×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(יב) וַיֹּ֗אמֶר אַל⁠־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל⁠־הַנַּ֔עַר וְאַל⁠־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָהא כִּ֣י׀ עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי⁠־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת⁠־בִּנְךָ֥ אֶת⁠־יְחִידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי׃
He said, "Do not stretch forth your hand against the boy and do not do anything to him! Because now I know that you are God-fearing and you did not withhold your son, your only one, from me.⁠"
א. מְא֑וּמָה =ל1,ש,ש1,ק3,ו וכמו כן בתיגאן בדפוסים
• ל!=מְא֑וּמָּה (אות מ״ם השניה דגושה)
• הערות ברויאר ודותן
תורה שלמהתרגום אונקלוספרשגןתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)בראשית רבהמדרש תנחומאבראשית רבתימדרש אגדה (בובר)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובשכל טוברשב״םר״י בכור שוררד״קחזקונירמב״ןהדר זקניםטור הפירוש הארוךמושב זקניםר״י אבן כספירלב״ג תועלותעקדת יצחק פירושמזרחיאברבנאלר״ע ספורנותולדות אהרןגור אריהכלי יקרשפתי חכמיםמלאכת מחשבתר׳ נ״ה וויזלר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהמלבי״םנצי״באם למקרארד״צ הופמןתורה תמימהעודהכל
[קכז] 1ויאמר אל תשלח ידך וגו׳, וסכין איכן הוא נשלו דמעות ממלאכי השרת עליה ושחה, אמר לו אחנקנו, אמר לו אל תשלח ידך אל הנער, אמר לו נוציא ממנו טפת דם, אמר לו אל תעש לו מאומה, אל תעש לו מומה (בראשית רבה נ״ו)
[קכח] 2אל תשלח ידך, נטל את הסכין כדי לשחטו עד שיצא ממנו רביעית דמו ובא השטן ודחף ידו של אברהם ונפלה הסכין מידו וכיון ששלח ידו לקחתה יצאה בת קול ואמרה לו מן השמים אל תשלח ידך אל הנער, ואלולי כן כבר היה נשחט. (תנחומא וירא כ״ג)
[קכט] 3אל תשלח ידך, ובשביל דמעות שנתערבו מאברהם ומיצחק נזלו דמעות ממלאכי השרת והמחו את המאכלת וחזרה לעיקרה שנאמר אל תשלח ידך אל הנער, יד לא סכין, ועמדו המלאכים לפני הקב״ה ואמרו רבש״ע אברהם אוהבך הצלת אותו מכבשן האש בנו שנעקד לפניך כבהמה לא תצילו מן הסכין, שנא׳ (תהלים ל״ו:ז׳) אדם ובהמה תושיע יי׳, מיד ויקרא אליו מלאך יי׳, אל תשלח ידך אל הנער. (מדרש)
[קל] 4ויאמר אל תשלח ידך אל הנער וגו׳, אמר ר׳ אחא התחיל אברהם תמיה, אין הדברים הללו אלא דברים של תמיה, אתמול אמרת כי ביצחק יקרא לך זרע, חזרת ואמרת קח נא את בנך, ועכשיו את אומר לי אל תשלח ידך אל הנער אתמהא, א״ל הקב״ה אברהם לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה (תהלים פ״ט:ל״ה), כשאמרתי לך קח נא את בנך לא אמרתי שחטהו אלא והעלהו לשם חיבה, אמרתי לך אסיקתיה וקיימת דברי, ועתה אחתיניה, משלו משל למלך שאמר לאוהבו העלה את בנך על שולחני הביאו אותו אוהבו וסכינו בידו אמר המלך וכי העלהו לאכלו אמרתי לך, העלהו אמרתי לך מפני חיבתו הה״ד (ירמיהו י״ט:ה׳) ולא עלתה על לבי זה יצחק. (בראשית רבה נ״ו).
[קלא] 5אל תשלח ידך אל הנער, וכשאחז אברהם הסכין היו מלאכי השרת צועקין ובוכין במר נפש לפני הקב״ה, ואומרים לפניו רבונו של עולם אברהם שוחט בנו, ואתה אמרת כי ביצחק יקרא לך זרע, ולמי תאמר בסיני אנכי ה׳ אלהיך (שמות כ׳:ב׳), ומי יאמר לפניך על הים זה אלי ואנוהו (שמות ט״ו:ב׳) אמר להם אני בחנתי באברהם ולבי [ולבו] שוה ללבי, אתם שהטרחתם עלו רדו והצילו אותו, מיד שלח מלאך של רחמים וקרא לאברהם, וא״ל אל תשלח ידך אל הנער, א״ל אשרפנו באש או אנתחנו באברים, א״ל אל תעש לו מאומה. (אבות דר״נ כת״י)
[קלב] 6אל תשלח ידך אל הנער, ר׳ יהודה אומר כיון שהגיע החרב על צוארו פרחה ויצאה נשמתו של יצחק, כיון שהשמיע קולו מבין שני הכרובים ואמר אל תשלח ידך אל הנער, חזרה הנפש לגופו והתירו ועמד על רגליו וידע יצחק תחיית המתים מן התורה שכל המתים עתידים להחיות, באותה השעה פתח ואמר ברוך אתה ה׳ מחיה המתים. (פדר״א פל״א)
[קלג] 7כי עתה ידעתי, עתה יידעתני לכל שאת אוהבני. (בראשית רבה נ״ו)
[קלד] 8כי עתה ידעתי, באותה שעה אמר אברהם לפני הקב״ה רבונו של עולם אדם מנסה לחברו שאינו יודע מה בלבו של חברו, אתה שאתה חוקר לבות וכליות הייתה צריך לעשות לי כך, לא היה גלוי לפניך שאתה אומר שאקריב את בני ואני מזרז לשחטו בלב שלם, א״ל הקב״ה להודיע לאומות העולם שלא על חנם בחרתי בך. שנאמר כי עתה ידעתי כי ירא וגו׳ (תנ״י וירא מ״ו)
[קלה] 9כי עתה ידעתי, וכי לא היה יודע בו לשעבר, והא כתיב מגיד מראשית ומקדם אשר לא נעשו (ישעיהו מ״ו:י׳), אל תקרא ידעתי אלא ידעתי, עכשיו ידעו כל באי העולם עד היכן כוחה של יראת שמים עד כדי שישחוט אדם את בנו יחידו כל זה גדולה לשמו הנכבד והנורא. (מדרש הבאור כת״י)
[קלו] 10כי ירא אלהים אתה, תניא ר׳ מאיר אומר נאמר ירא אלהים באיוב, ונאמר ירא אלהים באברהם, מה ירא אלהים האמור באברהם מאהבה, אף ירא אלהים האמור באיוב מאהבה, ואברהם גופיה מנ״ל, דכתיב זרע אברהם אהבי (ישעיהו מ״א:ח׳), מאי איכא בין עושה מאהבה לעושה מיראה, איכא הא דתניא ר׳ שמעון בן אלעזר אומר גדול העושה מאהבה, יותר מן העושה מיראה, שזה תלוי מאלף דור וזה תלוי לאלפים דור, הכא כתיב לאלפים לאהבי ולשומרי מצותי (שמות כ׳:ה׳), והתם כתיב ולשומרי מצותי לאלף דור (דברים ז׳:ט׳). (סוטה ל״א)
