×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(כט) {חמישי} ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑אתיָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם׃
Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their future!
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)אגן הסהר - מלוקט מספר הזהררס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שורחזקוניר׳ בחיידעת זקניםטור הפירוש הארוךרלב״גמזרחיר״ע ספורנושפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייושד״לרש״ר הירשמלבי״םנתווסף למלבי״ם תורה אורנצי״באם למקראעודהכל
[פיסקא שכג]
לו חכמו ישכילו זאת – אילו הסתכלו ישראל בדברי תורה שנתתי להם לא שלטה בהם אומה ומלכות ואין זאת אלא תורה שנאמר (דברים ד׳:מ״ד) וזאת התורה אשר שם משה.
דבר אחר: לו חכמו ישכילו זאת – אילו הסתכלו ישראל במה שאמר להם יעקב אביהם לא שלטה בהם אומה ומלכות ומה אמר להם קבלו עליכם מלכות שמים והכריעו זה את זה ביראת שמים והתנהגו זה עם זה בגמילות חסדים.
[Piska 323]
"If they were wise, they would understand this": If Israel looked into the words of the Torah, no nation could dominate them. And what did I say to them: Take upon yourselves the yoke of the kingdom of Heaven, and strengthen each other in fear of Heaven, and treat each other with lovingkindness.
לו חכמו יש׳ זאת אלו הסתכלו ישראל בדברי תורה שנתתי להן לא שלטה בהן אומה ומלכות שאין זאת אלא תורה שנ׳ (דברים ד׳:מ״ד) וזאת התורה:
ד״א לו חכמ׳ יש׳ זא׳ אלו הסתכלו ישראל במה שאמ׳ להן יעקב אביהם לא שלטה בהן אומה ומלכות ומה אמר להן קבלו עליכם מלכות שמים והכריעו זה את זה ביראת שמים והתנהגו זה עם זה בגמילות חסדים:
יבינו לאח׳ אמ׳ הקב״ה אלו המתינו ישראל שעה אחת כדי שירד משה מהר סיני לא שלטה בהם אומה ומלכות מעולם שנ׳ (תהלים פ״א:י״ד) לו עמי שומע לי ישראל [וגו׳] כמ׳ או׳ אכניע:
אִלּוּ חֲכִימוּ אִסְתַּכַּלוּ בְּדָא סַבַּרוּ מָא יְהֵי בְּסוֹפְהוֹן.
O that they were wise, that they had understanding in this, and would consider what will be in their end!
אילו חכמו ישראל וילפון אורית׳ אתבוננוא מה הווי באחריותהון.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״אתבוננו״) גם נוסח חילופי: ״ית׳⁠ ⁠⁠״.
אילו הוו חכימין הוון מסתכלין באורייתא והינון מתבוננין מה יהי עתיד למהוי בסופיהון.
O that they were intelligent in the law, and that they understood what they will become in their latter end!
אלו חכימו ישראל ויליפו אורייתא אתבוננו מה הוי באחריותא.
If Israel were but wise, learning the law they would understand what shall be in their latter end.
ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם
ישכילו ויבינו ענין העונש וכפי שיתבאר, מטתו שלשלמה כסא כבוד המלך
רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח וְאָמַר, (שיר ג) הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבֹּרִים סָבִיב לָהּ וְגוֹ׳. הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה, מִי זוֹ מִטָּתוֹ? זֶהוּ כִּסֵּא (מטת) הַכָּבוֹד שֶׁל הַמֶּלֶךְ, שֶׁכָּתוּב בּוֹ (משלי לא) בָּטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ.
שֶׁלִּשְׁלֹמֹה, הַמֶּלֶךְ שֶׁכָּל הַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ הוּא. שִׁשִּׁים גִּבֹּרִים סָבִיב לָהּ, שֶׁנֶּאֱחָזִים בְּצִדֶּיהָ מִן הַדִּין הַקָּשֶׁה, וְנִקְרָאִים שִׁשִּׁים מַכּוֹת שֶׁל אֵשׁ (ששים מזינים בכלי זין קשים) שֶׁאוֹתוֹ נַעַר מִתְלַבֵּשׁ בָּהֶם.
