You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, or take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Hashem your God.
The images of their idols you shalt burn with fire; you shalt not desire the silver or the gold upon them, nor take (it) to yourself, lest you offend through it, for it is an abomination before the Lord your God.
You shall burn their images with fire, nor desire the silver and gold that may be upon them, nor take them, lest through them you offend, for they are an abomination before the Lord your God.
ושרפו, את פסלי הנכבדים שלהם, באש ולא-תתאוה לעצמך דבר מן מתכת הכסף והזהב אשר עליהם לקחת אותו לך, כדי שלא יעשה כחבל המלפף על צוארך, כי הוא דבר המעורר געול אצל ה׳ אלהיך.
1לא תחמוד כסף וזהב – מיכן אמרו פיסלו לאלוה כדי לעבדו עובר לא תחמוד פיסלו מאלוה שביטל הגוי עבודה זרה.
ולקחת לך – מלמד שהגוי מבטל עבודה זרה ואי זה גוי מבטל 2כל היודע בטיב עבודה זרה ומשמשיה:
1. לא תחמוד וכו׳. מכאן אמרו וכו׳ (ע״ז נ״ב.) שמואל רמי כתיב לא תחמוד וכתיב ולקחת לך (סיפא דקרא דהכא) הא כיצד פיסלו לאלוה לא תחמוד פסלו מאלוה היינו שבטלו אז ולקחת לך והם כמו דברי המחבר:
2. כל היודע בטיב ע״ז. (ע״ז מג.) והיינו עובד כוכבים קטן אינו יכול לבטל:
THE SILVER OR THE GOLD THAT IS ON THEM. Alehem is to be rendered, that is on them. Or the meaning of our clause is, you shall not take money to leave them.1
SNARED. The vav in tivvakesh (snared) is in place of a yod.2 Compare, yakoshti3lakh (I have laid a snare for thee).
1. In this case, alehem means for them, and the meaning of our clause is, you shall not take a bribe of money to leave them alone.
2. The root of tivvakesh is yod, kof, shin.
3. The root of yakoshti is yod, kof, shin.
לא תחמוד כסף וזהב עליהם – שעליהם, שהם מצופים זהב וכסף.
פן תוקש בו – שאם תשהם להסיר הכסף והזהב, שמא יגבר עליך יצר הרע בתוך כך ותוקש, כי עדיין בימי משה לא נכיס יצרא דעבודה זרה (בבלי יומא ס״ט:).
אי נמי: לא תחמוד כסף וזהב עליהם – כלומר: יותר מהם, שאם יבא כסף לידך ועבודה זרה לשבור ולישרוף, יותר תחמוד לשבור לשרוף ולהחרים עבודה זרה, מליקח הכסף והזהב, שלא תעכב עד שתקח הכסף והזהב ואחר כך תשבור העבודה זרה. זאתא לא תעשה, פן תוקש – בעכבה, ולא תוכל להחרימו כשתרצה, דוגמת: אוקיר אנוש מפז ואדם מכתם אופיר (ישעיהו י״ג:י״ב) – שחומדין להרוג בשונאיהן יותר מליקח פז וזהב ואופיר.
אי נמי: לא תחמוד כסף וזהב – שאם אומר לך גוי: הניחו ואני אתן לך כסף וזהב בפדיון עבודה זרה, לא תשמע. כל זה במשמעות המקרא.
א. בכ״י מינכן 52: וא׳ת׳.
לא תחמוד כסף וזהב עליהם – DO NOT COVET THE SILVER OR GOLD ON THEM – that is upon them, for they are plated with silver and gold.
פן תוקש בו – LEST YOU BE SNARED – for if you hold them [in your possession] to remove the silver and the gold, perhaps the evil inclination will overpower you in the course of this and you will be ensnared, because in the days of Moshe the urge for idolatry was not yet slaughtered (Bavli Yoma 69b:8).
Or also: לא תחמוד כסף וזהב עליהם – DO NOT COVET THE SILVER AND GOLD ON THEM – Meaning: more than them, that if silver would come to your hand and idols to break and burn, better to desire to break and burn and destroy the idols than to take the silver and the gold, that you shall not delay until you take the silver and the gold and [only] after that break the idols. This you shall not do, פן תוקש – LEST YOU BE ENSNARED – through delay, and you cannot destroy when you want. This is similar to: “I will make man more rare than fine gold, and a person than the pure gold of Ophir” (Yeshayahu 13:12) – that they desire to kill their enemies more than taking the fine gold and gold of Ophir.
