×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ז) וְעָמַ֛ד מִנֵּ֥צֶר שׇׁרָשֶׁ֖יהָ כַּנּ֑וֹ וְיָבֹ֣א אֶל⁠־הַחַ֗יִל וְיָבֹא֙ בְּמָעוֹז֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן וְעָשָׂ֥ה בָהֶ֖ם וְהֶחֱזִֽיק׃
But one of the shoots of her roots shall stand up in his place, and shall come to the army, and shall enter into the stronghold of the king of the north, and shall deal with them, and shall prevail.
רס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזרא ב׳ר׳ יוסף אבן יחייאמצודת ציוןמצודת דודהואיל משהעודהכל
ת׳ם יקום מן פרוע אצולהם עלי מנברה, וידאכ׳ל ג׳יש מלך אלעראק וידכ׳ל חצנה, ויצנע באהלהא מא יריד, ויתמכן מנהא.
ועמד מנצר שרשיה – בן יושב על כנו בכסא המלוכה.
ויבא אל החיל – על מלך הצפון (דניאל י״א:ו׳).
במעוז מלך הצפון – כלומר בערי מעוזו ובמבצריו.
ועשה בהם – והצליח בהם.
והחזיק – ויכבוש אותם.
A scion of her roots will arise a son sitting on his position, on the throne of the kingdom.
and he will come to the army to the king of the north.
into the stronghold of the king of the north i.e., in the cities of his strength, in his fortresses.
and he will succeed in them Heb. וְעָשָׂה בָהֶם, lit. and he will succeed against them.
and take hold and he will conquer them.
ועמדשרשיה – שרשי זאת הב״ת והמ״ם ישמש בעבור אחד מן בניו של מלך מצרים והוא בן המלך.
ויבא – אל מלך צפון ובמבצרי מעוזו.
ויעמוד מסעיף אחד משרשי הבת מלך הנגב זאת מי שישיב מלך הנגב על כנו ובסיס מלכותו כבראשונה. והוא שבן בנה או בן בתה יבוא בכח אל החיל ממלך הצפון אשר במצרים לשמירת העיירו׳ ולהכניע עם הנגב. ואחר אשר יהרגם ויסיר מעליו את עולו עוד ילך לבקש מלך הצפון בארצו וינצחהו ויבוא במעוז שלו ובערי המבצר ועשה בהם נקמה. ואחר כך יחזיקם בעדו וימשול בהם.
מנצר – ענין ענף כמו ונצר משרשיו יפרה (ישעיהו י״א:א׳).
כנו – מלשון כן ובסיס.
והחזיק – ענין אחיזה כמו והחזיק בה האיש (דברים כ״ב:כ״ה).
ועמד – ואח״ז יעמוד מן ענף הבא משרשיה על כנו של אביה ר״ל אחד מבני בת מלך הנגב ישב על כסא המלכות של אביה.
אל החיל – של מלך הצפון.
במעוז – בערי המבצר.
ועשה בהם – כחפצו.
והחזיק – יחזיק ויאחז בהם ויכבשם.
כנו – על כנו, אחד מצאצאיה ישאר על כסא המלוכה.
ויבא במעוז וגו׳ – בהתחברו עמו לבו יהיה עז ואמיץ; או במעוז ר״ל במבצרים של מלך הצפון, או בתוך אנשי חילו.
ועשה בהם – והצליח במעשיו.
והחזיק – המבצרים, או לב אנשי החיל.
רס״ג תפסיר ערביתרש״יאבן עזרא ב׳ר׳ יוסף אבן יחייאמצודת ציוןמצודת דודהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144