מִימִינוֹ שְׁנִינוּת הַחֶרֶב הַקָּשָׁה, מִשְּׂמֹאלוֹ גַּחֲלֵי אֵשׁ חֲזָקָה שֶׁאֲחוּזָה בַּחֲקִיקוֹתָיו (במקלותיו) בְּשִׁבְעִים אֶלֶף לַהֲטֵי אֵשׁ אוֹכֶלֶת, וְהֵם שִׁשִּׁים מְזֻיָּנִים בִּכְלֵי זַיִן קָשִׁים מֵאוֹתָן גְּבוּרוֹת תַּקִּיפוֹת שֶׁל אוֹתָהּ גְּבוּרָה עֶלְיוֹנָה שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב מִגִּבֹּרֵי יִשְׂרָאֵל.
ובמטה הזו ותקם בעוד לילה כשיונקת מימין,
וְלָמַדְנוּ, בַּמִּטָּה הַזּוֹ מַה כָּתוּב בָּהּ? וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה, כַּאֲשֶׁר יוֹנֶקֶת מִצַּד הַיָּמִין (מצד הדין).
טרף לביתה זמינים בכ״מ לעשות דין
וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ. מָה הַטֶּרֶף? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (מיכה ה) וְטָרַף וְאֵין מַצִּיל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כֻּלָּם אֲחֻזֵי חֶרֶב מְלֻמְּדֵי מִלְחָמָה, זְמִינִים בְּכָל מָקוֹם לַעֲשׂוֹת דִּין, וְנִקְרָאִים בַּעֲלֵי יְבָבָה וִילָלָה.
אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים מה) חֲגוֹר חַרְבְּךְ עַל יָרֵךְ גִּבּוֹר.
ממקום שנקרא פחד
מִפַּחַד בַּלֵּילוֹת, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ מִפַּחְדָּהּ שֶׁל גֵּיהִנֹּם וְכוּ׳. אֲבָל מִפַּחַד בַּלֵּילוֹת, כְּלוֹמַר, אֶת כָּל זֶה מֵאֵיזֶה מָקוֹם לוֹקְחִים? מִפַּחַד, מֵאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא פַּחַד, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית לא) וּפַחַד יִצְחָק הָיָה לִי. וַיִּשָּׁבַע יַעֲקֹב בְּפַחַד אָבִיו יִצְחָק. בַּלֵּילוֹת, בִּזְמַנִּים שֶׁהֵם מֻנּוּ לַעֲשׂוֹת דִּין.
ממרחק, מראש המח מעלה של הראש
וְלָמַדְנוּ, כָּתוּב (משלי לא) זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (איוב מ) וְכָל חַיַּת הַשָּׂדֶה יְשַׂחֲקוּ שָׁם. וְעַל זֶה כָּתוּב, (תהלים קד) זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדַיִם וְגוֹ׳ שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן וְגוֹ׳, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (משלי לא) הָיְתָה כָּאֳנִיּוֹת סוֹחֵר מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ. מִמֶּרְחָק וַדַּאי. מֵרֹאשׁ הַמֹּחַ, וּמִמַּעְלָה שֶׁל הָרֹאשׁ, תָּבִיא לַחְמָהּ, עַל יְדֵי הַצַּדִּיק כְּשֶׁמִּזְדַּוְּגִים כְּאֶחָד, אֲזַי שִׂמְחָה בַּכֹּל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ.
אלף וחמש מאות בעלי מגנים ושלטון נאחזים בצד הזה
לָמַדְנוּ, אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת בַּעֲלֵי מָגִנִּים בַּעֲלֵי הַשִּׁלְטוֹן נֶאֱחָזִים מֵהַצַּד הַזֶּה, שֶׁהֵם גִּבּוֹרִים. בִּידֵי אוֹתוֹ שֶׁנִּקְרָא נַעַר אַרְבָּעָה מַפְתְּחוֹת גְדוֹלִים. תַּנִּינִים שֶׁהוֹלְכִים תַּחַת הַסְּפִינָה שֶׁל הַיָּם הַגָּדוֹל הַזֶּה לְאַרְבַּע זָוִיּוֹת. זֶה הוֹלֵךְ לְצַד זֶה, וְזֶה הוֹלֵךְ לְצַד זֶה, וְכָךְ כֻּלָּם. אַרְבָּעָה מַרְאוֹת שֶׁל פָּנִים נִרְאִים בָּהֶם, וּכְשֶׁנִּכְלָלִים בְּאֶחָד, כָּתוּב (יחזקאל א) וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם, פְּנֵיהֶם שֶׁל כֻּלָּם.