[קלז] 11כי ירא אלהים אתה, שכן מצינו באבות הראשונים שעבדו באימה וביראה ונחלו חיי העולם הזה וחיי העוה״ב, באברהם מהו אומר כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה. (אבות דר״נ נוס׳ ב׳ פ״י)
[קלח] 12כי ירא אלהים אתה, אמר ר׳ יוחנן גדול הנאמר באיוב, יותר ממה שנאמר באברהם, דאילו באברהם כתיב, כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה, ובאיוב כתיב איש תם וישר ירא אלהים וסר מרע (איוב א׳:ב׳). (ב״ב ט״ו:)
[קלט] 13ירא אלהים אתה, אמר ר׳ אבא גדול שנאמר בעובדיה יותר ממה שנאמר באברהם אבינו דאילו באברהם לא כתיב מאד [ירא אלהים אתה] ובעובדיהו כתיב מאוד [ועובדיהו היה ירא את ה׳ מאוד] (מלכים א י״ח:ג׳). (סנהדרין ל״ט:)
[קמ] 14ולא חשכת את בנך, ולא תאמר כל חלאים שחוץ לגוף אינן חלאים אלא מעלה אני עליך כאילו שאמרתי לך שתקריב לי את עצמך ולא עיכבת. (בראשית רבה נ״ו)
[קמא] 15ולא חשכת את בנך את יחידך, אמר רשב״י אמר לו הקב״ה חייך שאני מעלה עליך שאם אמרתי לך שתשחוט את נפשך שלא היית מעכב על שמי, שכך כתיב ולא חשכת את בנך הרי כבר פירש מנין את יחידך זה נפשך שהנשמה קרויה יחידה שנא׳ (תהלים כ״ב:א׳) הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי, אמר אברהם רבון העולמים אי אפשר לי לירד מכאן בלא קרבן א״ל הרי קרבנך מתוקן מששת ימי בראשית. (במדב״ר י״ז ב)
1. ושחה ונמסה, ועי׳ ערוך ע׳ ״שח״ וי״ג בב״ר נשרו שלש (שלשה) דמעות ממלאכי השרת ושחת הסכין. ובמדרש הגדול ויאמר אל תשלח ידך, וסכין היכן היא נשלו דמעות ממלאכי השרת עליה ושחה עד שעמד עיקרו ופרח. ובמדרש הבאור כת״י המאכלת לא נזכר להיכן הלך אמרו חכמים שנשלו דמעות ממלאכי השרת ונימוס עד שפרח. ועי׳ לקמן מאמר קכח. קכט. ובפס״ר פ״ט א״ל ואחנקנו אמר אל תעש לו מאומה. ומענין זה בכת״י ילקוט נר השכלים וכשאמר הקב״ה אל תשלח ידך אל הנער אמר אברהם אעשה אותו חתיכות חתיכות, אמר לו אל תעש. אמר אברהם אקיז ממנו מעט דם לראיה אמר לו אל תעש לו מאומה. ועי׳ לקמן מאמר רח. ממדרש ויושע.
2. לעיל מאמר קכז. ובפי׳ הטור על התורה מביא במדרש יש שהפך ידו וראה שאין בידו מאכלת אמר אינו כדאי לקרבן ובקש לחונקו אמר אל תעש לו מאומה. ונראה דכונתו לדברי המדרש הנ״ל דנפלה הסכין מידו. ומעין דרש הנ״ל בתנ״י אחרי ג. אילולי שאמר לו המלאך אל תשלח [ידך אל הנער] כבר היה שחוט, כיון שבא [יצחק] אצל אמו, אמרה לו אמו מה עשה לך אביך, אמר לה נטלני אבא והעלני הרים, והורידני בקעות והעלני לראש הר אחד, ובנה מזבח וסיפר את כל המעשה, אילולי שאמר לו אל תשלח ידך כבר הייתי שחוט, אמרה לו ווי לך ברא דעלובתא אילולי שאמר לו אל תשלח כבר היית שחוט, לא הספיקה לגמור הדבר עד שיצאה נשמתה, שנאמר ויבא אברהם לספוד לשרה ולבכותה מהיכן בא מהר המוריה בא. ועי׳ מדרש זוטא קהלת פ״ט ז.
3. מובא בנר השכלים כת״י ועי׳ לעיל מאמר קכז. קכח.
4. לעיל מאמר כב. כג. מ. בבאור וצרף לכאן. ברש״י כאן מביא הגירסא בב״ר א״ל אברהם אפרש לפניך את שיחתי, ובב״ר ה״ט אף את לפניך שיחות, אסיקתיה העלהו, אחתיה הורידהו, ועי׳ גמ׳ תענית ד. ובספר האמונות ודעות ס. ומענין הנ״ל יש במדרש במדבר רבה כ, טו, אמר לו (בלעם) להמלאך אני לא הלכתי עד שאמר לי הקב״ה קום לך אתם ואתה אומר שאחזור כך אומנתו לא כך אמר לאברהם להקריב את בנו ואח״כ ויקרא מלאך ה׳ ויאמר לו אל תשלח ידך למוד הוא לומר דבר ומלאך מחזירו כו׳ וכ״ה בתנ״י בלק יד. ותנחומא בלק י. ועי׳ מדרש אגדה ח״ב ע״ג.
5. נדפס בס׳ נוה שלום צד נא. ועי׳ לעיל מאמר מ. קכח. ובביאור וש״נ. ובאגדת בראשית פס״ו כי מבית הסורים יצא למלוך זה יצחק שהצילו הקב״ה מחרבו של אביו שנאמר ויאמר אל תשלח ידך אל וגו׳. ושם פרק ע״א ומלאך פניו הושיעם וכו׳ (ישעיהו סג). ובחמלתו בזכות יצחק כשנעקד שנא׳ אל תשלח ידך אל הנער ויש להעיר מ״ש בספר הפרדס לרש״י בליקוטים סי׳ מ״ד בשם ר׳ אברהם כהן משום אביו ר׳ מאיר כהן ויאמר שוב אשוב אליך, והלא לא מצינו בשום מקום ששב המלאך לבשרו, אלא כאן בישרו שוב אשוב אליך שיהא הנער צריך חיות, ומתי היה זה בהר המוריה שעקדו אביו שנאמר ויקרא אליו מלאך ה׳ מן השמים ויאמר אליו אל תשלח ידך אל הנער וזה היה אותו מלאך, ועתה שב להציל את יצחק וקיים שוב אשוב אליך.
6. בילקוט נר השכלים כת״י מובא בשנויים. וסיים וחתימת ברכה שנייה בתפילה בשביל זה. ובאגדת תפלת שמונה עשרה נדפס בבהמ״ד ח״ה מובא דרש זה בסגנון אחר. כשנעקד יצחק אבינו על גבי המזבח ונעשה דשן והיה אפרו מושלך על הר המוריה מיד הביא עליו הקב״ה טל והחיה אותו, לפיכך אמר דוד ע״ה כטל חרמון שיורד על הררי ציון כטל שהחיה הקב״ה בו את יצחק אבינו. מיד פתחו מלאכי השרת ואמרו ברוך אתה ה׳ מחיה המתים. ובזח״א קכ: ויאמר אל תשלח ידך אל הנער וגו׳, ר׳ יהודה אמר איתבריר יצחק ואסתלק ברעותא קמי קב״ה כריחא דקטרת בוסמין דקרבין כהניא קמיה תרין זמנין ביומא ואשתלים קרבנא דהא צערא דאברהם הוה בשעתא דאתמר ליה אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש לו מאומה חשיב דקרבניה לא אשתלים ולמגנא עבד וסדר כלא ובנה מזבח מיד וישא אברהם את עיניו.
7. לקמן מאמר קלה.
