×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) כֻּלֹּה֙ לְחָמָ֣ס יָב֔וֹא מְגַמַּ֥ת פְּנֵיהֶ֖ם קָדִ֑ימָה וַיֶּאֱסֹ֥ף כַּח֖וֹל שֶֽׁבִי׃
All of them come for violence. Their faces are determined as the east wind. He gathers prisoners like sand.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משהעודהכל
כּוּלְהוֹן לַחֲטוֹף אָתָן מִקֳבֵיל אַפֵּיהוֹן דָמָן כְּרוּחַ קָדִים קִידוּמָא וּכְנַשׁ כְּחָלָא שִׁבְיָא.
לחמס יבוא – לשלול ולבוז.
מגמת פניהם – לשון הגמיאיני נא (בראשית כ״ד:י״ז), יגמא ארץ (איוב ל״ט:כ״ד) רץ במרוצה לשעה קלה כברת ארץ כאלו גמא ושתה הארץ שלפניו ואף כאן מגמת פניהם גמיאת שאיפת פניהם דומה לרוח הקדים עזה שברוחות כן תירגם יונתן.
come to commit violence to plunder and to spoil.
the eagerness of their faces an expression like "Give me to swallow, (הַגְמִיאִינִי) I pray you" (Bereshit 24:17) and "He swallows (יְ גַמֶּה) the earth" (Iyyov 39:24). He runs swiftly – in a short time a distance of a day's plowing – as though he had swallowed and drunk the earth that is before him. Here, too, the swallowing of their faces; the swallowing, the longing of their faces resembles the east wind, the fiercest of the winds. So did Jonathan render this.
לחמס – יבואו ישראל.
מגמת פניהם קדמה – שעתא פניהם לבוא על ישראל כרוח קדים.
ויש מפרשין: מגמת פניהם – דוגמת פניהם, כלומר שיבואו בפנים זועפיםב שיהו פניהם דומות לרוח קדים חרישית.
ויאסוף כחול שבי – של ישראל.
א. כן בכ״י ברסלאו 104, לוצקי 777, פריס 162, פרמא 2994. בדפוס לובלין: ״שימת״.
ב. כן בכ״י לוצקי 777. בכ״י ברסלאו 104: זעופים. בכ״י פריס 162: ״זעופות״.
כלה – לעשות חמס יבא.
ומלת מגמת – זרה. ויתכן היות כמו: יגמא ארץ (איוב ל״ט:כ״ד). והנה הוא כמו נגד ונכח.
ומלת קדימה – קשה, כי מפאת מזרחה בא, על כן הוצרך יפת להוסיף כ״ף כקדימה כרוח קדים שהיא עזה. ואין טענה מן הה״א, כי הנה ישובו רשעים לשאולה (תהלים ט׳:י״ח), ורבים אחרים.
כלה – סוסיו ופרשיו
לחמס יבא – להשחית ולבלע.
מגמת – שאיפת פניהם – ששואפים וממהרים לבא כאילו גומאים את הארץ בקיצור דרכם בבואם מצד מזרח.
ויאסף – ויגמא כחול שבי.
כלה לחמס – לעשות חמס יבא.
מגמת פניהם קדימה – פי׳ אאז״ל מן הגמיאני נא (בראשית כ״ד:י״ז) אמר יבא בעזות פנים כאלו רוח הקדים שהיא עזה השקתהא פניהם. והמפרש פי׳ נכח פנים וכן תרגם יונתן מקבל אפיהון והנה לא היה נכח פניהם מזרח אלא מערב כי הם בבאם אל ארץ ישראל פניהם למערב כי בבל מזרח לא״י אלא אם יתפרש קדימה בדרך הדמיון כאלו אמר כקדימה כלומר נכח פניהם יהיה בעזות פנים כמו רוח קדים שהיא עזה.
א. כן בכ״י וטיקן 71, פריס 206. בכ״י לוצקי 849: ״השקתה״ אך נוספו סימונים להפוך את סדר האותיות. בדפוסים: ״הקשתה״. בכ״י וטיקן 14: ״קשי״. בכ״י פרמא 3128: ״השקפת״.
לחמס – לעשות חמס.