פָּנִים גְּדוֹלִים וּפָנִים קְטַנִּים כְּלוּלִים כְּאֶחָד לְמַעְלָה, שְׁנַיִם עוֹלִים וּמְשׁוֹטְטִים, וּשְׁתֵּי מַגְרֵפוֹת בִּידֵיהֶם. אֶלֶף הָרִים עוֹלִים וְנִכְנָסִים (אלו מכסים נכנסים ועולים) בְּכָל יוֹם מֵהַשְׁקָאַת אוֹתוֹ הַיָּם, אַחַר כָּךְ נֶעֱקָרִים מִמֶּנָּה וְעוֹלִים לְיָם אַחֵר. אֵין חֶשְׁבּוֹן לְאוֹתָם הַנֶּאֱחָזִים בְּשַׂעֲרוֹתֶיהָ, שְׁנֵי בָנִים יוֹנְקִים כָּל יוֹם, שֶׁנִּקְרָאִים מְרַגְּלֵי הָאָרֶץ, וְזֶהוּ סוֹד שֶׁל סִפְרָא דִצְנִיעוּתָא, שֶׁכָּתוּב (יהושע ב) וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן מִן הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׁ לֵאמֹר.
וְאֵלּוּ יוֹנְקִים מִתַּחַת צִדְדֵי אֵיבָרֶיהָ. שְׁתֵּי בָנוֹת תַּחַת רַגְלֶיהָ, (ואלו יונקים מצד אברהם, שתי בנות בתחתיה) וְעַל זֶה כָּתוּב (בראשית ו) וַיִּרְאוּ בְנֵי הָאֱלֹהִים אֶת בְּנוֹת הָאָדָם. וְאֵלּוּ נֶאֱחָזִים בַּעֲלֵי (בצפרני) אוֹתָהּ מִטָּה, וְזֶהוּ שֶׁשָּׁנִינוּ, שֶׁכָּתוּב (מלכים א ג) אָז תָּבאנָה שְׁתַּיִם נָשִׁים זֹּנוֹת אֶל הַמֶּלֶךְ. אָז תָּבאנָה, וְלֹא מִקֹּדֶם לָכֵן. וּבִזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל לְמַטָּה, מַחֲזִירִים עֹרֶף מֵאַחַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מַה כָּתוּב? (ישעיה ג) עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ. וַדַּאי.
וביד שמאל ע׳ ענפים מגודלים כשושנה
בְּיַד שְׂמֹאל שִׁבְעִים עֲנָפִים שֶׁמְּגֻדָּלִים בֵּין דְּגֵי הַיָּם, כֻּלָּם אֲדֻמִּים כַּשּׁוֹשַׁנָּה, וּמֵעֲלֵיהֶם עָנָף אֶחָד יוֹתֵר אָדם, זֶה עוֹלֶה וְיוֹרֵד, וְכֻלָּם מִתְכַּסִּים בְּשַׂעֲרוֹתֶיהָ.
בעל לה״ר כשיורד הנחש
בַּעַל הַלָּשׁוֹן הָרָע, כְּשֶׁיּוֹרֵד הַנָּחָשׁ, נַעֲשֶׂה מְקַפֵּץ עַל הֶהָרִים מְדַלֵּג עַל הַסְּלָעִים, עַד שֶׁיִּמְצָא טֶרֶף שֶׁאָחוּז בְּצִפָּרְנַיִם, וְיֹאכַל. אָז שׁוֹכֵךְ, וְחוֹזֶרֶת לְשׁוֹנוֹ לְטוֹב. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל שֶׁמְּזַמְּנִים לוֹ טַרְפּוֹ. חוֹזֵר לִמְקוֹמוֹ (לאחריו), וְנִכְנָס לְנֶקֶב תְּהוֹם רַבָּה.
