×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יב) וְאַחֲרָ֛יו אֶלְעָזָ֥ר בֶּן⁠־דּוֹד֖וֹ הָאֲחוֹחִ֑י ה֖וּא בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים׃
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמנחת שימצודת דודמלבי״םעודהכל
וּבַתְרוֹי אֶלְעָזָר בַּר דוֹדוֹ (ל״א) אַחֲבוֹי בַּר אֲחוּהִי בִּתְלָתָא גִבָּרַיָא.
הוא בשלושה הגבורים – הוא בכלל ג׳ הגבורים כי הוא אחד מהם ושלשה אלו גבורים יותר משאר ל׳ ושלשה שנזכר בסמוך וכאן אינו מזכיר כי אם שנים ישבעם ואלעזר ובשמואל מזכיר אף השלישי דכתיב ואחריו שמא בן אגא הררי (שמואל ב כ״ג:י״א).
he was among the three mighty men He was included in the three mighty men; he was one of them. And these three were mightier than the rest of the thirty three mentioned nearby. Here he counts only two: Jashobeam and Eleazar, but in Samuel (II 23:11), it mentions the third one as well, as it is written: "and after him [came] Shammah the son of Agei the mountaineer"
הוא בשלושה הגברים – ושלשה הגבורים היו בן חכמוני ואלעזר בן דודו 1ושמה בן אגא (שמואל ב כ״ג:י״א). וגבורת אלעזר לא זכר הנה, ובספר שמואל זכר: ״הוא קם ויך את הפלשתים עד יגעה ידו״ (שמואל ב כ״ג:י׳). ומה שאמ׳ הנה ״הוא היה עם דוד בפס דמים״ (פס׳ יג) אינו אומ׳ על אלעזר כי אם על שמה, 2כמו שאומ׳ שם בשמואל על שמה ״ויתיצב בתוך החלקה ויצילה״ (שם פס׳ יב); ומה שאמ׳ ״הוא״ ולא זכר שַמה, אחר שזכר שלשה הגבורים – ושמה היה הגבור השלישי – הרי הוא כאלו זכרו. ואפשר כי גם אלעזר היה עמו, 3לפי שאמ׳ הנה ״ויתיצבו בתוך החלקה״ (להלן פס׳ יד), אבל שמה היה עיקר אותה המלחמה כמו שאמר בספר שמואל (שם פס׳ י״א-י״ב).
1. ושמה בן אגא. כך במיוחס לרש״י ובמיוחס לר״י קרא. שמה נזכר רק שם בשמואל.
2. כמו שאומר שם בשמואל על שמה וכו׳. מה שכתוב כאן ״הוא היה עם דוד בפס דמים״ אמנם שייך לאותו מאורע הנזכר שם ביחס לשַמה, כמו שמוכח מהמשך הסיפור כאן.
3. לפי שאמ׳ הנה ״ויתיצבו...⁠״. ר״ל: לשון הרבים של ״ויתיצבו״ רומזת לכך שיותר מגבור אחד הציל אותה חלקת-שדה. וכפירוש שני זה הוא כותב על המילה ״ויתיצב״ בשמואל.
He was one of the three war-heroes. The three war-heroes were the son of Hachmoni, Eleazar son of Dodo, and Shammah son of Age (2 Samuel 23:11). Even though the text does not mention Eleazar’s heroic deed here, it does mention it in Samuel: “He struck down Philistines until his arm grew tired” (2 Samuel 23:10). But when it says here, “He was with David at Pas Dammim” (v.13), it does not refer to Eleazar, but rather to Shammah; for it says in Samuel with respect to Shammah, “He took his stand in the middle of the plot and defended it” (2 Samuel 23:12). Even though it says “he” without mentioning Shammah, it is as though it had mentioned him; for it refers to the three war-heroes, and Shammah was the third. It might be, though, that Eleazar was with him; for it says here, “they took their stand in the middle of the plot” (v. 14). Still, Shammah was the main one in that war, as it says in the book of Samuel (ibid. v. 11–12).
ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי – הנה קצר בזה המקום מלספר הגבורה שעשה להשענו על מה שנזכר מזה בספר שמואל וזכר הגבורה שעשה שמה בן אגא הררי ולא זכרו אבל זכר הגבורה ההיא בלשון רבים. ולזה ידמה שכבר היה שם עם שמה אלעזר וידמה שבזה הענין נכללו שתי הגבורות הנזכרות שם לאלעזר ולשמה. אבל שמה עמד בתוך החלקה להציל החלקה והכה הפלשתים אשר שם ואלעזר הכה הפלשתים הנאספים שם למלחמה. ובזה האופן עזרו שניהם בהצלת החלקה.
האחותי – בחי״ת וכן כתוב בספר שמואל.
ואחריו – במעלה.
הוא בשלושה הגבורים – הוא היה אחד מהשלשה גבורים האמורים בש״ב שהיו עם דוד בחרפם פלשתים וכו׳ ולקצר סמך על מה שנאמר שם.
ואחריו אלעזר – היה ג״כ בשלשה הגבורים (ממדרגה הראשונה, שכולם היו עם דוד במלחמה זו שנלחם דוד עם פלשתים באפס דמים), ובשמואל (שם, ט-י) לא נזכר רק שהכה בפלשתים ועשה תשועה, ועזרא ספר שגם הוא הציל אז חלקה מלאה שעורים, וזאת לא נזכר בשמואל רק שם (יא) נזכר מהגבור השלישי שמה, שהוא הציל חלקה מלאה עדשים, וזאת לא הזכיר עזרא כי נודע זה מס׳ שמואל ולא היה לו בזה חדשות, רק ספר שגם אלעזר הציל אז חלקה אחרת של שעורים. ומה שלא הזכיר זה בשמואל, כי הוא עשה זה בעזר חיילותיו כמ״ש ויתיצבו ויצילוה בלשון רבים.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קרלב״גמנחת שימצודת דודמלבי״םהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144