Or also: לא תחמוד כסף וזהב – DO NOT COVET THE SILVER AND GOLD – That if a gentile says to you: leave it and I will give you silver and gold as redemption for the idols, do not listen. All this is implied by the text.
תשרפון באש – שהרי לבטל על ידי כנעני אי אפשר לפי שבשעה שאמרו אלה אלהיך ישראל (שמות ל״ב:ד׳) אוו לאלוהות הרבה וכל העבודה זרה שהיו בארץ כנען משל ישראל הם שהרי הארץ מוחזקת להם ועבודה זרה של ישראל אין לה ביטול עולמית אלא שריפה או שוחק וזורה לרוח.
פן תוקש בו – לפי שפעמים תהיה מקיימה בשביל הכסף והזהב ומטעם זה לא תביא תועבה אל ביתך (דברים ז׳:כ״ו) פן תכשל בה ותהיה לחרם.1
1. בדומה בר״י בכור שור.
תשרפון באש, "you are to burn them by fire." When the Israelites, after seeing the golden calf, addressed it with the words: "these are your deities (pl) Israel!" all types of idolatries were included in that declaration, and there is a rule that the only way an idolatry practiced by a Jew can be nullified is by destroying the idol by burning it. (Compare Talmud tractate Menachot folio 53) The only other way is to reduce it to dust and throw the dust to the winds.
פן מוקש בו, "lest you be ensnared by it." Sometimes one hesitates to destroy such images completely as one does not wish to destroy the value of the gold or silver that was part of it. Moses warns that by harbouring any part of it you are inviting disaster to befall your home and family.
פסילי אלהיהם תשרפון באש לא תחמד כסף וזהב עליהם ולקחת לך – אמרו רז״ל במסכת ע״ז, פסלו לאלוה לא תחמד, פסלו מאלוה ולקחת לך. והענין כי בלשון פסילים יש בו שני משמעיות, האחד לשון פסל ועבודה זרה ממש והאחד לשון בטול מלשון פסלות, וכן פירש רש״י ז״ל בפירושיו. וכמו כן יש בלשון הכתוב שני משמעיות אחד לאיסור ואחד להתר, אחד לאיסור זהו לא תחמד, ואחד להתר זהו ולקחת לך, שהרי עבודה זרה שבטלה הגוי מותרת.
פסילי אלוהיהם תשרפון באש, לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך, "the images of their gods you shall burn by fire. Do not covet the silver or gold on those idols and do not take it for yourself!" The sages in Avodah Zarah 52 read this verse as follows: "if the silver and gold was meant i.e. cast for the idol, do not covet it, if, however it was (once) part of the idol itself (seeing the idol has been destroyed or neutralized, ולקחת לך you may take it for yourself." This is because the word פסל may have one of two meanings. One meaning is that it is a molten or carved image, the idol itself; the other meaning of the word is related to פסולת, reject, that which is left over, no longer fit for its original purpose. This is why our verse may also refer to a situation where the rejects, the leftovers of an idol after it has been destroyed is permitted for further use, whereas the idol itself is, of course, totally forbidden for any use.
פסילי אלהיהם תשרפון באש – פי׳ אע״פ שאמרתי לכם שהקב״ה ילחם לכם על ידי צרעה כאשר נלחם לכם במצרים לא יעשה שפטים באלהיהם כאשר עשה במצרים אלא אתם בעצמכם תעשו בהם שפטים ותשרפום באש:
פסילי אלוהיהם תשרפו באש, "You are to burn their hewn or cast idolatrous images by fire." Moses tells the people that although he had told them that God will conduct the war against the Canaanites [by means of various poisonous insects (verse 20) Ed.] just as He had done against the Egyptians at the sea of Reeds, He will not destroy their deities as He had done at the time when the Israelites had come out of Egypt. This is a chore that the Israelites themselves will have to perform.
פסילי אלהיהם תשרפון באש – וסמיך כי חרם הוא ולכן דן יהושע את עכן שעבר על החרם בשרפה.
כסף וזהב עליהם – שעליהם.
