×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(י) רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃
The mountains saw You, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
בְּאִתְגְלָיוּתָךְ עַל טוּרָא דְסִינַי חֲזוֹ יְקָרָךְ זָעוּ טוּרַיָא עֲנָנֵי מִטְרָא עֲדוֹ אָרִים תְּהוֹמָא קָלֵיהּ חֵילֵי מְרוֹמָא תְּמָהוּ קָמוּ.
ראוך יחילו הרים – הרי נחלי ארנון שנדבקו זה עם זה.
זרם מים עבר – בעברם בירדן תמו נכרתו המים ועבר קילוח שטף המים לשפולו של נהר והבאים מלמעלה קמו עמדו.
נתן תהום קולו – שבחוהו יושבי הארץ.
רום ידיהו נשא – צבא השמי׳ הודו לו.
Mountains saw You and quaked The mountains of the streams of Arnon that cleft to one another.
A stream of water passed When they crossed the Jordan, the water was "completely cut off,⁠" and the flow of the stream of water passed downstream; the water "which came down from above stood and rose up.⁠"
The deep gave forth its voice The inhabitants of the land praised Him.
The heaven raised up its thanks The host of the heaven thanked Him.
ראוך יחילו הרים – וכן הוא אומר: בצאת ישראל ממצרים וגו׳ ההרים רקדו כאלים (תהלים קי״ד:א׳-ד׳).
זרם מים עבר – כשעברו את הירדן, זרם מים שהיה בעמק עבר לו לפי שעה. לפי שהמים היורדין למעלה נתנו קולם.
ורום ידיהו נשא – שהרי המים עמדו כחומה. וכן הוא אומר: ויעמדו המים היורדים מלמעלה קמו נד אחד הרחק מאד מאדם העיר אשר מצד צרתן והיורדים על ים הערבה ים המלך תמו נכרתו והעם עברו נגד יריחוא (יהושע ג׳:ט״ז).
א. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104, פריס 162 חסר: ״הרחק מאד... נגד יריחו״.
ראוך יחילו – מקול הרעם.
זרם מים עבר – עליהם, על ההרים.
נתן תהום קולו – שאון הים והנהר.
וטעם רום הפך תהום, כמו: כי אשא אל שמים ידי (דברים ל״ב:מ׳) – דרך משל שנשבע כאילו הוא נשבע ברומו של עולם.
או פירושו: שהשמים הראוא גבורתם על הגשם.
א. כן בכ״י מונטיפיורי 34. בכ״י לונדון 24896: הראהו. בכ״י וטיקן 75, רומא 80: הראם.
ראוך יחילו הרים – הרים הוא משל למלכי כנען שנמוגו וחלו מפני ישראל וזהו ראוך ראו הנפלאות שעשית עם ישראל במדבר ועם מלכי האמורי וטעם הראיה כי השמיעה הברורה כמו הראיה וכן וירא יעקב כי יש שבר במצרים (בראשית מ״ב:א׳).
זרם מים עבר – זרם מים העוברים בירדן עברו עד ים הערבה תמו ונכרתו.
נתן תהום קולו – בהבקע מי הירדן נתנו קול.
רום ידיהו נשא – המים היורדים מלמעלה קמו נד אחד (יהושע ג׳:ט״ז) והיה רם מאד כי הירדן היה מלא על כל גדותיו (יהושע ג׳:ט״ו) והיו מים רבים וכשעמדו קמו נד אחד (יהושע ג׳:ט״ז) גבוה זהו רום ידיהו נשא התהום נשא ידו לרום.
ויונתן תרגם בענין אחר: באתגלותך על טורא דסיני וגו׳.
ואמרו: ראוך יחילו הרים – על נפילת חומת יריחו שהיו כהרים חזקים.
ואמרו: זרם מים עבר – הוא מה שכתוב אחר כך: וי״י השליך עליהם אבנים גדולות מן השמים (יהושע י׳:י״א).
וטעם סמכו לזה: נתן תהום קולו – מבואר למי שיודע ספר אותיות עליונות, סבות הוית המים.
ופירוש קולו – להתפלל לשם שהוא הפועל הרחוק. ושם תפלה ובקשה וקריאת קול ידוע לחכמים, והפליג והמשיך מלותיו השיריות, שאחר שנתן הקול בתפלה ובקשות, אמר שבהרמה גדולה נשא תהום ידו, כטעם הרמתי ידי אל י״י (בראשית י״ד:כ״ב), וישא אהרן את ידיו (ויקרא ט׳:כ״ב).
וכנגד מלכי כנען שנמוגו וחלו מפני השם יתברך אמר ראוך יחילו הרים רוצה לומר שראו הנפלאות שעשית עם ישראל במדבר ועם מלכי האמורי וראו גם כן שזרם מים עבר ר״ל שעבר ישראל בזרם ים סוף ובירדן, כי הנה נתן תהום קולו ונשמעו אותם הניסים בכל ארץ כנען וכמו שאמרה רחב (יהושע ב, י) כי שמענו אשר הוביש ה׳ את מי ים סוף וגומר, וזהו גם כן אמרו רום ידהו נשא שבים סוף ובירדן נצבו כמו נד מים נוזלים כאלו נשא התהום ידו לרום, ורש״י פירש רום ידהו נשא צבא השמים הודו לו.