8. תנחומא וירא כג. ובסגנון אחר במדרש במדבר רבה יז. ג. בשעה שאמר הקב״ה לאברהם קח נא את בנך את יחידך השכים אברהם ונטלו בזריזות והוליכו והעלהו להר המוריה אמר אברהם רבש״ע לחנם אמרת לי קח נא, א״ל לאו אלא להודיעך בעולם שנא׳ (בראשית יח) כי ידעתיו למען אשר יצוה. וכ״ה בתנ״י שלח כז, ובמדרש אגדה כאן ואל תעש לו מאומה אמר אברהם אוציא ממנו טיפת דם ויחשב כאילו שחטתיו, אמר לו המלאך וכי אין הקב״ה יודע שאברהם היה ירא את ה׳ אלא עתה ידעתי הודעתי לכל העולם שעשית רצוני עד שיאמרו דין הוא שכרת ברית את אברהם ועם זרעו וידעו הכל כי כל מה שאני מטיב לאברהם בדין אני עושה. ועי׳ פרש״י כאן.
9. עי׳ ת״א ובשנוי גרסאות, ולעיל מאמר קלא. קלב. ובמורה נבוכים ח״ג פכ״ד וברוקח בראש הספר שרש יראת השם וברמב״ן כי עתה ידעתי מתחלה ידע יראתו בכח ועתה במעשה, ועי׳ בספר חסידים מכת״י צד רמג. שסט. ובצרור המור כאן פירושים אחדים בענין זה. ובפירוש מהר״א מבלגנצי צד כט.
10. מענין מדת יראה ואהבה של אברהם אבינו יש הרבה דרשות בחז״ל ואביאם כסדרם: א) תוספתא סוטה פ״ו ר׳ אומר נאמר ירא אלהים באברהם ונאמר ירא אלהים באיוב מה להלן מאהבה אף כאן מאהבה ושאר כל התערומות האמורות בפרשה לא נאמרו אלא לענין המאורע. ב) ב״ר מ, א. הנה עין ה׳ אל יראיו וגו׳ (תהלים ל״ג), זה אברהם שנאמר כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה כו׳. וכן בתנ״י תולדות ה. ג) ב״ר מ״ב, א. (שם) משמועה רעה לא יירא זה אברהם שנא׳ כי ידעתי כי ירא אלהים אתה. ד) ב״ר מט, ב. סוד ה׳ ליראיו ובריתו להודיעם (תהלים כ״ה:י״ד) אמר הקב״ה אברהם זה ירא אלהים שנא׳ עתה ידעתי כי ירא אלהים כו׳. וכ״ה באגד״ב פט״ז. ה) שמו״ר א. טו. ותיראן המילדות את האלהים, קשטו עצמן [המילדות] למעשה זקנן זה אברהם כמה שהקב״ה מעיד עליו כי עתה ידעתי כי ירא אלהים, אמרו אברהם אבינו עליו השלום פתח לו פונדק והיה זן את העוברים ואת השבים בני אדם ערלים כו׳. ואנו לא דיינו שאין לנו להאכילן אלא להרוג אותן אנו נחייה אותם. ו) תנ״י ויקרא טו. תנחומא מטות א. את ה׳ אלהיך תירא שתהיה כאותן שלשה שכתוב בהן ירא אלהים באברהם כתיב בו כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה וביוסף כתיב את האלהים אני ירא ובאיוב כתיב ירא אלהים וסר מרע. ז) מדרש תהלים פכ״ה. מי זה האיש ירא ד׳, זה אברהם, שנא׳ כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה. ועי׳ אגד״ב פל״ג. ח) שם פקי״ח. יאמרו נא יראי ה׳ (תהלים קיח), אלו הגרים, באברהם כתיב כי ירא אלהים אתה, בעובדיה כתיב ועובדיה היה ירא את ה׳ וכ״ה במדרש הלל בפסוק זה. ט) שם פקי״ב. אשה יראת ה׳ היא תתהלל, כמה עשה אברהם לפני הקב״ה ולא נתהלל אלא שהיה ירא לפניו שנאמר כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה. י) במדרש החפץ כת״י. ד״א וירא כת׳ אשרי איש ירא את ד׳ ארבעה נקראו יראים ואלו הן אברהם ויוסף ואיוב ועובדיה באברהם כתיב כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה, ביוסף כתיב את האלהים אני ירא, באיוב כתיב איש תם וישר ירא אלהים, בעבדיה כתיב ועבדך היה ירא את אלהים מנעוריו וכי כל הצדיקים לא היו יראי אלהים ולא בתמימות היו מהלכין לפניו ולמה ייחס הכתוב ארבעה צדיקים האלו אלא מלמד שהיתה יראתם של אלו בטובת עין ונדבות לב. ומאמר זה נדפס במדרש שלשה וארבעה בשנויים ומובא גם במדרש הגדול בראשית צד תרצג. ובאוצר מדרשים כת״י ח״ב. יא) בפס״ז שמות ריש פ׳ בא. כתיב טוב ליראי האלהים וכו׳, ישתבח שמו של מלך מלכי המלכים, שמשלם שכר טוב ליראי שמו, שנאמר ליראי האלהים שייראו מלפניו שהרי אברהם כתיב בו כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה, וכרות עמו הברית שנאמר על ידי עזרא, אתה הוא ה׳ אלהים וכו׳ אשר בחרת באברהם.
11. מובא בספר חסידים מכת״י צד יב ובהגהות מוחק המקור מאבות דר״נ ולא ידע ממאמר הנ״ל עי״ש. ועי׳ לעיל מאמר יב.
12. עי׳ לעיל מאמר קלו. ולקמן מאמר קלט. והמרש״א מפרש דמשה״כ הפליג בשבחו של איוב יותר משום שהיה שלא בפניו משא״כ באברהם שהיה בפניו וכמ״ש בגמ׳ עירובין יח. מקצת שבחו בפניו וכולו שלא בפניו. ול״נ עפ״מ דמבואר באגדה עקטאן דמר יעקב אחר שמביא דרש הנ״ל מפרש מאי וסר מרע ד״א איוב מאומות העולם היה ונתגייר, ולפ״ז י״ל כמו דחז״ל הגדילו בשבח הבעל תשובה יותר ממעלת הצדיק כן הכוונה כאן גדול מה שנאמר באיוב היינו בערך זה שהיה גר ובעל תשובה ואברהם היה צדיק מעיקרו כמ״ד בן ג׳ שנה הכיר את בוראו.
13. מדרש תהלים מזמור קיח. ועי׳ לעיל מאמר קלח. קלו.
14. חלאים שחוץ לגוף, פי׳ שהנסיון לא נגע לגופו של אברהם רק ליצחק. והרבינו בחיי כתב יש שאמרו גדול כחו של אברהם יותר מיצחק כו׳ ויש שאומר גדול כחו של יצחק כו׳, ונראה כדעת האומר גדול כחו של אברהם שהרי יצחק אע״פ שלא נצטוה מפי השי״ת יודע באביו שהוא נביא עיי״ש. [ומ״ש מהא דהי׳ נביא מבואר כן בגמ׳ סנהדרין פט: אברהם בהר המוריה היכי שמע ליה יצחק כו׳ אלא היכי דמוחזק שאני (היכי שמע לי יצחק שהוא דבר אמת מה שלא נאמר לשום אדם להקריב את בנו. היכי דמוחזק שאני, רואים שהוא צדיק ונביא אמת) (רש״י)]. ויש להעיר בענין זה מדברי הירושלמי תענית פ״ב ח״א כדי להזכיר זכותו של אביהם וחורנה אמר כדי להזכיר זכותו של יצחק, וי״ל דפליגי בסברות הנ״ל.