מִתַּחַת לְכֻלָּם יוֹצְאִים כַּמָּה אֶלֶף וּרְבָבוֹת שֶׁאֵין לָהֶם חֶשְׁבּוֹן, וְיוֹרְדִים וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם, עַד שֶׁתּוֹקְעִים בַּעֲלֵי הַשּׁוֹפָר וּמִתְכַּנְּסִים, וְאֵלֶּה אֲחוּזִים בְּזֻהֲמַת הַצִּפָּרְנַיִם.
ומטה זו כוללת אותם
הַמִּטָה הַזּוֹ כּוֹלֶלֶת אוֹתָם. רַגְלֵי הַמִּטָּה הַזּוֹ אֲחוּזִים בְּאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, כֻּלָּם נִכְלָלִים בַּכְּלָל שֶׁנִּמְצָא לְמַעְלָה וְנִמְצָא לְמַטָּה, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, וְעַל זֶה כָּתוּב הִנֵּה. מַה זֶּה הִנֵּה? מִשּׁוּם שֶׁמְּזֻמֶּנֶת לְכֻלָּם, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.
ורשומה מטה זו מהכל, ונקראת אדנ״י
וּרְשׁוּמָה הַמִּטָּה הַזּוֹ מֵהַכֹּל, וְנִקְרֵאת אֲדנָ״י, הָרִבּוֹן שֶׁל הַכֹּל, רְשׁוּמָה בֵּין חֵילוֹתֶיהָ. מִשּׁוּם כָּךְ הַכֹּהֵן צָרִיךְ לְכַוֵּן דְּבָרִים שֶׁלְּמַעְלָה, לְיַחֵד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ מֵהַמָּקוֹם שֶׁצָּרִיךְ לְיַחֲדוֹ, וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, כָּתוּב בְּזֹּאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ, בָּזֶה צָרִיךְ לְקָרֵב קְדֻשָּׁה לִמְקוֹמָהּ, מֵהַמָּקוֹם הַזֶּה צָרִיךְ אָדָם לִפְחֹד מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
אם יסתכלו בנ״א בעונש איך אחוזה בין חילותיה, יבינו לאחריתם
וְעַל זֶה כָּתוּב, (דברים לד) לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹּאת מִיָּד יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם. כְּלוֹמַר, אִם יִסְתַּכְּלוּ בְּנֵי אָדָם בְּעֹנֶשׁ, אֵיךְ זֹּאת אֲחוּזָה בֵּין חֵילוֹתֶיהָ, וְאֵיךְ הִתְמַנּוּ לְפָנֶיהָ כָּל אוֹתָם בְּנֵי הַחֲיָלוֹת, וְאוֹחֲזִים בַּעֲבוֹדָה לְהִפָּרַע מִן הָרְשָׁעִים, מִיָּד יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם, וְיִשְׁמְרוּ אֶת מַעֲשֵׂיהֶם, וְלֹא יֶחֶטְאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ
(זהר ויקרא דף ס:)
ל֥וּ חָכְמ֖וּ יַשְׂכִּ֣ילוּ זֹ֑את יָבִ֖ינוּ לְאַחֲרִיתָֽם
השם הקדוש שנגלה בשם זאת
לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹּאת (דברים לב). אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּל אֵלּוּ הַפְּסוּקִים שֶׁכָּאן תּוֹכָחוֹת הֵם שֶׁהוֹכִיחַ אוֹתָם מֹשֶׁה לְיִשְׂרָאֵל, חוּץ מֵאוֹתוֹ שֵׁם קָדוֹשׁ שֶׁגִּלָּה בִתְחִלַּת דְּבָרָיו.