פסילי אלהיהם תשרפון – רוצה לומר: שלא תהנו ממנו כי מזה הצד זכר זה בזה המקום כמו שנתבאר במה שאמר אחר זה לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך והנה הזהיר בו מלהנות בצפוי הפסילים כל שכן בפסילים עצמם.
פן תוקש בו – רוצה לומר: פן יהיה לך למוקש ויביאך לעבוד עבודה זרה וזה כי לפעמים יתכן במי שלקח זה שיצליחו נכסיו ויחשוב שמה שבא מן העבודה זרה בידו סבב זה ויביאהו זה לעבוד עבודה זרה.
כי תועבת י״י אלהיך הוא – רוצה לומר: שזה הדבר הוא נתעב ומרוחק אצל השם יתעלה.
התועלת החמישי הוא במצת והוא מה שהזהירנו מלהנות בצפוי עבודה זרה וכל שכן בעבודה זרה עצמה שנאמר לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך והנה התועלת בזאת האזהרה מבואר ממה שזכרנו לבאור זה הפסוק.
וגם לא שפע אלהיהם ועל זה אמר פסילי אלהיהם תשרפון באש רוצה לומר שלא יועילו להם וגם לעצמם לא יועילו כי אתה תשרוף אותם באש.
ואמנם אמרו לא תחמוד כסף וזהב עליה׳ ולקחת לך פירש הרמב״ן שיחסר שם מלת אשר. כלומר לא תחמוד כסף וזהב אשר עליה׳ והוא רחוק ופי׳ הוא בו שאחרי שאסר העבודה זרה אסר כל תשמישיה והצויין שעליה.
פן תוקש בו – שלפעמים יקרה שתצליח באותו כסף וזהב ש״עליהם״, ותחשוב שהיה זה בכח אותה העבודה זרה שהיו עליה.
פן תוקש בו, for sometimes, especially if you are successful with the investment of silver and gold deriving from idolatrous sources, you will attribute this to the goodwill of their idols, which in turn will become a trap for you (theologically speaking).
כסף וזהב עליהם – כמו אשר עליהם:
פן תוקש בו – שבעבור חמדת הכסף תבא לקיימו אצלך, וזה אסור לך כמו שיפרש בסמוך, לפי שהוא תועבה:
פסילי אלהיהם תשרפון – מכאן ילפי׳ (ע״א נ״ב א׳) שהכותי פוסל אלהוהו, את שנוהג בו משום אלוה תשרפון ואת שאינו נוהג בו משום אלוה מותר, וכ״כ הרמב״ם (פ״ח מעכו״ם ה״ח) אליל של כותי שבטלו כותי קודם שתבוא ליד ישראל ה״ז מותרת בהנאה, ובמתני׳ (שם מ״ט ב׳) כיצד מבטלין לאשרה קרסם ממנה עלה או ששפאה שלא לצרכה ה״ז בטלה שפאה לצרכה היא אסורה ושפאי׳ מותרין, וע״ז סיים הרמב״ם (שם ספ״ח) ואם היתה של ישראל בין לצרכה בין שלא לצרכה בין היא בין שפאי׳ אסורים לעולם שאליל של ישראל אין לה בטול לעולם, והרב בכ״מ שם תמה בשם הרמ״ך, מאי איריא של ישראל אפילו של כותי ישראל ששפאה בין היא בין שפאיה אסורים כדאמרי׳ בגמר׳ דלמא מגבה לה והוה לה אליל של ישראל ואין לה בטול לעולם. ע״כ. ולא הבינותי תמיה זו, כיון דלרבא מדינא ישראל מבטל אליל של כותי בין בחפיסה בין בשבירה ורק מדרבנן אין ישראל יכול לבטל אליל של כותי גזירה דילמא מגבה לה (וקני׳ לה בהגבהה דכל דבר הפקר כגון מציאה נקנית בהגבהה) והוה לה אליל של ישראל ותו לא מצי מבטל לה (עיין מ״ל פ״ח הי״א) א״כ באשרה שהוא