15. לעיל מאמר כז. ועי׳ במדב״ר כב, א.
וַאֲמַר לָא תּוֹשֵׁיט יְדָךְ בְּעוּלֵימָא וְלָא תַּעֲבֵיד לֵיהּ מִדָּעַם אֲרֵי כְעַן יָדַעְנָא אֲרֵי דָּחֲלָא דַּייָ אַתְּ וְלָא מְנַעְתָּא יָת בְּרָךְ יָת יְחִידָךְ מִנִּי.
And [the angel] said, “Do not touch the lad, nor do anything to [harm] him; for now I know that you are one who fears Hashem and have not withheld your son, your only one, from Me.”

וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר וְאַל תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ מִמֶּנִּי
וַאֲמַר לָא תוֹשֵׁיט יְדָךְ לְעוּלֵימָא (ח״נ: בְּעוּלֵימָא) וְלָא תַעֲבֵיד לֵיהּ מִדָּעַם אֲרֵי כְעַן יְדַעִית (ח״נ: יָדַעְנָא) אֲרֵי דָּחֲלָא דַּה׳ אַתְּ וְלָא מְנַעְתָּא יָת בְּרָךְ יָת יְחִידָךְ מִנִּי
א. ״אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר״ – ״לְעוּלֵימָא״ [ולא: בְּעוּלֵימָא] כהערת המסורה: ״אית דמתרגמי בְּעוּלֵימָא ואינו דאיק״.⁠1
יָדַעְתִּי – שני נוסחי תרגום
ב. בתרגום ״עַתָּה יָדַעְתִּי״ יש חילופי נוסחים: ״כְּעַן יְדַעִית״ בעבר, או: ״כְּעַן יָדַעְנָא״ (עתה יודע אני) בהווה.⁠2 ״באורי אונקלוס״ כתב שהנוסח הראשון עיקר: ״יְדַעִית לשון עבר. ידעתי מכבר שאתה ירא אלהים ועכשיו הראת יראתך בפועל״. אבל ״לחם ושמלה״ טען שמלת עַתָּה מחייבת לתרגם יָדַעְנָא, עתה ולא קודם לכן.
להטעמת חופש הבחירה
ג. בדרך כלל אונקלוס מסלק ״ידיעה״ מהבורא באמצעות ״גלי קדם״, כגון ״כִּי יָדַעְתִּי אֶת מַכְאֹבָיו״ (שמות ג ז) ״אֲרֵי גְלֵי קֳדָמַי כֵּיבֵיהוֹן״. אבל אילו תרגם כאן ״גְלֵי קֳדָמַי אֲרֵי דָּחֲלָא דַּה׳ אַתְּ״ היתה משתמעת מכך שלילת הבחירה, כי הדבר כבר היה גלוי לפניו. וכלל גדול בת״א: כאשר יש סתירה בין ״הכל צפוי״ לבין ״הרשות נתונה״, ידה של האחרונה על העליונה. ואף על פי שעקרון חופש הבחירה כבר הובע בת״א לפסוק ״הן האדם היה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לדעת טוב ורע״ (בראשית ג כב) אונקלוס חוזר ומטעים אותו בשלוש פרשיות נסיון שבכולן אינו מתרגם ״גלי קדם״ אלא ״ידע״. כך בפסוקנו וכמוהו גם: ״לְמַעַן עַנֹּתְךָ לְנַסֹּתְךָ לָדַעַת אֶת אֲשֶׁר בִּלְבָבְךָ״ (דברים ח ב) ״לְנַסָּיוּתָךְ לְמִידַּע יָת דִּבְלִבָּךְ״, ״כִּי מְנַסֶּה ה׳ אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לָדַעַת הֲיִשְׁכֶם אֹהֲבִים אֶת ה׳⁠ ⁠⁠״ (דברים יג ד) ״אֲרֵי מְנַסֵּי ה׳ אֱלָהֲכוֹן יָתְכוֹן לְמִידַּע״.
דָּחֲלָא ולא דַּחֲלָא
ד. ״יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה״ – ״דָּחֲלָא דַּה׳ אַתְּ״ (דל״ת קמוצה) אבל ״דַּחֲלָא דַּה׳ אַתְּ״ (דל״ת פתוחה) הוא חירוף וגידוף כי משמעו ״יראת ה׳ אתה״, השווה: ״וְשַׁבְתָּ עַד ה׳ אֱלֹהֶיךָ״ (דברים ל ב) ״וּתְתוּב לְדַחְלְתָּא דַּה׳ אֱלָהָךְ״ (ותשוב ליראת ה׳) ״לָמָּה גָנַבְתָּ אֶת אֱלֹהָי״ (בראשית לא ל) ״יָת דַּחְלְתִי״.⁠3
1. קליין, מסורה, עמ׳ 59.
2. אבל יְדַעְנָא, לשון רבים, הוא חירוף וגידוף. השווה: ״לֹא יָדַעְנוּ מִי שָׂם כַּסְפֵּנוּ״ (בראשית מג כב) ״לָא יְדַעְנָא״. פשיטתא תרגם יָדַעְתִּי כפועל יוצא: ״אודעת״ (הודעתי) כבכמה מדרשים. ראה מאורי, פשיטתא, עמ׳ 116.
3. שמעתי מהרב יעקב לויפר, ונכון.
ואמר לא תפשוט ידך ברביהא ולא תעבד ליה כל מן מדעםב ארום כדון ידעת ארום דחל מן קדם י״י את ולא מנעת ית ברך ית יחידך מני.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״ברביה״) גם נוסח חילופי: ״על טלייה״.
ב. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״מדעם״) גם נוסח חילופי: ״מנדעם״.
ואמר אל תושיט ידך לטלייא ולא תעביד ליה מידעם ביש ארום כדון גלי קדמי ארום דחלא די״י אנת ולא עכיבתא ית ברך ית יחידך מיני.
And He said, Stretch not out thy hand upon the young man, neither do him any evil; for now it is manifest before Me that you fearest the Lord; neither hast you withheld thy son thy only begotten from Me.
וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ – וְסַכִּין הֵיכָן הָיָה, נָשְׁרוּ שָׁלשׁ דְּמָעוֹת מִמַּלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת וְשִׁחֵת הַסַּכִּין. אָמַר לוֹ אֲחַנְקֶנּוּ, אָמַר לוֹ אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר. אָמַר לוֹ אוֹצִיא מִמֶּנּוּ טִפַּת דָּם. אָמַר לוֹ אַל תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה, אַל תַּעֲשׂ לוֹ מוּמָה. כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי, הוֹדַעְתִּי לַכֹּל שֶׁאַתְּ אוֹהֲבֵנִי וְלֹא חָשַׂכְתָּ וגו׳, שֶׁלֹא תֹאמַר כָּל הֶחֳלָאִים שֶׁחוּץ לַגּוּף אֵינָן חֳלָאִים, אֶלָּא מַעֲלֶה אֲנִי עָלֶיךָ כְּאִלּוּ אָמַרְתִּי לְךָ הַקְרֵב עַצְמְךָ לִי וְלֹא עִכַּבְתָּ.