אָמַר רַבִּי אַבָּא, וַאֲפִלּוּ מַה שֶּׁהוֹכִיחַ לְיִשְׂרָאֵל הוּא בִּכְלַל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁאֵין דָּבָר בַּתּוֹרָה שֶׁיּוֹצֵא מִכְּלַל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁהַתּוֹרָה כֻּלָּהּ שְׁמוֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הֵם. וְאֵלּוּ הַפְּסוּקִים יְדוּעִים הֵם. אֲבָל מִשּׁוּם שֶׁשְּׁמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רָשׁוּם בְּפָרָשָׁה זוֹ, הָיִיתִי צָרִיךְ עַד עַתָּה.
וְכָאן הֲרֵי כָּתוּב, לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹּאת, זֹּאת וַדַּאי. וַהֲרֵי בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת בֵּאַרְנוּ זֹּאת, שֶׁאִם יִשְׂרָאֵל יֵדְעוּ אֶת זֶה אֵיךְ זֹּאת אֲחוּזָה בְדִינֶיהָ לְהִפָּרַע מִן הָרְשָׁעִים - יָבִינוּ לְאַחֲרִיתָם, וְיִשְׁתַּמְּרוּ לִהְיוֹת בָּהּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (איוב כ) וְאֶרֶץ מִתְקוֹמָמָה לוֹ.
ישכילו שכששמרו התורה עזרה של זאת עמהם
דָּבָר אַחֵר לוּ חָכְמוּ יַשְׂכִּילוּ זֹּאת - שֶׁהִיא קְשׁוּרָה בָהֶם בְּיִשְׂרָאֵל. כַּאֲשֶׁר שׁוֹמְרִים מִצְווֹת הַתּוֹרָה וְיוֹשְׁבִים עִמָּהּ בְּשָׁלוֹם, יֵדְעוּ שֶׁעֶזְרָה שֶׁל זֹּאת הַזּוֹ עִמָּהֶם, לְהִפָּרַע מִשּׂוֹנְאֵיהֶם. וְיִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם מְעַטִּים בֵּין הָאֻמּוֹת, יֵדְעוּ אֵיכָה יִרְדֹּף אֶחָד אֶלֶף וּשְׁנַיִם יָנִיסוּ רְבָבָה. וּמִי גָרַם לָהֶם? הַזֹּאת הַזּוֹ שֶׁהָיְתָה בֵינֵיהֶם בְּשָׁלוֹם כַּאֲשֶׁר עוֹשִׂים מִצְווֹת הַתּוֹרָה, וּלְעוֹלָמִים לֹא זָזָה מֵהֶם לַעֲשׂוֹת לָהֶם נְקָמוֹת.
טעם שצורם מכרם משום שצור ילדך תשי
אִם לֹא כִּי צוּרָם מְכָרָם וַה׳ הִסְגִּירָם (דברים לב). מָה הַטַּעַם כִּי צוּרָם מְכָרָם? מִשּׁוּם שֶׁצּוּר יְלָדְךְ תֶּשִׁי, שֶׁהַתִּקּוּנִים לֹא נִמְצָאִים כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ בִּמְקוֹמָם.
זה אברהם, והקב״ה הסכים על ידו
אִם לֹא כִּי צוּרָם מְכָרָם. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה אַבְרָהָם, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ, שֶׁאָמַר אַבְרָהָם, יִתְחַיְּבוּ יִשְׂרָאֵל בְּגָלוּת וְלֹא יִכָּנְסוּ בְגֵיהִנָּם, שֶׁשְּׁנֵי אֵלּוּ - גָּלוּת וְגֵיהִנָּם - לֹא יִסְבְּלוּ יִשְׂרָאֵל. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִסְכִּים עַל יָדוֹ, שֶׁכָּל זְמַן שֶׁיִּתְחַיְּבוּ יִשְׂרָאֵל, יִפְּלוּ לְגָלוּת וְיִשְׁתַּעְבְּדוּ בָהֶם שׂוֹנְאֵיהֶם. וּמִשּׁוּם זֶה צוּרָם מְכָרָם, וַדַּאי, וַה׳ הִסְגִּירָם, וְהִסְכִּים עַל יָדָיו.
(זהר דברים דף אדרא זוטא רצט)
ולו תחכמו לעקלו כלה יפהמון בהא עאקבתהם
לו רק היו נוהגים בחכמה היו מבינים את כל הענין, היו מבינים את אחריתם.