אילן המחובר לקרקע לא שייך בה גזירה דהגבהה אדיני׳ קאי וישראל יכול לבטלה, ושפיר דייק הרמב״ם היתה של ישראל, תדע שכן הוא דבסוגיא (שם מ״ב א׳) מקשה תלמודא מפחסה ממרקלוס משיפה משוחק ומצורת דרקון ובכלהו משני כדרבא, ובסוף דמקשה מאף לא ירקות וכו׳ לא משני כדרבא, דבאינך כלהו דהוי מידי דמטלטלי שייך בהו גזירה דרבא דילמא מגבה לה תחלה, אבל באשרה שהוא מחובר דלית בה משום גזירה דרבא מהדר תלמודא אתירוצא אחרינא, ובהא דכל הנשרפין אפרן מותר חוץ מאפר אשרה (מעילה ל״ד, ובפסחים כ״ז ב׳ מעצי אשרה) כתבו בתוס׳ תימה תהוי כאליל שנשתברה מאליה, ע״ש. והרב בעל מגני שלמה תמה על תמיהתם דאשתמיט להו הא דמקשי התם כמה קושיות כאלו ומשני רבא התם דטעמא משום גזירה דילמא מגבה לה, וסיים הרב ע״ז שלולי שהתוס׳ הזכירו שמו של רבנו הגדול הרשב״א היה אומר שלא יצאו דברי התוס׳ מפיהם, ע״ש. והרב פני יהושע נתחבט הרבה ליישב תמיהתו, וכן הש״ך (יו״ד רסי׳ קמ״ב) דחה תמיהת התוס׳ בפשיטות מטעם דלמא מגבה לה, ע״ש. ואני העני תמה על תמיהתם, היאך בחדא מחתא מחתינהו לגזירה זו דרבא, בין לדבר המיטלטל דשייך בהו גזרה זו, בין לאשרה דמחובר דלא שייך למגזר בה הגבהה, והדבר פשוט להם כ״כ עד דגזרו אומר דאשתמיט לתוספ׳ סוגיא ערוכה.
תשרפון באש – ולרבותינו (ע״א מ״ג ב׳) ביעור האלילים הוא ע״י שחיקה, נראה שהם דברו מאלילי מתכות, וקרא מיירי מאלילי עץ, וכלשון רמב״ם בסה״מ (מצוה קפ״ה) מצוה לאבד אלילים בכל מיני אבוד והשחתה בשבירה שריפה הריסה וחתוך כל מין במה שיהיה יותר מופלג ויותר ממהר בהשחתה, וכ״כ הרא״ה בחינוך (מצוה תל״ו) ועתוס׳ (מ״ד א׳ ד״ה כאן) דלירושלמי יש חילוק בין של מתכות לשל עץ, אמנם מדלא כתבו הפוסקים (יו״ד סי׳ קמ״ו ס״ד) דבשל עץ מצותה בשריפה, לא משמע כן. והנה לדעת ר״ת (בתוס׳ חולין פ״ח ב׳ ד״ה שחיקה) דשחיקה דבעי באלילים היינו ע״י שריפה. דכל אליל תחלתה בשריפה דומיא דעגל, וכ״ד הרשב״א שם והרמב״ם (פ״ח מעכו״ם ה״ו) כ׳ דבמטילו לים המלח צריך לשורפו תחלה, א״כ קרא דילן כפשטי׳ דבין של מתכות בין של עץ בעי שריפה, ועיקר שרש שרף הוראתו רפיות חלקי עצם הדבר, שהאש ירפה כח העמדתו עד שיתפרדו חלקיו זה מזה וישובו לאבק ועפר (כמ״ש באמור כ״א ט׳, באש תשרף) וגם המתכות יוכל לבוא ע״י שריפה להיות אבק ועפר, כמו שידענו מבעלי החימיא שכשמערבין מלח טרטרי עם גפרית, או נאטרום מין מלח אלקאלי, אז יתפרר הזהב באש עד אשר דק כעפר ואבק (ופרוד הרכבת חלקי המתכות בדרך זה עד שנעשה דק כעפר נקרא בלשונם קאלצינירען) א״כ שריפה דקרא הוא בעצמו השחיקה שבפי רבותינו, והכתב והקבלה תואמים יחדיו, אמנם לשיטת הפוסקים החולקים על ר״ת, וכן להמקשים על הרמב״ם דבעי שריפה במטילו לים המלח, לא ידענא ליישב קרא דילן. ובצדה לדרך (פ׳ וישלח בויטמון אותם יעקב) תמה על המהרש״ל שכתב בפשיטות דאליל דינה בשריפה, ע״ש.