[ח] דָּבָר אַחֵר: אָמַר רַבִּי יִצְחָק בְּשָׁעָה שֶׁבִּקֵּשׁ אַבְרָהָם לַעֲקֹד יִצְחָק בְּנוֹ, אָמַר לוֹ אַבָּא בָּחוּר אֲנִי וְחוֹשֵׁשַׁנִי שֶׁמָּא יִזְדַּעֲזַע גּוּפִי מִפַּחֲדָהּ שֶׁל סַכִּין וַאֲצַעֲרֶךָ, וְשֶׁמָּא תִּפָּסֵל הַשְּׁחִיטָה וְלֹא תַעֲלֶה לְךָ לְקָרְבָּן, אֶלָּא כָּפְתֵנִי יָפֶה יָפֶה, מִיָּד וַיַּעֲקֹד אֶת יִצְחָק, כְּלוּם יָכוֹל אָדָם לִכְפּוֹת בֶּן שְׁלשִׁים וָשֶׁבַע [נסח אחר: בן עשרים ושש שנה] אֶלָּא לְדַעְתּוֹ. מִיָּד וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת יָדוֹ, הוּא שׁוֹלֵחַ יָד לִטֹּל אֶת הַסַּכִּין וְעֵינָיו מוֹרִידוֹת דְמָעוֹת וְנוֹפְלוֹת דְּמָעוֹת לְעֵינָיו שֶׁל יִצְחָק מֵרַחֲמָנוּתוֹ שֶׁל אַבָּא, וְאַף עַל פִּי כֵן הַלֵּב שָׂמֵחַ לַעֲשׂוֹת רְצוֹן יוֹצְרוֹ, וְהָיוּ הַמַּלְאָכִים מִתְקַבְּצִין כִּתּוֹת כִּתּוֹת מִלְּמַעְלָן, מָה הֲווֹן צָוְחִין: נָשַׁמּוּ מְסִלּוֹת שָׁבַת עֹבֵר אֹרַח הֵפֵר בְּרִית מָאַס עָרִים (ישעיהו ל״ג:ח׳), אֵין רְצוֹנוֹ בִּירוּשָׁלַיִם וּבְבֵית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁהָיָה בְּדַעְתּוֹ לְהוֹרִישׁ לְבָנָיו שֶׁל יִצְחָק. לֹא חָשַׁב אֱנוֹשׁ (ישעיהו ל״ג:ח׳), לֹא עָמְדָה זְכוּת לְאַבְרָהָם לֵית לְכָל בְּרִיָה חֲשִׁיבוּת קֳדָמוֹי.
אָמַר רַבִּי אַחָא הִתְחִיל אַבְרָהָם תָּמֵהַּ, אֵין הַדְּבָרִים הַלָּלוּ אֶלָּא דְבָרִים שֶׁל תֵּמַהּ, אֶתְמוֹל אָמַרְתָּ: כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע (בראשית כ״א:י״ב), חָזַרְתָּ וְאָמַרְתָּ: קַח נָא אֶת בִּנְךָ (בראשית כ״ב:ב׳), וְעַכְשָׁיו אַתְּ אָמַר לִי: אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר (בראשית כ״ב:י״ב), אֶתְמְהָא. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַבְרָהָם: לֹא אֲחַלֵּל בְּרִיתִי וּמוֹצָא שְׂפָתַי לֹא אֲשַׁנֶּה (תהלים פ״ט:ל״ה). כְּשֶׁאָמַרְתִּי לְךָ קַח נָא אֶת בִּנְךָ, לֹא אָמַרְתִּי שְׁחָטֵהוּ, אֶלָּא וְהַעֲלֵהוּ, לְשֵׁם חִבָּה אָמַרְתִּי לָךְ, אֲסִקְתֵּיהּ וְקִיַּמְתָּ דְּבָרַי, וְעַתָּה אַחֲתִינֵיהּ.

[נסח אחר: משלו משל למלך שאמר לאוהבו העלה את בנך על שלחני, הביאו אותו אוהבו וסכינו בידו, אמר המלך וכי העלהו לאכלו אמרתי לך, העלהו אמרתי לך מפני חבתו. הדא הוא דכתיב: ולא עלתה על לבי (ירמיהו י״ט:ה׳), זה יצחק.]
וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר – אָמַר לוֹ: מִי אַתָּה? אָמַר לוֹ: מַלְאָךְ. אָמַר לוֹ: כְּשֶׁאָמַר לִי קַח נָא אֶת בִּנְךָ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּעַצְמוֹ אָמַר לִי. וְעַכְשָׁו אִם הוּא מְבַקֵּשׁ, הוּא יֹאמַר לִי. מִיָּד, וַיִּקְרָא מַלְאַךְ י״י אֶל אַבְרָהָם שֵׁנִית, שֶׁלֹּא רָצָה לְקַבֵּל מִן הָרִאשׁוֹן. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַר אַבְרָהָם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, אָדָם מְנַסֶּה לַחֲבֵרוֹ, שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ מַה בְּלִבּוֹ. אֲבָל אַתָּה שֶׁאַתָּה יוֹדֵעַ מַה הַלְּבָבוֹת וְהַכְּלָיוֹת יוֹעֲצוֹת, אַתָּה צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת בִּי כֵן. אָמַר לוֹ: כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה. מִיָּד פָּתַח הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָרָקִיעַ וְאֶת הָעֲרָפֶל, וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם י״י. אָמַר לוֹ: אַתָּה נִשְׁבַּעְתָּ. וַאֲנִי נִשְׁבַּעְתִּי שֶׁלֹּא אֵרֵד מִן הַמִּזְבֵּחַ עַד שֶׁאֹמַר כָּל מַה שֶּׁאֲנִי צָרִיךְ. אָמַר לוֹ: אֱמוֹר. לֹא כָךְ אָמַרְתָּ לִי, וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ. אָמַר לוֹ: הֵן. אָמַר לוֹ: מִמִּי? אָמַר לוֹ: מִיִּצְחָק. אָמַר לוֹ: כְּשֵׁם שֶׁהָיָה בְלִבִּי מַה לַּהֲשִׁיבְךָ וְלוֹמַר לְךָ, אֶתְמוֹל אָמַרְתָּ לִי כִּי בְּיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע, עַכְשָׁו אַתָּה אוֹמֵר לִי הַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה, וְכָבַשְׁתִּי אֶת יִצְרִי וְלֹא הֵשַׁבְתִּיךָ, כָּךְ כְּשֶׁיִּהְיוּ בָנָיו שֶׁל יִצְחָק חוֹטְאִין וְנִכְנָסִין לְצָרָה, תְּהֵא נִזְכָּר לָהֶן עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק וְתֵחָשֵׁב לְפָנֶיךָ כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְתִסְלַח לָהֶן וְתִפְדֵּם מִצָּרָתָן. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אַתָּה אָמַרְתָּ אֶת שֶׁלְּךָ וְאֹמַר אֲנִי אֶת שֶׁלִּי. עֲתִידִין בָּנָיו שֶׁל יִצְחָק לַחֲטוֹא לְפָנַי וַאֲנִי דָן אוֹתָם בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה. אֶלָּא אִם מְבַקְשִׁין שֶׁאֲחַפֵּשׂ לָהֶן זְכוּת וְאֶזְכֹּר לָהֶן עֲקֵדַת יִצְחָק, יִהְיוּ תוֹקְעִין לְפָנַי בְּשׁוֹפָר שֶׁל זֶה. אָמַר לוֹ: וּמַה הוּא הַשּׁוֹפָר? אָמַר לוֹ: חֲזוֹר לַאֲחוֹרֶיךָ. מִיָּד, וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל אַחַר נֶאֱחָז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו. זֶה אֶחָד מֵעֲשָׂרָה דְּבָרִים שֶׁנִּבְרְאוּ בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת.