יבינו לאחריתם – יתנו לב להתבונן לסוף פורענותן של ישראל.
יבינו לאחריתם THEY WOULD CONSIDER THEIR LATTER END – i.e. they would set their heart to comprehend the ultimate reason for the misfortune of the Israelites,
פס׳: לו חכמו ישכילו זאת – אין זאת אלא תורה שנאמר (דברים ד) וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל.
יבינו לאחריתם – אמר הקב״ה (שם) 1אלו המתנתם שעה אחת כשירד משה מהר סיני לא שלטה בהם כל אומה ולשון שנאמר (תהלים פא) לו עמי שומע לי ישראל בדרכי יהלכו כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי:
1. אלו המתנתם שעה אחת. והיינו שלא עשו את העגל:
לו חכמו – אילו היו חכמים שישכילו כי י״י פעל כל זאת1 לישראל בעבור עונם, אז יבינוא לאחריתם, כי כן יעשה השם בעבור עונם.
1. השוו ללשון הפסוק בדברים ל״ב:כ״ז.
א. בכ״י פריס 177: הבינו.
IF THEY WERE WISE. If they were wise and understood that God did all of this to Israel because of all their sins, they would comprehend their eventual end, namely, that God would do so1 because of their sins.⁠2
1. To them, at their later end.
2. In other words, if they were wise they would know that God would ultimately punish them.
לו חכמו – אילו חכמו, והיה בהם חכמה.
ישכילו זאת – היה להם להשכיל.
יבינו לאחריתם – היה להם להבין מה יהיה אחריתם. שהרי היה להם ליתן לב איך אירע כן לעם זה שהיו גדולים על כל העולם, והקב״ה נפרע מכל הקמים עליהם, שהכה מצרים בכל מכה בשבילם, והפיל לפניהם מלכים גדולים ועם עצום.
לו חכמו – OH THAT THEY WERE WISE – If they were wise, and had in them wisdom.
ישכילו זאת – THAT THEY UNDERSTOOD THIS – Then they should have understood.
יבינו לאחריתם – THAT THEY WOULD CONSIDER THEIR FUTURE – They should have understood what their end would be. For they should have paid attention how this occurred to this nation who were greater than all the whole world, for whom the Blessed Holy One exacted retribution from everyone who stood against them, that He smote Egypt with every plague for them, and made great kings fall before them and a mighty nation.
לו חכמו – ישראל ישכילו זאת – מה שהולך ומפרש.
יבינו לאחריתם – יסתכלו ויתבוננו אל פורענותם שיש להם בגלותם היינו לאחריתם ומה היה להם להבין.
לו חכמו, "if they (the Israelites) had been wise;⁠" ישכילו זאת, "they would understand this;⁠" Moses will elaborate on what the "this" is.
יבינו לאחריתם, "they would understand that what has happened to them lately had been the natural result of their disloyalty to the covenant they had entered into with Hashem. What should have made them realise all this?
לו חכמו – ישראל.
ישכילו זאת – כי השם יתעלה פעל להם כל זאת בעונם, ולו חכמו ג״כ ישכילו איכה ירדוף אחד מן האויבים אלף מישראל, אם לא כי צורם מכרם והסגירם בידם.
לו חכמו, "if only they had displayed wisdom (the Jewish people).
ישכילו זאת, "they would have appreciated with their intelligence that God had orchestrated all these afflictions as retaliation for their iniquities.⁠" Furthermore, if they would have used their intelligence they would have realized that at the time when one of the enemy put a thousand of the Israelites to flight this too had only been possible through God's doing. Unless their "Rock" had sold them out and had delivered them into the hands of the pagans this could never have happened.
לו חכמו ישכילו זאת – שאלו חכמו היה להם להשכיל זאת ולהבין מה יהיה באחרית ולהכין לב איך נדע דבר זה כי עם כזה שהיו כבר גדולים על כל אומה ועתה אחד ממנו ירדוף אלף.
לו חכמו ישכילו זאת, "if they were wise they would understand this, i.e. they would understand that if such a disaster could have befallen a great nation like the Jewish people, one of which at one time could pursue a thousand of its enemies, how much worse would befall a relatively small nation like that which had hosted them while they were in exile.