לא תחמוד וגו׳ – הם אלהי הנכר אשר בתכשיטיהם כאמור ביעקב (בראשית ל״ה:ב׳ וד׳).
תועבת ה׳ אלהיך הוא – הכסף והזהב העשוי בצורת ע״ז או על שם ע״ז.
פסילי אלהיהם הם הפכה הגמור של האמת המונחת ביסוד כל האמיתות המאירות את עיני האדם ומחנכות אותו לערכים מוסריים. לפיכך פסל הנעבד כאל אין לו זכות קיום על אדמת ישראל. חייבים להשמידו ברגע שהוא מגיע לרשותו של יהודי – ובלבד שעד כה נעבד כ״פסילי אלהיהם״: ״את שנוהג בו משום אלוה״ (תוספתא, עבודה זרה ו, ב). לעומת זאת, אם לפני כן נתבטל אופיו כאליל, משום שנכרי עובד עבודה זרה השחית אותו או שהפקיר אותו להשמדה, הרי שגם האיסור נתבטל בכך.
במסכת עבודה זרה (נב.), נלמדת הלכה זו מלשון ״פסילי אלהיהם״ (במקום ״פסיליהם״ סתם): ״פסלו לאלוה ׳לא תחמד׳, פסלו מאלוה ׳ולקחת לך׳ ״. הווי אומר שמכה מהאזמל היוצרת את האליל אוסרת עליך להחזיק בו; מכה (שנעשתה על ידי הנכרי) מהאזמל (״מַפְסֶלֶת״) המבטלת את העבודה זרה מתירה לך לקחתו לך. מכאן ההלכה האמורה במשנה: ״עכו״ם מבטל עבודה זרה שלו ושל חבירו, וישראל אין מבטל עבודה זרה של עכו״ם״ (שם נב:). העבודה הזרה של יהודי ״אין לה בטילה עולמית״ (שם נג.).
חז״ל (שם נב.) לומדים עוד מ״פסילי אלהיהם״, שמרגע שנעשה ל״פסיל אלוה״, ״עבודה זרה של נכרי אסורה מיד״ – אפילו לפני שנעבד. לעומת זאת, ״של ישראל אין אסורה עד שתיעבד״ (עיין להלן כז, טו).
אולם המצווה להשמיד עבודה זרה נוהגת רק בדברים ״שיש בהן תפיסת ידי אדם״ (עבודה זרה מה.) – הווי אומר, מיטלטלין היכולים להיחשב מעשה ידי אדם.
בין הדברים שנתמעטו נמנים בעלי חיים, ״שאין בהן תפיסת ידי אדם״; הם נחשבים באופן מוחלט ליצירי הטבע.
נתמעטו גם אותם האילנות ״שלא נטען מתחילה לעבודה זרה״ (שם מו.): משניטעו באדמה, שוב אינם מיטלטלין שיש בהם תפיסת ידי אדם; ואם אחר כך נעשו לחפצי עבודה זרה, הרי שרק הגידולים שניתוספו לאחר מכן אסורים. עליהם נאמר לעיל בפסוק ה: ״ואשירהם תגדעון״, ומבארים חז״ל: ״איזהו אילן שגידועו אסור ועיקרו שרי? הוי אומר אילן שנטעו ולבסוף עבדו״. אולם אילן שניטע מתחילה לשם עבודה זרה הריהו אסור, וזוהי האשרה שעליה נאמר להלן (יב, ג): ״ואשריהם תשרפון באש״ (עבודה זרה מח.).
לעומת זאת, בית – גם לאחר שנבנה, עומד באופיו כ״תפיסת ידי אדם״, ו״המשתחוה לבית שלו אסור״. כאן הכלל הוא: ״תלוש ולבסוף חברו כתלוש דמי״ (שם מז:; חולין טז.; השווה פירוש, ויקרא יא, לז).
בנוגע לאיסורי הנאה, אומרים חז״ל: ״כל הנשרפין אפרן מותר, וכל הנקברין אפרן אסור״ (עיין תמורה לד.). הווי אומר, שאפרם של אותם איסורי הנאה שמצוותם בשריפה – כגון ערלה, כלאי הכרם וכדומה – מותר לאחר שנתקיימה בהם מצוות שריפה; אולם במקום שאין מצוותם בשריפה, אלא שמרחיקים את האיסור משימוש על ידי קבורה, גם האפר עומד באיסורו. כאן נאמר: ״פסילי אלהיהם תשרפון באש״; ואף על פי כן, אפרה של עבודה זרה אסור (שם). דבר זה נלמד מהאמור למטה (יג, יח): ״ולא ידבק בידך מאומה מן החרם״ (עיין תוספות עבודה זרה לג: ד״ה הנשרפין).
