×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(מא) בְּנֵ֥י עֲנָ֖ה דִּישׁ֑וֹן וּבְנֵ֣י דִישׁ֔וֹן חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃
The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמנחת שיאדרת אליהו לגר״אעודהכל
בְּנוֹי דַעֲנָה דִישׁוֹן וּבְנוֹי דְדִישׁוֹן חַמְרָן וְאֶשְׁבָּן וְיִתְרָן וּכְרָן.
חמרן ואשבן – ובחומש כתיב חמדן (בראשית ל״ו:כ״ו). בתחלה היו חמודים ונחמדין כצדיקים ולבסוף מכוערין כחמור כן דרך החמור בתחילה חמוד ולבסוף נעשה מכוער והסוס מתחלה מכוער ולבסוף יפה.
Hamran and Eshban But in the Pentateuch (Gen. 36:26) it is written, "Hemdan.⁠" At first, they were precious and desirable (חֲמוּדִין וְנֶחֱמָדִין) as righteous men, but at the end they were as ugly as a donkey. So is the way of a donkey: at first it is pretty and at the end it becomes ugly, but a horse is at first ugly and later pretty.
ובני דישון – ובתורה ״ואלה בני דישן״א (בראשית ל״ו:כ״ו) בקמ״ץ. ואמת כי בני דישון היו, כי דישן בחול״ם 1היה החמישי מבני שעיר, ודישן בקמ״ץ היה הבן השביעי מבני שעיר; וכן הזכירם בתורה ״ודישון ואצר ודישָן״ (בראשית ל״ו:כ״א). אבל כשהזכיר תולדותם קראם שניהם ״דישן״ בקמ״ץ: ״ואלה בני דישָן חמדן ואשבן״ב (בראשית ל״ו:כ״ו), ואחר כן בני אצר, ואחר כן ״בני דישָן עוץ וארן״ (בראשית ל״ו:כ״ח); ועזרא כתב שניהם ״דישון״ (כאן ובפס׳ מב). נראה כי לא היו קפדים בשמותיהן בין דישָן לדישון.
ובני דישון חמרן – ברי״ש, ובתורה ״חמדן״ (בראשית ל״ו:כ״ו) בדל׳, וכבר כתבתי טעמי החילופים (לעיל פס׳ ז).
1. היה החמישי מבני שעיר. ודישון זה אף הוא הבן החמישי שייחס הכתוב את משפחתו, והיחסים הם לפי הסדר.
א. דישן] בטומ דישון.
ב. ואשבן] פנ וכו׳, טומ + וגו׳.
The sons of Dishon. But it the Torah (Genesis 36:26) it says, “These are the sons of Dishan,” with a qameṣ. In truth, they were the sons of Dishon; for Dishon—with a ḥolem—was the fifth of Seir’s sons, whereas Dishan—with a qameṣ—was the seventh of Seir’s sons. This is in fact how the text records them in the Torah: “Dishon, Ezer, and Dishan” (Genesis 36:21). But when it records their progeny it calls both of them “Dishan”—with a qameṣ: “The sons of Dishan were Hemdan and Eshban” (Genesis 36:26)—then the sons of Ezer—and then: “the sons of Dishan were Uz and Aran” (Genesis 36:28). Ezra, however, wrote “Dishon” for both of them. Apparently, concerning their names, they were not particular about the distinction between “Dishan” and “Dishon.”
The sons of Dishon: Hamran—with a resh; but in the Torah (Genesis 36:26) this appears as “Hemdan,” with a dalet. I have already provided the reasons for such variations (v. 7).
חמרן – ברי״ש ובתורה חמדן בדל״ת ויש בו דרש הביאו רש״י ז״ל שבתחלה היו חמודין ונחמדין כצדיקים ולבסוף מכוערים כחמור כן דרך החמור בתחלה חמוד ולבסוף נעשה מכוער והסוס מתחלה מכוער ולבסוף יפה.
ובני דישון – ובתורה ואלה בני דישן בלא וא״ו ובקמץ ואינו אלא מפני שבא באתנחתא אף על פי דואלה בני ענה דשן נמי בהפסק מאמר ובא בחולם היינו להכיר שהוא דישון הראשון ואף באתנחתא לא זז ממקומו. ובתורה מסיים ואהליבמה בת ענה עיין רש״י שם ועיין בבבא בתרא קט״ו ופשוטו אף שבני ענה דישן הוא ענה בן שעיר אבל ואהליבמה בת ענה היינו ענה בת צבעון וכיון שהזכיר ענה קיצר וסיים ואהליבמה בת ענה והוא ענה בת צבעון.⁠1
1. (אמר נכדו המסדר: הוא דעת הראב״ע ונכתבה ליחסה לנשיאי הארץ וראויה לידבק בזרעו של יצחק.)
תרגום כתוביםמיוחס לרש״ירד״קמנחת שיאדרת אליהו לגר״אהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144