[ראוך] יחילו הרים. שרי הצבא של סיחון1: נתן תהום קולו. ׳את והב בסופה׳ (במדבר כא יד)2: ונשא ידהו. אל רום האוויר נגד צבאו3:
1. הרד״ק פירש ׳הרים׳ כמשל למלכי כנען, ואילו רבינו מפרשו כמשל לשרי צבאו של סיחון שראו את התגלות ה׳ כאשר העלה את אשד הנחלים למנוע מהם להזיק לישראל, וזהו המשך הפסוק ׳זרם מים עבר׳, שהתייראו מזרם המים שעלה ועבר ביניהם למחנה ישראל. [ובפירושו לתהלים פירש רבינו פעמים רבות את תיבת ׳הר׳ כמשל למלכים או לראשי העם (ראה שם יא א, מו ג, עב ג, צז ה, צח ח, קכא א, קמד ה)].
2. ׳שהעמיד האל יתברך אז רוח סערה׳ (לשון רבינו שם) שעל ידי כך העלה את אשד הנחלים להפריד בין סיחון לישראל, וכאילו ה׳ נתן קולו על ידי קול התהום שסער. ואבע״ז פירש שהוא שאון הים והנהר.
3. ה׳ נשא את ידו אל גובה האוויר להלחם נגד צבאו של סיחון. [ואולי הכוונה שהרים ידו אל כוכבי המערכת לשנות טבעם של הנהרות, וראה רש״י ׳רום ידיהו נשא – צבא השמים הודו לו׳].
יחילו – מלשון חיל וחלחלה.
זרם – ענין מרוצת המים כמו כזרם מים (ישעיהו כ״ח:ב׳).
נתן – ר״ל השמיע.
תהום – עומק המים.
נשא – ענין הרמה.
ראוך – כאשר ראוך הרי ארנון עובר לפני ישראל חלו ורעדו ממך ונתקרבו זה לזה והרגו את הנסתרים בבקיעי ההרים.
זרם מים עבר – זרם מי הבאר עבר בין ההרים והעלה מאברי ההרוגים להודיע הנס לישראל.
נתן תהום קולו – עומק מי הבאר השמיע קולו לפרסם הנס ר״ל על ידו נודע הנס.
רום ידיהו נשא – רוממות כח יד המקום נשא אז עד למעלה כי כולם הכירו בנפלאותיו.
ראוך יחילו הרים – היינו מ״ש ההרים רקדו כאילים, כשראו ארון ה׳ ורוח ה׳. והרים הן ג׳ שנכללין בהם גם כן הגבעות כמ״ש וגבעות כבני צאן. נמצא כל ד׳ היסודות כפולות הן אלא שרוחין נכללין בא׳, והן וי״ו ונכללין בד׳. וכן ברוח עצמו וא״ו כלילן בד׳, כמ״ש ונחה עליו רוח ה׳ רוח חכמה ובינה רוח עצה וגבורה רוח דעת ויראת ה׳. יחילו, היינו מיד שראוהו יחילו כמ״ש מה לך הים כי תנוס וגו׳ מלפני אדון וגו׳.
זרם מים עבר – היינו מי הירדן אשר תמו נכרתו, אבל ממקום ארון ואילך עברו המים כדרכן והילוכן.
נתן תהום קולו – היינו התהום שמשם נוסע הירדן נתן בקולו לילך כמקדם. וכן דרך כשנתעכב דרך הילוכו נותן קולו.
רום ידיהו נשא – הוא במקום שהיה הארון לא היו המים עוברים אלא קמו כמו נד. זהו נשא שהתנשא בשתי קצותיו, בקצה שהוא נובע ובקצה השני לסוף מקום הארון. והנה הקרובים ראו זרם מים עבר והרחוקים שמעו כאשר נתן תהום קולו. וזהו סוד ידיהו פירש שני ידים שמתלבשין בידים.
רום ידיהו נשא – המליצה תשאיל ידים וכל איברי הגויה לעצמים בלתי בעלי איברים, כמו ינופף ידו הר בת ציון (ישעיהו י׳), וגם ר״ל גדותי המים יתנשאו לרום, כמו יד הנהר, יד היאור, יד הירדן.
ראוך – עתה בא הציור השני איך יתנשאו המים לעלות על ראשי ההרים ולשטוף את העולם לעשות נקמה בגוים, עד שיחרד יסוד העפר מיסוד המים הגובר עליו. וז״ש ראוך יחילו הרים כי המים מתנשאים לעלות על הררי עד, זרם מים אשר עבר נתן תהום קולו עליו ונשא ידיהו לרום לעלות אל ההרים ולכסותם, מציין שהתהום נותן קולו ופקודתו על זרם של מים העובר ושוטף, וע״י פקודת התהום ישא הזרם את ידיו אל הרום, כי המליצה תצייר כאילו התהום יתן קולו על המים כמ״ש תהום אל תהום קורא לקול צינוריך, וע״י קול התהום יתנשאו המים לעלות על ראשי ההרים וזה ציור מגביל נגד מ״ש שבמקום שיעברו ישראל תגבר הארץ על הנהרות ותחריבם, ובהפך במקום צוררי ישראל יגברו המים על הארץ.
ידיהו – מלא יו״ד, ידיו כלו׳ כל כחו.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳רד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144