לו חכמו – פי אילו חכמו הגוי הזה שישכילו כי השם פעל כל זאת לישראל בעבור עוונם אז יבינו לאחריתם כי כן יעשה השם להם בעבור עוונם. פי׳ ישכילו הנס איכה ירדוף אחד ממנו אלף של ישראל. אי נמי איכה מתחלה רדפו אחד מישראל אלף ממנו ועתה צורם מכרם:
לו חכמו, "Had they only displayed some elementary wisdom, etc.⁠" If the nation who hosted the Israelites and who did believe that the misfortunes of the Jewish people had been due to God, [either to His weakness or to His anger Ed.] had only possessed a minimum of common sense, they would have realized that what happened to God's people had nothing to do with their power, but was due solely to the retribution God exacted from this people for their disloyalty to Him. They would have realized that at the time when one of them was able to put to flight a thousand times their number, this too had been possible only by the strength given to His people by their Creator and Protector. Now that they had abandoned His Torah, their God had reacted by abandoning them.
לו חכמו ישראל ישכילו עניין זאת ההצלחה אשר אני מביא עליהם עתה בשמרם תורתי מעניין ירושת הארץ ויהיה זה סבה שיבינו לאחריתם מה יהיה אם יסורו מדרכי.
יבינו לאחרית׳ יתנו לב לההבונן לסוף פורענותם של ישראל. לא לאחרית של עצמם ואיכה ירדוף אחד אלף הוא פי׳ מלת זאת ומלת אחרית׳:
לו חכמו ישכילו זאת – איך נפלו ישראל בידם נגד הטבע, בעונם.
יבינו לאחריתם – ובזה היו מבינים האומות מה יהיה באחריתם ברוב פשעיהם.
לו חכמו ישכילו זאת, how the Israelites could have fallen into their hands, something that is completely unnatural, could only have been due as punishment for their sins.
יבינו לאחריהם, if they would only examine history they would soon realise what is in store for them for their sins if this is what has befallen Israel for its sins.
לסוף פורענותם של ישראל. פי׳ ולא לאחריהם של עצמם, ואיכה ירדוף וגומר הוכחה לזה שקאי על סוף פורענות ישראל, כי איכה ירדף אלף הוא פי׳ מלת זאת ומלת אחריתם:
At the ending punishment of Yisroel. Meaning, not their own ending [but Yisroel's]. The phrase "How can one pursue, etc.⁠" is Rashi's proof [to explain] that it refers to the ending punishment of Yisroel. "How could one pursue a thousand" is an explanation of the word "this" and the words "their ending" [mentioned in the preceding verse].
לו חכמו ישכילו זאת יבינו וגו׳ – אם היו משכילי׳ מה שנקרא זאת היו מבינים לאחרית׳. ג׳ האלו הנכללים במדה זאת וכן בפרעה נאמר ולא שת לבו גם לזאת והיא הנהגת מלכות שמים. ובינה נקרא אחרית וחכמה נקרא ראשי׳ והשכל באמצע וזהו אמר לו חכמו בתחילה. ישכילו. הוא השכל לדעת מדת זאת. יבינו. הוא תבונה וזהו לאחריתם ואם היו משכילים מדת זאת שהיא נותנת ממשלה כדי להשמידם עדי עד. היו מבינים לאחריתם שגם עליהם תעבור הרעה ומה אם לעושי רצונו כך לא ויתר הקב״ה על מעט עוונותיהם לעוברי רצונו עאכ״ו.
לו חכמו ישכילו זאת – אם לא היו הגוים האלה אובדי עצות, אלא שהיו נוהגים במנהגיהם כפי העצות הללו, שהן דרכי החכמה היה נקל להם להשכיל זאת, שאי אפשר שתהיה מנוסת ישראל ומורך לבבם בטבע בעבור גבורת אויביהם:
יבינו לאחריתם – ואם היו משכילים הדבר הזה, מיד היו מבינים סוד הדבר, והוא שישראל נרדפים מן השמים בעבור כובד עונם:
יבינו לאחריתם – יבינו שאינם אלא כגרזן ביד החוצב בו, ושלא בגבורתם יכלו לישראל, ואז יבינו כי לבסוף ישבור הגרזן כשלא יצטרך לו עוד.