כלו לחמס יבא ר״ל הגוי הזה כלו, ר״ל כשרים כעבדים, כולם באים לחמס כלומר לשלול שלל ולבוז בז אין בהם שרים שילחמו בעבור הכבוד ולא יחושו לבזה כמו שהיו ברומיים כי אלה כולם באים לחמוס, ואמנם אומרו מגמת פניהם קדימה נתקשה על המפרשים לפי שהכשדים בבואם על ירושלים כלפי מערב הם באים כי בבל מזרחית היא לא״י ולכן פרש״י מגמת מלשון יגמא ארץ רץ במרוצה לשעה קלה כברת ארץ כאלו גמע ושתה הארץ לפניו, וכן הם מגמת פניהם קדימה שאיפת פניהם דומים לרוח קדים העזה שברוחות כן ת״י, והראב״ע פירשו קרוב לזה שאמר שחסר כף מגמת פניהם כקדימה. ויותר נ״ל לפרש שגוי הכשדיים היה מגמת ונוכח פניהם לשלול שלל תמיד ולבוז בז ולשוב מיד לארצם שהיא לצד קדימה עם השלל אשר ישללו, ואמר זה לפי שהגוים הצרים על עיר אחת כשתהיה מגמת פניהם לשבת ולדור בה לא ישחיתוה ולא יחריבוה אבל כאשר יכוננו לשוב מיד לארצם לא יחמלו על הארץ, ולכן אמר שהכשדים יהיה מגמת פניהם לשוב קדימה אל ארצם לפי שבעבור זה שמו את ירושלם לעיים שרפוה באש והחריבוה.
מגמת פניהם [קדימה]. בדבר אשר שמו פניהם לגמוא ולבלוע1 הוא פונה אל הקדים2, שהיא רוח עזה ומקלקלת מה שתפגוש3:
1. ׳מגמת׳ לשון גמיאה ובליעה, מלשון ׳הגמיאיני נא׳ (ראה רש״י, ורד״ק בשם אביו).
2. ראה יחזקאל (מו א) השער ׳הפונה קדים׳.
3. מצינו שהתבואה המקולקלת על ידי רוח נקראת ׳שדופת קדים׳ (בראשית מא ו), וברוח קדים עזה יבש ים סוף (שמות יד כא), שרוח קדים היא העזה שברוחות (ראה מכילתא בשלח ויהי ד), וגם עם הכשדים, בכל דבר שהוא ׳מגמת פניהם׳, כלומר שכיוונו אליו את פניהם לבלוע אותו, הם פונים אליו ׳קדימה׳, בעוצמה כרוח קדים שהיא עזה, והיא מקלקלת את כל אשר עומדת בדרכה. וכ״כ רד״ק ׳יתפרש קדימה בדרך הדמיון, כאילו אמר כקדימה, כלומר נוכח פניהם יהיה בעזות פנים כמו רוח קדים שהיא עזה׳.
לחמס – ענין עושק.
מגמת – ענין המחשבה והחשק ואין לו דומה ויתכן שהוא מלשון הגמיאיני נא (בראשית כ״ד:י״ז) וכמו שמלת שאף משותף לבליעה כמ״ש כי שאפני אנוש (תהלים נ״ו:ב׳) ולחשק כמ״ש ישאף צל (איוב ז׳:ב׳) כך יהיה מלת גמא משותף לשניהם.
כלה לחמס יבא – הגוי הזה כולו בא בעבור החמס לשלול שלל ולבוז בז אינם נלחמים בעבור כבוד הנצחון ולזה אינם משאירים שארית.
מגמת פניהם קדימה – ר״ל כל מחשבותם לשלול שלל ולשוב מיד לארצם שהיא לצד קדימה במזרחי׳ צפונית וע״ז שורפים ומחריבים את הערי׳ שכבשו ואינם מניחים שארית ולא כן יעשו אלו שמחשבת׳ להשאר בהערים שכבשו כי מניחים שארית מה לתועלתם.
ויאסוף – מאסף שבי הרבה כחול הים ולא ישאיר מאומה.
מגמת פניהם קדימה – רצה לומר כרוח הקדים הבא להחריב את כל העולם.
מגמת – משנהו, ברעש ורוגז יגמא ארץ (איוב ל״ט כ״ד), שבא על מרוצת הסוסים והפרשים.
כלה לחמס יבוא – שאין תכלית מהלכו לרשת כבוד ולמלוך על ארצות שכבש, שאם היה הולך לתכלית זה לא היה מחריב הארצות, וכן לא היה שב תיכף לארצו כי היה מתעכב בכל מדינה שכבש להנהיג שם תכסיסי מלכותו, אבל הוא תכלית מהלכו רק לחמס, ולכן מגמת פניהם קדימה ישוב תיכף אל המזרח, דהיינו אל מדינתו שבבל היתה במזרח לארצות שכבש ולכן יאסוף כחול שבי – אינו מניח העמים לשבת בארצותיהם רק לוקחם עמו לשבי אל ארצו.
מגמת – משרש גמם ממקור גם שהוראתו תוספת ובכפל המ״ם תוספת מרובה, וענינו תאוה להגיע אל דבר ולהקנותו לנו.
קדימה – נגד פניהם, ללכת לרשת ארצות בלי חקר.
תרגום יונתןרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלר״ע ספורנומצודת ציוןמצודת דודאדרת אליהו לגר״אמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהואיל משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144