And He said: Lay not thy hand upon the lad (ibid., v. 12). Abraham asked: “Who are you?” And he replied: “An angel.’ Thereupon Abraham retorted: “When I was commanded, Take now thy son, it was the Holy One, blessed be He, who spoke to me; if He now wishes to stop me, let Him tell me so.”
Thereupon, And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven a second time (ibid., v. 15), for he had refused to heed the first call. Then Abraham cried out to the Holy One, blessed be He: “Master of the Universe, a man tests his companion because he does not know what is in his heart, but You know what is in the heart and the kidneys, the seat of deliberation. Surely, You did not need to test me.” He answered: Now, indeed, do I know that thou art a God-fearing man (ibid., v. 12).
Thereupon, the Holy One, blessed be He, opened the sky and the cloud (surrounding Him) and said: “By myself have I sworn,” saith the Lord (ibid., v. 16). “You have sworn.” Abraham replied, “and now I swear that I shall not descend from this altar until I say what I wish to say.” “Speak,” He answered. “Did You not tell me,” said Abraham, “Count all the stars, if thou be able to count them; so shall thy seed be (Gen. 15:5)?” “Yes,” He replied. “But from whom shall my seed descend?” queried Abraham. “From Isaac,” the Holy One answered. “It was in my heart, yesterday, to remind You that You told me that Isaac was my seed, when You said to me: Take him for a burnt-offering. But I restrained myself and did not challenge You. Therefore, when Isaac’s descendants sin and are being oppressed, recall the binding of Isaac, reckon it as if his ashes were piled upon the altar, and pardon them and release them from their anguish.”
The Holy One, blessed be He, answered: “You have spoken what was in you heart, now I will say what I wish to say. In the future Isaac’s descendants will sin against Me, and I will judge them on Rosh Hashanah. If they want Me to discover something to their credit, and to recall for their advantage the binding of Isaac, let them blow upon this shofar.” Abraham asked: “What shofar?” The Holy One, blessed be He, said: “Turn around. Then it was that Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind a ram caught in the thicket by his horns (Gen. 22:13). This was one of the ten things that were created at twilight.⁠1
1. Ten things were created by God in the twilight of Sabbath eve. See Ginzberg, Legends of the Jews 2:83 and 5:169.
[ו]⁠אל תעש לו מאומה – א״ל אברהם מי אתה, א״ל שליח של רבון העולמים, א״ל שמא שטן אתה ותבקש לרמותנו ואעבור על רצון קוני, א״ל [אני הוא] שבשרתיך על הבן הזה, אני הוא שאמרתי לך שוב אשוב אליך (בראשית י״ח י׳), ולמה אמרתי לך ב׳ השבות, א׳ ללידה וא׳ להצלה, ועכשיו עשוני פרקליט להציל את יחידך, ומן הטעם הזה הכיר אברהם ששליח רבון העולמים הוא. כי עתה ידעתי, אמר אברהם רבש״ע אדם אם מנסה את חברו שאינו יודע מה בלבו, ואתה שאתה יודע הלבבות והכליות והנסתרות גלויות לך היית צריך לעשות לי כך, לא (היה) [היית] יודע שאם תאמר לי להקריב את בני אני מביאו לפניך בזריזות ובלב שלם. א״ל הקב״ה בשביל להודיע לאומות העולם שלא על חנם בחרתי בך הה״ד עתה ידעתי, הודעתי לכל שאתה אהובי. ולא חשכת את בנך, וכי מה צריך לומר את יחידך אחר שאמר את בנך, שלא תאמר כל חלאים שהם חוץ לגוף אינם חלאים, אלא מעלה אני עליך שאמרתי לך שתקריב לי את עצמך ולא עכבת הה״ד את יחידך כד״א מיד כלב יחידתי (תהלים כ״ב כ״א).
ויאמר אל תשלח ידך – אמר לו אברהם שמא שטן אתה ואתה מבקש להטעותי, אמר לו לא, אלא שליח של הקב״ה אני שאינו חפץ בקרבן אדם, וכן אמר השטן לאברהם 1כך שמעתי מאחורי הפרגוד שה לעולה ולא יצחק לעולה, אמר לו אברהם 2כל עסקיו של בדאי אפילו אומר אמת אין שומעין לו, לפיכך נגלה הקב״ה עליו ואמר בי נשבעתי וגו׳.
ואל תעש לו מאומה3אמר אברהם אוציא ממנו טיפת דם ויחשב כאילו שחטתיו, אמר לו המלאך וכי אין הקב״ה יודע שאברהם היה ירא את ה׳ אלא עתה ידעתי הודעתי לכל העולם שעשית רצוני עד שיאמרו דין הוא שכרת ברית את אברהם ועם זרעו וידעו הכל כי כל מה שאני מטיב לאברהם בדין אני עושה.
1. כך שמעתי מאחורי הפרגוד. סנהד׳ פ״ט ע״ב.
2. כל עסקיו של בדאי. בגמרא שם, ושם הגי׳ כך עונשו של בדאי.
3. אמר אברהם אוציא ממנו טפת דם. ב״ר פנ״ו אות ז׳ וע״ש שמיים א״ל אל תעש לו מאומה אל תעש לו מומה. דורש מאומה בחסרון האל״ף מלשון מום.
אקאל לא תמד ידך אלי אלגלאם ולא תצנע בה שיא פאני אלאן ערפת אלנאס אנך תקי אללה ולם תצדד אבנך וחידך עני.
א. מכאן שוב מכ״י סנקט פטרבורג.
אמר: אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש לו דבר, כי עתה הודעתי לבני האדם שאתה ירא אלהים ולא מנעת את בנך יחידך ממני.
אל תשלח – לשחוט. אמר: אלא לחנם באתי לכאן, אעשה בו חבלה, ואוציא מעט דם. אמר לו: אל תעש לו מאומה.⁠א
כי עתה ידעתי – מעתה יש לי מה אשיב לשטן ולאומות התמיהים מה היא חבתי אצלך. ידעתיב לי פתחון פה, עכשיו שרואים כי ירא אלהים אתה.⁠ג
א. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, פירנצה III.3, ויימר 651, פריס 155. בדפוסי אלקבץ, סביונטה נוסף כאן: ״אל תעש בו מום״.
ב. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, ליידן 1, אוקספורד 34, פירנצה III.3, פריס 155. בכ״י ויימר 651 ״יש״.
ג. כן בכ״י לייפציג 1, אוקספורד 165, מינכן 5, המבורג 13, ליידן 1, אוקספורד 34, פירנצה III.3, ויימר 651, פריס 155. בדפוס רומא נוסף: ר׳ אבא אמר אברהם לפני הב״ה אף אני אשפוך לפניך שיחותי אתמול אמרת לי כי ביצחק יקרא לך זרע, וחזרת ואמרת קח נא את בנך, עכשיו אתה אומר לי אל תשלח ידך אל הנער. אמר לו הקדוש ברוך הוא: לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה, כשאמרתי לך קח מוצא שפתי לא אשנה, לא אמרתי לך שחטהו אלא העלהו, אסקתיה אחתיה.
אל תשלח LAY NOT YOUR HAND [UPON THE LAD] – to slay him. Then he (Avraham) said to God, "If this be so, I have come here for nothing; let me at least inflict a wound on him and draw some blood from him". God replied, "Neither do you anything (מאומה) to him" – inflict no blemish (מום) on him (Bereshit Rabbah 56:7).
