×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) מַלְכְּתָ֕א לׇקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א [עַלַּ֑ת] (עללת) עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל⁠־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיוֹנָ֔ךְ [וְזִיוָ֖ךְ] (וזיויך)א אַל⁠־יִשְׁתַּנּֽוֹ׃
Now the queen, due to the words of the king and his lords, came into the banquet house. The queen spoke and said, "O king, live forever! Let not your thoughts frighten you, nor let your countenance change.
א. [וְזִיוָ֖ךְ] (וזיויך) =ק13,פטרבורג-EVR-II-B-92 (״וזיוך קרי״), וכמו כן בכת״י פטרבורג-EVR-II-B-55 (״ל יתיר י״ ועיגול המסורה מעל אות יו״ד השנייה); וכך אצל דותן וברויאר ומג״ה, וכמו כן בדפוסים וקורן. אמנם בכתי״ק13 הכתיב ״וְזִיוָ֖ךְ״ (אין יו״ד שנייה), ובכל זאת יש בו הערת קרי (!).
• ל=״יתיר י״, אבל גלגל המסורה קרובה לאות יו״ד הראשונה. גם נראה שהכתיב המקורי היה ״וְזִיוָ֖ךְ״ (כמו בכתי״ק13) ותוקן ל-״וְזִיוָ֖יךְ״.
תרגום עברירס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזרא ב׳ר׳ יוסף אבן יחייאמנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משהעודהכל
הַמַּלְכָּה, נֹכַח דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ וּגְדוֹלָיו, לְבֵית הַמִּשְׁתֶּה נִכְנֶסֶת, עָנְתָה הַמַּלְכָּה וְאָמְרָה: הַמֶּלֶךְ, לְעוֹלָמִים חְיֵה! אַל יַפְחִידוּךָ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וּמַרְאֲךָ אַל יִשְׁתַּנֶּה!
ענד כלאם אלמלך ואלרויסא, דכ׳לת אלמלכה אלי אלמג׳לס, פאבתדת וקאלת, אטאל אללה בקא אלמלך, לא תד׳הלך אפכארך ולא יתגיר לונך.
מלכתא לקבל מלי מלכא – המלכה כלפי ששמעה דברי המלך ושריו לבית המשתה נכנסה.
The queen, in response to the words of the king The queen, because she heard the words of the king and his princes, came to the banquet hall.
מלכתא – יש אומרים אשת נבוכדנצר.
מה שהמלכה הזקנה אם המלך שהיתה זוכרת את דניאל ואת חכמתו בימי קדם כששמעה את דברי המלך נכנסה לבית המשתה כי היא לא היתה שמה מפני כבוד אלמנותה ואמרה אל המלך שאל יבהל על ככה
לקבל – בקמץ חטף.
עללת – עלת קרי.
וזיויך – וזיוך קרי.
מלכתא – המלכה אל מול דברי חרדת המלך ושריו נכנסה לבית המשתה והרימה קולה ואמרה המלך לעולם יחיה אל יבהל אותך מחשבתך וזוהר פניך אל ישתנה.
מלכתא – י״מ שהוא אם המלך אשת נבוכדנצר [לדעת הראב״ע שבלשאצר היה בן נבוכדנצר] או אם אמו, וי״מ שהגם שיתר נשים היו בבית המשתה האשה המיוחדת למלכה נשארה בהיכלה, ולעומת דברי המלך ושריו נכנסה לבית המשתה, ואמר המלך יחי לעולם, אל יבהלו אותך רעיונך וזיוך אל ישתנה – ורצתה להסיר מלבו הפחד שפחד מטעמים הנזכרים למעלה.
מלכתא וגו׳ – המלכה בעבור דברי המלך וגדוליו באה לחדר המשתה ותען המלכה ותאמר המלך לעולמים חיה רעיוניך אל יבהלוך וזיוך לא ישונה (קהלת ח׳:א׳).
מלכתא – אשת נבוכדנצר שהיתה עדיין בחיים, והשגל היתה כבר אצלו (פסוק ב׳ וג׳), פיליפפזָאן.
תרגום עברירס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזרא ב׳ר׳ יוסף אבן יחייאמנחת שימצודת דודמלבי״םהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144