חתי ראית חלמא פאפזעני, ואפכארי עלי מצגעי, ורויאי יד׳ערני.
וידחלנני – ואיים עלי והפחידני.
and it frightened me It brought upon me fear and fright.
חלם – וידחלינני – הפחידני ויראני.
והרהורין – הרהור הלב, ואין לו ריע.
וחזוי ראשי – כי העינים הם בראש או בעבור היות החזון במוח.
חלום ראיתי אשר הפחידני ורעיוני על משכבי ומראות ראשי יבהלוני כי זולת מה שהיה מפוחד בשנתו בעת החלום עוד היה נבהל אפילו בהקיץ.
חלם – חלום ראיתי והפחיד אותי.
והרהורין – המחשבות בהיותי ישן על משכבי והוא החלום הבאה מן המחשבה וראיית ראשי הבהילו אותי ואף זה יורה על החלום הנראה בהמוח אשר בראש וכפל הדבר פעמים ושלש והיא דרך מליצה לחזק הדבר ולהגדיל הענין.
חלם – ובכ״ז חלום חזיתי והפיל עלי מורא ופחד – ואח״כ היה לי הרהורין על משכבי – שהם רעיונות מבהילים, וגם חזוי ראשי יבהלנני – שאח״כ עמדו לנגד עיני חזיונות מבהילים, שנדמה לי שאני רואה חזיונות נוראים ומפחידים.
חלם וגו׳ – חלום חזיתי וַיְיָרְאֵני ומחשבות (עלו) על משכבי וחזיוני ראשי יבהלוני.
חלם – היה ראוי להכתב חלמא, ועיין מה שכתבתי למעלה ב׳:י׳.
מקבילות במקראתרגום עברירס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזרא ב׳ר׳ יוסף אבן יחייאמצודת דודמלבי״םהואיל משההכל