×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) וַיָּבֹ֖אוּ עַד⁠־גֹּ֣רֶן כִּידֹ֑ן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶת⁠־יָד֗וֹ לֶֽאֱחֹז֙ אֶת⁠־הָ֣אָר֔וֹן כִּ֥י שָֽׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םעודהכל
וַאֲתוֹ עַד אֲתַר מְתַקֵן וְאוֹשִׁיט עֻזָא יַת יְדֵיהּ לְמֵיחַד יַת אֲרוֹנָא אֲרוּם מְרַגוּהִי תוֹרַיָא.
עד גורן כידון – שם מקום.
to Goren Kiddon the name of a place.
עד גרן כידן1ובספר שמואל: ״גרן נכון״ (שמואל ב ו׳:ו׳), 2ושני שמות היו לו. ואפשר כי נקרא ״כידון״ על שמת שם עזא, 3מענין ״יראו עיניו כידו״ (איוב כ״א:כ׳).
1. ובספר שמואל: ״גרן נכון״ וכו׳. השוו דברי רד״ק שם, וראו מה שהוא מצטט מרז״ל. בתרגום כאן: ״אתר מתקן״, כנראה מענין ״נכון״; וראו חילופי נוסחאות המקרא.
2. ושני שמות היו לו. כך כותב המיוחס לר״י קרא באחד מפירושיו; אך הוא גם מציע ש״ג׳ ספרים מצא וכתב כן וכן״, כדרכו.
3. מענין ״יראו עיניו כידו״. בספר השרשים ערך ״כיד״ מפרש רד״ק שמובן השורש הוא ״איד״, שפירושו ״ענין צער ומקרה רע״ (שם ערך ״איד״), וש״כידון״ במובן של כלי מלחמה שייך לאותו שורש. אך אין הוא מזכיר שם את פסוקנו. השוו ספר השרשים לריב״ג ערך ״כיד״, ור׳ משה קמחי על הפסוק באיוב.
To the threshing floor of Kidon (=Chidon). In the book of Samuel (2 Samuel 6:6) [this is called] “the threshing floor of Nacon”: it had two names. It might be that it was called Kidon because Uzza died there, in the sense of “Let his eyes see kido (=his ruin)” (Job 21:20).
ויבאו עד גרן כידן – ובס׳ שמואל ב׳ סי׳ ו׳ כתיב נכון עיין מה שכתבתי שם.
כידון – ובשמואל ב׳ נאמר נכון ובשתי השמות היתה נקראת.
שמטו – ענין הנעה ממקומו כמו ויאמר שמטוה (מלכים ב ט׳:ל״ג).
וישלח – הושיט את ידו.
כי שמטו הבקר – נענעוהו ממקומו וחשב שיפול מעל העגלה.
לאחז – באר שמ״ש בשמואל (שם ו׳) ויאחז, ר״ל שרצה לאחוז, ומת על אשר שלח ידו על הארון הגם שלא אחז בו עדיין.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמנחת שימצודת ציוןמצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144