לא תחמד כסף וזהב עליהם – לא רק העבודה זרה עצמה אלא גם הדברים שעליה או עמה אסורים בהנאה. בהקשר לכך ישנם שלושה סוגים: א. ״נוי״, המשמש לקשט או לפאר עבודה זרה; ב. ״משמשי עבודה זרה״, דברים המשמשים לצורך פולחן העבודה זרה; ג. ״תקרובת״, שמקריבים אותה עצמה לעבודה זרה.
״תקרובת״ איננה אסורה אלא אם כן החפץ הקרב או אופן ההקרבה הוא ״כעין פנים״ – התקרובת דומה לקרבנות או לעבודות של מקדש ה׳ (עיין עבודה זרה נ.–נא:).
כדרך שביטול מועיל לעבודה זרה עצמה, כך הוא מועיל גם לנוי עבודה זרה ולתשמישי עבודה זרה. ולא עוד אלא שמעשה ביטול שעשה נכרי לעבודה זרה, מהווה ממילא ביטול גם למשמשיה ולנויה (שם נב:; בית יוסף לטור יורה דעה סי׳ קלט).
פן תוקש בו – כבר הערנו בספר ויקרא (יט, ד) עד כמה אין לנו לתת כל מקום במחשבותינו לרעיון של קיום אלוהי עבודה זרה. לכן אנו חייבים להרחיק מרשותנו ומתחום מחשבותינו כל דבר הקשור לעבודת האלילים. אסור לנו לחשוף עצמנו לסכנה, שדברים כאלה יפגמו בטהרת תפיסת האלוקות שלנו ויחלישו את יחסינו לאל האחד.
כי תועבת ה׳ אלקיך הוא – הקלקול האלילי – המיוצג על ידי פסל שעובדים אותו כאלוה, ועל ידי נויו, תקרובתו וכלי פולחנו – עומד בניגוד חריף לרמה המוסרית והרוחנית שה׳ ייעד לכל בני האדם. אתם הייתם הראשונים שה׳ העלה מאותו הקלקול, ולאותה רמה נקראים להגיע כל בני האדם בכוח ייעודם האנושי. לפיכך כל דבר המעיד על אותו קלקול, עומד בניגוד מוחלט לרצון אלוקיך.
פסילי אלהיהם: מה שיהיה נמצא אז, ואע״ג שלא יהיה עוד עבודה זרה דמשה, שהרי כבר נשרף בתחילת המלחמה, כמו שכתבתי לעיל פסוק ה׳, מ״מ כל זמן שנוהגים בשם אלוה ולא נתבטלו וכבר הגיע לידך, שוב אי אפשר לבטל מהתורה, על כן ״תשרפון באש״. והכי מפורש בתוספתא דע״ז פרק ו׳: כל עבודה זרה שביטלה גוי יכול תהא אסורה, תלמוד לומר ״פסילי אלהיהם תשרפון באש״ – את שנוהג בהם משום אלוה אסור. והכי מבואר ברמב״ם הלכות ע״ז (ח,ח): עבודת כוכבים של עובדי כוכבים שביטלוה קודם שתבוא לידי ישראל, הרי זו מותרת בהנאה, שנאמר ״פסילי אלהיהם תשרפון באש״ – כשבאו לידינו והן נוהגין בהם אלהות (עכ״ל). פירוש, שוב לא מהני ביטול, כדאיתא במסכת ע״ז (מב,א), והוא מהתורה. ועיין ׳העמק שאלה׳ סימן פ״ח אות י״ח. וכן הוא בירושלמי מסכת ע״ז (פ״ד ה״ד): אם ירשתו כשהוא אלוה – באש תשרופו, ואם לאו – ״אשר אתם יורשים אותם וגו׳ ״. ועיין מה שכתבתי להלן (יב,ג) בהרחב דבר.