כי עתה ידעתי FOR NOW I KNOW – From now I have a reply to give to Satan and to the nations who wonder at the love I bear you: I have an opening of the mouth (i.e. I have an excuse, a reason to give them) now that they see that you are a God-fearing man (Bereshit Rabbah 56:7).⁠a
a. Some textual witnesses add: "כי עתה ידעתי FOR NOW I KNOW – R. Aba said: Avraham said to God, "I will lay my complaint before you. Yesterday (on an earlier occasion) you told me, "In Yitzchak shall seed be called to you" (Bereshit 21:12), and then again you said, "Take now your son" (Bereshit 21:2). Now you tell me, "Lay not your hand upon the lad"! The Holy One, blessed be He, said to him, in the words of Tehillim 89:35, "My covenant will I not profane, nor alter that which is gone out of My lips". When I told you, "Take your son", I was not altering that which went out from My lips, namely, My promise that you would have descendants through Yitzchak. I did not tell you "Slay him" but bring him up to the mountain. You have brought him up – take him down again" (Bereshit Rabbah 56:8).⁠"
ויאמר אל תשלח ידך אל הנער1אמר לפניו רבונו של עולם אוציא ממנו טיפת דם. 2א״ל אל תעש לו מאומה.
כי עתה ידעתי3ידעתי לכל שאתה אוהבני.
ולא חשכת את בנך את יחידך ממני – כאילו הקרבת את עצמך לפני.
1. אמר לפניו רבש״ע. ב״ר שם.
2. ואל תעש לו מאומה. בב״ר שם אל תעש לו מאומה מומה. דרש מאומה לשון מום.
3. ידעתי לכל. ב״ר שם. וקרי ביה ידעתי היו״ד בחירק.
ויאמר אל תשלח ידך אל הנער – מלמד שנזלו דמעות של מלאכי השרת על הסכין. אמר לחנקו, א״ל אל תשלח ידך אל הנער, אמר אברהם אוציא ממנו טיפת דם, א״ל אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש לו מאומה:
כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה – ידעתי לכל כי ירא אלהים אתה:
ולא חשכת – כלומר לא מנעת את בנך:
את יחידך ממני – שלא תאמר כל חליים שחוץ לגוף אינם חליים, אלא מעלה אני עליך כי כשם שלא חשכת את בנך, כך לא היית חושך את יחידך, כלומר את נפשך ממני להקריב אותה לפני, זהו מדרשו.:
כי עתה ידעתי – כלומר: עתה אני רואה ונתפרסם לכל העולם כי ירא אלהים אתה.
Ki FOR NOW I KNOW: In other words, now I see and it has become public knowledge for the whole world THAT YOU FEAR GOD.⁠1
1. Rashbam's idea – that the "knowledge" gained through the events of this story is directed towards all of mankind – is quite similar to Guide, 3:24. See also similarly Bereshit Rabbah 56:7, Tanh. B. Vayyera' 46, and Midrash ha-be'ur, quoted by Kasher here. Cf. R. David Qimhi who argues against this interpretation.
אל תשלח ידך אל הנער – כי כבר עשית את המצוה, כי לא צוה לך רק להעלותו, ואתה העלית אותו מעל לעצים.
כי עתה ידעתי – דרך הוא לדבר בלשון בני אדם, כי מתחילה יודע לבות בני אדם,⁠1 כלומר: עשיתי עצמי כאילו לא ידעתי ועתה ידעתי, להודיע לכל, ולא יוכל שום קטרג לקטרג עליך עוד.
1. השוו ללשון הפסוק במשלי ט״ו:י״א.
אל תשלח ידך אל הנער – DO NOT STRETCH FORTH YOUR HAND AGAINST THE BOY – because you already fulfilled the commandment, because He commanded you only to raise him upon the altar, and you lifted him onto the wood.
כי עתה ידעתי – BECAUSE NOW I KNOW – It is His way to speak in human language; because from the beginning He knows the hearts of people, meaning to say: I made myself as if I did not know and now I know, to inform everyone, and not a single accuser can accuse you anymore.
ויאמרואל תעש לו מאומה – כפל לו הענין במלות שונות לרב ההזהרה.
כי עתה ידעתי – אם נפרש כמו הודעתי על ענין שפרשנו בדבר הנסיון, הנה לא מצאנו פעל ידע מן הקל יוצא, ולפי דעתי כי פירושו כמו ידעתיך בשם, ואדעך בשם (שמות ל״ג:י״ב) ופרושו כי שב החלק כל, ודי בזה הרמז למבינים, כי אין לבארו יותר מזה.
כי ירא אלהים אתה – היראה הזאת היא מאהבה, כי לא היה יראת גופו אלא יראת נפשו שלא תאבד, והיה מוסר נפש בנו, שהיה אוהב יותר מנפשו, תחת נפשו שלא תאבדא מהעולם הבא, שהיא האהבה לאל והדבקות בו.
א. כן בכ״י פריס 193, מינכן 28. בכ״י מוסקבה 495 הושמט ע״י הדומות: ״והיה מוסר... שלא תאבד״.
ויאמר...ואל תעש לו מאומה, again God repeated what He had said in different words, in order to lend additional emphasis to His warning not to touch Yitzchok.
כי עתה ידעתי, if we were to explain this word as derived from the root ידע in the kal conjugation and we follow the path we outlined in verse 1 that God wanted Avraham to translate his potential into an actual, in verse 1 of this chapter, the problem is that we never find the root ידע in a transitive mode; therefore I suggest that the meaning of ידעתי is similar to Exodus 33,12 ידעתיך בשם, or Exodus 33,17 ואדעך בשם.⁠1 This allusion is sufficient for the initiated. (author’s words).
כי ירא אלוהים אתה. The word יראה, “fear,” mentioned here is none other than a form of אהבה, love, seeing that the fear was not something physical, concern for his body, but concern that he soul should not suffer irretrievable damage. Avraham was prepared to sacrifice his son to demonstrate that his love for abstract, invisible God was greater than his love for his physical, mortal son. He wanted to ensure that neither of them would forfeit their lives in the world to come.
1. This means כי שב החלק, “individual attributes form an integrated part of the larger pattern of one’s personality.” This is my understanding of the somewhat obscure phrase כי שב החלק, seeing that we do not have the author’s commentary on the verses in which he quotes himself as having interpreted the root ידע in such a fashion.
עתה ידעתי – הכל גלוי לפניו. אלא פירוש: עתה הודעתי, כמו ידעתיך בשם (שמות ל״ג:י״ב), ואדעך בשם, שתרגום שלהם לשון גדול שם.⁠1
1. בדומה בר״י בכור שור.
עתה ידעתי, "now I know for a fact, etc;⁠" did God not already know? Actually the meaning is: "now I am able to make My knowledge public to all.⁠" We have a similar formulation in Exodus 32,12, where God said to Moses: ידעתיך בשם, "I have made your name well known.⁠" The appropriate translation would be: "I have made you so famous that no one can dispute it.⁠"
כי עתה ידעתי – מתחלה היתה יראתו בכח, לא יצא אל פועל במעשה הגדול הזה, ועתה נודעה במעשה, והיה זכותו שלם ותהיא משכורתו שלימה מעם י״י אלהי ישראל.⁠1 וטעם הפרשה שהאלהים הוא המנסה ומצוה בעקידה, ומלאך י״י הוא המונע והמבטיח יתברר בפסוק: המלאך הגואל אותי (בראשית מ״ח:ט״ז).
1. השוו ללשון הפסוק ברות ב׳:י״ב.
א. כן בכ״י מינכן 138, פולדה 2, רומא 44, פרמא 2978, דפוס ליסבון. בכ״י פרמא 3255: ״והיתה״.
