×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ט) גָּד֣וֹל יִֽהְיֶ֡ה כְּבוֹד֩ הַבַּ֨יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרוֹן֙ מִן⁠־הָ֣רִאשׁ֔וֹן אָמַ֖ר יְהֹוָ֣היְ⁠־⁠הֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת וּבַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁל֔וֹם נְאֻ֖ם יְהֹוָ֥היְ⁠־⁠הֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
"The latter glory of this house will be greater than the former,⁠" says Hashem of Hosts; "and in this place will I give peace,⁠" says Hashem of Hosts.
תרגום יונתןר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןעודהכל
סַגִי יְהֵא יְקָרֵיהּ דְבַיְתָא הָדֵין בַּתְרָאָה מִן קַדְמָאָה אֲמַר יְיָ צְבָאוֹת וּבְאַתְרָא הָדֵין אֶתֵּן שְׁלָמָא אֲמַר יְיָ צְבָאוֹת.
גדול יהיה – זה היה על תנאי, אלו היו צדיקים גמורים, כאשר אמר זכריהו: והיה אם שמוע תשמעו⁠{ן} (זכריה ו׳:ט״ו). (מובא בראב״ע)
גדול יהיה – רב ושמואל חד אמר בבנין וחד אמר בשנים ששני בית ראשון ארבע מאות ועשר ובית שני ארבע מאות ועשרים.
shall be greater There was a controversy between Rav and Samuel. One said: In the building; and one said: In the years, that the years of the First Temple were four hundred and ten, and those of the Second Temple were four hundred and twenty.
גדול יהיה כבוד הבית הזה – כמו שפירשנו למעלה: וארצה בו ואכבדה (חגי א׳:ח׳).
גדול – אמר יפת, כי הבית הראשון עמד ארבע מאות שנה ועשר שנים, והבית השני עמד ארבע מאות ועשרים. וכן היה בימי הירודוס כאשר כתב בספר יוסף בן גוריון. ור׳ משה אמר שהוא היה על תנאי, אילו היו צדיקים גמורים כאשר אמר זכריה: והיה אם שמוע תשמעו.
גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון – כשיבנהו הורדוס, ממה שראיתם הראשון כשחרב.
אתן שלום – מימי המלכים האלה שאע״פ שהיו משיבין מנחה למלכי רומי בשלוה גדולה וממשלת היו אז.
גדול יהיה – נחלקו רבותינו זכרונם לברכה בזה יש אומרים בשנים ויש אומרים בבנין וזה וזה היה כי בית ראשון עמד ת״י שנה ובית שני ת״ך שנה וכן היה גדול בבנין כמו שכתוב בדברי רז״ל ובספר יוסף בן גוריון כי הבנין שבנה הורדוס בב״ה לא נראה מעולם בנין טוב ונאה כמוהו.
אתן שלום – כי אף על פי שהיו מלחמות רבות בזמן בית שני זמן רב היה שלום בארץ.
ורבים מתחכמים איך היה זה, לפי שלא ישימו לב למין דבור הנביאים לעם בכלל, וגם לא לדעת כי גדול וכבוד שמות משותפים למינים רבים. אך רב לנו במה שכתוב ביוסיפון הפלגת כבוד בית שני, עם מצב עצם בנינם, ובפרט המחודש על ידי הורודוס, וגם מה שסיפר שם (יוסיפון פרק ג׳) מעושר המקדש, ומן הכבוד שעשה לו אלכסנדר מלך מלכים, ובכלל כמה ענינים שלא היו בבית ראשון אף בזמן שלמה.
אמנם מה שיטענו עלינו שכנגדנו באמרו האחרון – זה הבל הבלים. ואיך יכול לומר דבר זה איש שידע התחלת הגיון, כי מבואר שאחרון ממאמר המצטרף. ולכן נקרא זה אחרון בערך לראשון, ואם יהיה אחרי זה אלף. והעד אמרו על האות השני במשה והאמינו לקל האת האחרון (שמות ד׳:ח׳), ואחר יאמר: והיה אם לא יאמינו גם לשני האתת וגו׳ (שמות ד׳:ט׳). ומזה המין כמה בתורה ובנביאים, וזה מה שאין ראוי לענות עליו.
ולכן אני ארבה אותם בבית האחרון ההוא העתיד להיות באופן שגדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון שהוא הבית השלישי מן הראשון אשר עשה שלמה ובמקום הזה שהוא ירושלם אתן אז שלום ולא ישמע חמס שוד ושבר בגבולו, והנה אמר ברמיזה הבית הזה לפי שבאותו מקום שבנה שלמה את הבית שם בנו בית שני ושם יבנה הבית האחרן לעתיד לבא. הנה התבאר שפרשת עוד אחת מעט היא ומה שנאמר והרעשתי כל הגוים וגומר ומלאתי את הבית הזה כבוד וגומר גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון וגומר לא נאמר על בית שני כי אם על הבית העתיד להיות כי הראה הש״י לנביאו אגב גררא דבית שני ענין הבית העתיד שיהיה בית ה׳ לכבוד ולתפארת. והותרו בזה השאלה השלישית והרביעית והחמישית:
הבית הזה האחרון – ר״ל הבית העתיד שתעמוד במקום הזה.
מן הראשון – מן הבית שבנה שלמה.
ובמקום הזה – בירושלים אתן אז שלום ולא ישמע בגבולה חמס ושוד.
כבוד הבית הזה האחרון – עי׳ בפי׳, ויל״פ שתואר האחרון מוסב על שם כבוד, לא על הבית, ר״ל הכבוד האחרון של הבית הזה יהיה גדול מן הכבוד הראשון, כי שם בית חל עליו אף בחורבנו, שמצייר אותו כאילו הוא עומד, כי הבית השני היא התחלה לבית השלישי וקדושתו לא בטלה אף שנחרב בינתים, ור״ל הכבוד שיהיה לבית הזה באחרונה יהיה גדול מכבוד שהיה לו בראשונה, ולפ״ז הוא יעוד עתידי על אחרית הימים.
גדול יהיה כבוד הבית האחרון מן הראשון כי יהיה הוא הבית האחרון שלא יחרב עוד ובמקום הזה אתן שלום – ולא יהיה ביניכם שנאת חנם שהוא היה באמת הגורם לחורבן בית שני, לפ״ז כל מאמר זה הוא תנאי, אם יבא עוד רוח אחת, והוא אם יעשו את הדבר אשר כרת עמם בצאתם ממצרים, אז יהיה הוא הבית האחרון שאין אחריו בית, ויהיה גדול מן הראשון, וכשלא נתקיים התנאי כי לא שמרו ברית ולא היה שלום במקום, כי נתרבו הפריצים והכתות ושנאת חנם, לא נתקיים היעוד אז, עד שיבנה הבית האחרון בקץ האחרון שאז יתקיימו היעודים האלה, ועי׳ בבאור המלות.
תרגום יונתןר׳ משה אבן ג׳יקטילהרש״יר״י קראאבן עזרא א׳ר״א מבלגנצירד״קר״י אבן כספיאברבנאלמצודת דודמלבי״ם ביאור המילותמלבי״ם ביאור העניןהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144