פסילי... תשרפון – כמו למעלה פסוק ו. האזהרה נשנית כאן כדי לאסור גם את הכסף והזהב שעליהם. צפוי עבודה־זרה אסור לרמב״ם אפילו אם העבודה הזרה עצמה אינה אסורה בהנאה, מפני שהיא מחוברת לקרקע (עבודה זרה מ״ה.). כמו כן כלול בפסוק זה איסור נויי עבודה זרה ומשמשי עבודה זרה. את פרטי ההלכות ראה ביורה דעה קלט. השוה להלן לפסוק י״ב:ב׳ והלאה.
תועבת ה׳ – כך נקראת העבודה הזרה, מפני שעבודתה וכל מה ששייך לה מתועבים בעיני ה׳, השוה י״ב:ל״א וגם י״ח:י״ב.
לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך פן תוקש בו כי תועבת ה׳ אלוהיך הוא – לפי דרשת הגמרא פרק ר״י, דף נ״ב כתיב לא תחמוד כסף וזהב עליהם וכתיב ולקחת לך, דהוה ליה למיכתב לא תחמוד כו׳ לקחת לך הא כיצד פסלו לאלוה לא תחמד פסלו מאלוה, (שבטלו) ולקחת לך. ולפ״ז נראה לי לפי מה שפירשו הקדמונים דביטול לא מהני בנעבד לגבוה, דהוה כמו אתנן דאסור לעולם, עיין חידושי הרמב״ן, יש לפרש דהוא ע״ד המגבילות לא תחמוד כסף וזהב עליהם פן תוקש בו ולקחת, פירוש מה שאתה לוקח כשביטלו עכו״ם לע״ז הוא יהיה לך, פירוש לך ולא לגבוה כי תועבת ה׳ אלהיך הוא, להקרבה וכמו שאמר להלן לא תזבח שור ושה כו׳ כי תועבת ה׳ אלהיך הוא ונכון הוא לפי הדרש. וכן מצינו בהפסוק אשכיר חצי מדם וחרבי תאכל בשר מדם חלל ושביה מראש פרעות וכיוצא בו הרבה לבעלי הלשון. ודו״ק.
פסילי אלהיהם תשרפון – ת״ר, כשהשליכו את חנניה מישאל ועזריה לתוך כבשן האש, אזיל דניאל מהתם, אמר, איזל מהכא, דלא לקיימו בי פסילי אלהיהם תשרפון.1(סנהדרין צ״ג.)
פסלי אלהיהם תשרפון – תניא עבודת כוכבים של נכרי אסורה מיד, דאמר קרא פסילי אלהיהם תשרפון באש – משפסלו נעשה אלוה2. (ע״ז נ״ב.)
פסילי אלהיהם תשרפון – תנא רב יוסף, מניין לעובד כוכבים שפוסל אלהיו, שנאמר פסילי אלהיהם תשרפון באש.3(ע״ז נ״ב.)
לא תחמד וגו׳ – שמואל רמי, כתיב לא תחמוד כסף וזהב עליהם וכתיב ולקחת לך, הא כיצד, פסלו לאלוה – לא תחמוד, פסלו מאלוה – ולקחת לך4 (שם שם)
לא תחמד וגו׳ – מניין לעובד כוכבים שמבטל עבודת כוכבים שלו, א״ר יוחנן, דכתיב לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך, אתה אי אתה חומד ולוקח, אבל אחרים חומדים ואתה לוקח5(ירושלמי ע״ז פ״ד ה״ד)
כסף וזהב עליהם – העובדי כוכבים העובדים את ההרים ואת הגבעות הן מותרין ומה שעליהם אסורין, שנאמר לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך.6(ע״ז מ״ה.)
כסף וזהב עליהם – ולהלן הוא אומר (פ׳ נצבים) ותראו את שקוציהם עץ ואבן כסף וזהב אשר עמהם,7 הא כיצד, עמהם דומיא דעליהם, מה עליהם דבר של נוי אסור ודבר שאינו של נוי מותר, אף עמהם דבר של נוי אסור ודבר שאינו של נוי מותר8 (שם נ״א:)
כסף וזהב עליהם – תניא, בהמה נעבדת צפויה אסור, דכתיב לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך.9(תמורה כ״ח:)
1. דנבוכדנצר עשאו לדניאל אלוה כדכתיב (דניאל ב׳) ולדניאל סגיד, והו״ל כפסילי אלהיהם שהמקרא הזה גזר עליהם לשרפן, לכך היה יירא וברח.