לו חכמו – אילו היה לבם פתוח לקבל חכמה, היו נותנים דעתם ולבם להבין את דין ה׳ הנעשה בישראל לנגד עיניהם, שבו הם עצמם משמשים כמכשיר; וממנו היה בידם להסיק את המסקנה על הצפוי להם עצמם.
[כט] ובאמת לו חכמו האומות ישכילו זאת שאינו במקרה. יבינו לאחריתם של ישראל (מ״ש אראה מה אחריתם) שאינו במקרה:
לו חכמו – יחזור לשאמר בגוי נבל אכעיסם שיורה שיתנהג עמהם בנבלה, לכן יאמר:
לו חכמו – לו רצו להשיג בחכמה (אף שאמר ואין בהם תבונה אבל חכמה אם רצו היו משיגים):
ישכילו זאת איכה ירדוף אחד אלף וגו׳ הנאמר להלן שהוא רק מושכל ראשון, ואז יבינו לאחריתם. מה תהיה אחרית שלהם (ואף שאין בהם תבונה, אבל מחשבת האדם לאחריתו אינו בגדר בינה) ר״ל להתבונן מה שיגיע להם על התנהגותם עם ישראל בנבלה, ויפרש הדבר שיש להם להשיג בחכמה, שהוא:
ישכילו זאת:⁠1 שלא אלוה שלהם2 ולא ידם עשתה זאת3.
יבינו לאחריתם: מה שיהא, ע״י שהזמין הקב״ה לידם להרע לישראל כל כך, מה יהי אחריתם. וכמאמר נירון קיסר4 בגיטין (נו,א) ׳בעי לחרובי ביתא ובעי לכפורי ידיה5 בההוא גברא׳. ובאמת גדולי הרומיים הבינו כל זה, כמו שכתבתי לעיל (פסוק כ״ו), ויבואר עוד להלן דעת מחריבי בית שני, אבל מחריבי בית ראשון לא חשו מאומה.
1. כאמור ברבינו בפסוק כ״ו, פסוקים אלו עוסקים באומה הבבלית שהחריבה את בית ראשון.
2. אלו המוגדרים ״ינכרו צרימו״ – וכדלעיל ברבינו.
3. אלו שאמרו ״ידינו רמה״.
4. הרומאי.
5. רש״י – לקנח ידיו. (לאחר שהתינוק פסק לו פסוקו ״ונתתי את נקמתי באדום ביד עמי ישראל וגו׳⁠ ⁠⁠״).
לו חכמו ישכילו זאת. וכן הוא אומר עם נבל ולא חכם כי הידיעה והחכמה הנה תמיד אצל קדמונינו דבר אחד עם יראת האלהים, וכן באיוב נאמר הן יראת ה׳ היא חכמה וסור מרע בינה, ועל כלם בספר משלי ידענו היות שם תאר חכם וכסיל כתאר צדיק ורשע, וכן אצל החכמים הקדמונים מחכמי האומות היו שני הענינים כאחד נחשבים ובמקום אחד וממלמד אחד נלמדים, והנעדר ממוסר לא היה נחשב אצלם לחכם? Quid Musae sine moribus vanae profieiant וכאיו לוציליו Cajus Lucilius היה אומר.. Virtus est homini scire id quod quae habeat res. Gioberti Protologia vol. 2. 539 ועיין כל מה שכתבתי על פ׳ והאדם ידע את חוה אשתו.
ספרי דבריםמדרש תנאיםתרגום אונקלוסתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)אגן הסהר - מלוקט מספר הזהררס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובאבן עזראר״י בכור שורחזקוניר׳ בחיידעת זקניםטור הפירוש הארוךרלב״גמזרחיר״ע ספורנושפתי חכמיםאדרת אליהו לגר״אר׳ י״ש ריגייושד״לרש״ר הירשמלבי״םנתווסף למלבי״ם תורה אורנצי״באם למקראהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144