוצרות לא תהיה כי אם על ידי הכהנים כמו שנתבאר בתורה ואולם השיר בכלי זמר ובפה יהיה על יד הלוים.
ועובד אדום ויהיה שוערים לארון – רוצה לומר: כי בעת היות הארון בבית עובד אדום היו אלו שוערים.
ושבניהו – בבי״ת.
ויושפט – כ״כ וטעה מי שכתב ויהושפט.
מחצצרים – יתיר צד״י הראשונה נקראת והשנית אינה נקראת וכן כתוב בהגהת לוית חן פ׳ כ״ד שער ג׳ דצד״י שניה מן מחצצרים בחצצרות במכתב ולא במבטא כשי״ן יששכר וכבר נתבאר זה הענין בפ׳ ויצא סימן ל׳.
לפני ארון האלהים ועבד אדם – במקצת דפוסים חסר מלת ועבד ושבוש הוא.
מחצרים – היו מנגנים בחצוצרות ולתוספת ביאור אמר בחצוצרות וכן ותשרש שרשיה (תהלים פ׳:י׳).
ועבד אדם – אולי הוא הוא אחר ולא זהו האמור למעלה.
שערים לארון – גם המה היו מאז שוערים ושבו עתה להיות משוררים.
ועבד אדום ויחיה שערים לארון – פירש הם היו כהנים וברכיהו ואלקנה היו לוים וכולם היו שוערים אלא זה לפנים מזה.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמנחת שימצודת דודאדרת אליהו לגר״אהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144