2. ר״ל מיד כשפסלו אף שעדיין לא עבדו ולא כמו עבודת כוכבים של ישראל שאינה אסורה עד שתעבד כמבואר בפ׳ תבא (כ״ז ט״ו) ושם יתבאר טעם הדבר, וזו דעת ר׳ עקיבא, ור׳ ישמעאל ס״ל דאינה אסורה עד שתעבד, וע״ל ר״פ ראה, ופסוק זה ס״ל דאיצטריך להא דעובד כוכבים מבטל אלהיו ומותר לישראל ליהנות ממנה, כמובא בדרשה הסמוכה את שנוהג בו משום אלוה אסור וכו׳, ור׳ עקיבא יליף זה מדרשת שמואל שבדרשה הסמוכה מפ׳ לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך, פסלו – ולקחת לך, כפי שיתבאר בדרשה הסמוכה.
ויש בזה מקום עיון ברמב״ם, שבפ״ז ה״ד מעבודת כוכבים כתב דעבודת כוכבים של נכרי אסורה מיד שנאמר פסילי אלהיהם תשרפון, וזה כר״ע בדרשה שלפנינו, ושם בפ״ח ה״ח כתב עובד כוכבים מבטל עבודת כוכבים שלו שנאמר פסילי אלהיהם תשרפון, עכ״ל. וזו פליאה נמרצה, שהרי זה ממש כנגד הגמרא, דאחרי דקיי״ל כר״ע דילפינן דעבודת כוכבים של עובד כוכבים אסורה מיד מפסוק פסילי אלהיהם, א״כ הלא לר״ע ילפינן דעובד כוכבים מבטל עבודת כוכבים שלו מפסוק לא תחמוד כסף וזהב עליהם ולקחת לך, כמו שהבאנו הצעת הסוגיא, כיון דהפסוק פסילי אלהיהם דרוש לענין שלפנינו דעבודת כוכבים של נכרי אסורה מיד.
ומה שאפשר לומר בזה, כי באמת שני פסוקים כתיבי בלשון כזה, פעם א׳ כאן ופעם בפ׳ ראה (י״ב ג׳) ופסילי אלהיהם תגדעון, וא״כ באמת אפשר ללמוד שני הדינים עשני אלה הפסוקים ואף כי לפי״ז הו״ל לרמב״ם להביא במקום אחד הפסוק דפ׳ ראה בלשון תגדעון, אך מכיון שאליבא דאמת אין נ״מ בדבר מביא הפסוק הזה דלחד מ״ד ילפינן מיניה, ודו״ק.
3. לא נתבאר תכונת הדרשה, אבל מתבארה היא מתוספתא פ״ז בזה״ל, כל עבודת כוכבים שבטלוה נכרי יכול יהא אסור ת״ל פסילי אלהיהם תשרפון באש, את שנוהג בו משום אלוה אסור ואת שאינו נוהג בו משום אלוה מותר, ע״כ. וכפי הנראה כונת רב יוסף ג״כ כביאור דרשת התוספתא, אלא שבא הלשון והענין בקיצור.
4. כונת הקושיא שאם היה זה מאמר אחד הול״ל לקחת לך או לקחתם.
5. ר״ל אתה אינך יכול לבטל עבודת כוכבים של עובדי כוכבים ולקחת אותם לך, אבל עובד כוכבים החומד את הכסף לקחתו ומבטלה מותר לך ליהנות ממנה.
6. גוף ההרים מותר כגון לזרוע שם ולחצוב משם אבנים משום דכל מחובר הוי קרקע עולם ואין בהם כח לאסרן, וכפי שיתבאר אי״ה בר״פ ראה (י״ב ב׳), אלא רק מה שעליהם אסור כגון אם צפום זהב וכסף ועיין ביו״ד סי׳ קמ״ה.
7. וכאן לא כתיב עץ ואבן.
8. ר״ל כמו בכאן בודאי אינו אסור אלא דבר של נוי, דהא לא כתיב כאן עץ ואבן אף התם אינו אסור אלא דבר של נוי, ואע״פ דכתיב שם עץ ואבן בעינן שגם עץ ואבן יהיו באופן כזה שהם לנוי.
9. ר״ל אסורין אף להדיוט, ולא כמו הנעבד עצמו שאסור רק לגבוה.
May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.