FOR NOW I KNOW THAT THOU ART A G-D FEARING MAN. At the beginning Abraham's fear of G-d was latent; it had not become actualized through such a great deed. But now it was known in actuality, and his merit was perfect, and his reward would be complete from the Eternal, the G-d of Israel.⁠1
The doctrine of this chapter which teaches that G-d is the One who tries Abraham and commands him about the binding of Isaac, and it is the angel of G-d who restrains and promises him, will be explained in the verse, The angel who hath redeemed me.⁠2
1. See Ruth 2:12.
2. Further, 48:16.
ואל תעש לו מאומה – יש במדרש שהמלאכים בכו והדמעות ירדו על הסכין על שיהיה נשחט ורצה אברהם לחנקו א״ל אל תעש לו מאומה. אמר אברהם אחנקנו ואטריחך לבקש לשרה בן אחר ששמו יצחק לקיים מה שאמרת לי כי ביצחק יקרא לך זרע או השבע לי שלא תנסני עוד וכשיהיה אפרו של יצחק צבור לפניך להיות לזכרון לדורות כאלו הקרבתיו. א״ל הקב״ה בי נשבעתי יען אשר עשית את הדבר הזה. א״ל אברהם על כל זאת לא אניחנו אם לא תתן לי חותם שלך א״ל חייך דבדין אני פטור ע״י השבועה שהשבעתני שהרי פטרתני. אמנם אעשה לך חסד ואעשה בקשתך אבל לא אמסרנו לך לפי שיצא ממך ישמעאל. גם ליצחק נמי לא אתנהו לפי שיצא ממנו עשו אכן לבן בנך אמסור אותו דהיינו יעקב שמטתו שלימה והיינו דכתי׳ תתן אמת ליעקב חסד לאברהם כלו׳ ע״י חסד שעשה לאברהם נתן אמת ליעקב ואמת הוא חותמו של הקב״ה. עוד יש במדרש כשאמר אברהם שלא ינסנו עוד א״ל הקב״ה חייך צרות רבות עתידין לבא עליך אכן נולד עוץ שיצא ממנו שיקבלם בעבורך והיינו איוב דכתיב איש היה בארץ עוץ והוא היה מבני נחור דכתיב את עוץ בכורו.
אל תשלח ידך אל הנער – במדרש יש שהפך ידו וראה שאין בידו מאכלת אמר אינו כדאי לקרבן ובקש לחונקו אמר אל תעש לו מאומה:
כי עתה ידעתי – פי׳ הרמב״ן כי עד עתה היתה יראתו בכח ולא יצא אל הפועל ועתה במעשה הגדול הזה יצאה אל הפועל:
אל תשלח ידך אל הנער, "do not touch the lad!⁠" According to the Midrash, the angel saw that Avraham had suddenly realized that he no longer had a knife in his hand. (this is why the angel told him not to harm Yitzchok with his hand, instead of with his knife). Avraham therefore decided to strangle Yitzchok with his bare hands in order to carry out God's command. This is when the angel had to tell him not to harm Yitzchok in any manner.
כי עתה ידעתי, "for now I know, etc.⁠" Nachmanides writes that the meaning is that up until that moment the degree of reverence for God that Avraham was capable of existed only as a potential; now it had been translated into reality.
אל תשלח ידך – תימה: הלא הקב״ה אמר כבר והעלהו לעולה והיאך א״ל המלאך אל תעש לו מאומה. וי״ל כי ידע אברהם כל מה שיאמר לו המלאך אין להשיב, מקיים דבר עבדו ועצת מלאכיו ישלים.
איל שנברא בין השמשות לא יצא ממנו דבר לבטלה, עצמותיו היו יסוד המזבח הפנימי בפירקי׳ דרי אליעזר אמ׳ גדיו של איליהם ונבלים של כינור שהיה דוד מנגן לו, שנאמר בנבל עשור, עורו של איל אזורוא של אליהו, קרנו של שמאל הוא היה שיתקע בו בהר סיני נאמר ויהי קול השופר, קרנו של ימין עתיד לתקוע בו לעתיד לבוא שנאמר והיה ביום ההוא יתקע בשופר גדול ואומר והיה י״י למלך על כל הארץ.
א. כן במדרש. בכ״י פריס 260: ״מורו״.
ואל תעש לו מאומה – יותר מבואר מזה אמרו בירמיה ״ואל תעש לו מאומה רע״ (ירמיהו ל״ט:י״ב).⁠1
1. מהפסוק בירמיהו יש ללמוד ש׳אל תעש לו מאומה׳ הוא בדבר רע דווקא.
התועלת הששי הוא בדעות, והוא להודיע שמה שיעשהו האדם, אפשר שיהיה זולת מה שתהיה הידיעה ממנו לה׳ יתעלה, כמו שזכרנו במה שקדם. ולזה היה ענין הנסיון; ולזה גם כן אמר לאברהם ׳עתה ידעתי׳ (יב). וכבר ביארנו אמיתת זה הענין בשלמות בספר מלחמות ה׳ (מאמר שלישי).
כי עתה ידעתי – ראה כמה נמלצו דבריו אלה לפי הענין [ו], יאמר אחר שבמעשה הזה אין הכונה השחתת הנער ומיתתו בעצם, כמו שהוא אצל המלאכה, רק להודיע בשחיטתו טוב כוונתך בעבודת בוראך והוא איכות הפועל. הנה א״כ אל תשלח ידך אל הנער כי עתה מבלי שתשחיתהו ידעתי כבר כי ירא אלהים אתה, ולא חשכת בפועל הגמור את בנך את יחידך מאחר שעשית את כל המעשים האלה, ולא נשאר מעשות רק מה שיעשוהו האנשים בקלות הדעת ולא יקרא מעשה כמו שאמרנו ראשונה שהמעלה תדרוש יותר הפועל לא הפעולה.
[ז] אם כן לא היתה כונת המלאך שידע עכשיו מה שלא ידע תחלה, אבל נתפאר שידע כבר באמות מה שלא נעשה כאלו נעשה לגמרי, והוא ענין אמתי ונחמד בעיני. אמנם מה שאמר לו שעתה הוא ירא אלהים כבר בארנוהו ראשונה בהצעה.
[ח] אמנם היות זאת הקריאה על ידי מלאך ה׳ הנה נתבארה הסבה היטב ממדרגת הנבואה אשר זכרם הרב המורה פרק מ״ה ח״ב, שכמו שהיה זה הדבר והסמוך אליו בהקיץ, אי איפשר שירחיב הדבור אליו ית׳, כי זה לא נמצא רק לרבן של נביאים ע״ה, וזו היא המדרגה אשר שיערה הרב הגדולה שבמדרגות שזכרנו שער י״ט. ואולם בפרשת תולדות יצחק שער כ״ג ב״ה יתבאר טעם מה שלא נמצא בכל ספורי יצחק הזכרת שם ה׳ עד עתה. והנה גם כן נתבאר מכל מה שאמרנו למה לא נתיחס זה הנסיון ליצחק עם היותו הוא הקרבן וכבר היה בן שבע ושלשים שנים לפי מ״ש שבו בפרק מתה שרה (תנחומא פרשת וירא). [י] וזה כי הוא לא בא אל זה המעשה בכל הבחינות הנזכרות אשר עליהם נקרא שם הפועל, אבל הלך שם לתומו עד ששאל איה השה לעולה, ובפתע נשמע אל דברי אביו וסבל העקידה, ואחר שנעקד הנה לא היה בידו לשוב. [י] והוא הטעם עצמו במה שנקרא זה הענין כלו עקידת יצחק, כי העקידה לבדה הוא הפועל המיוחד אשר ראוי שתחשב ליצחק. אמנם הזקן הוא אשר קבל הנסיון כלו מתחלה ועד סוף, מלבד מה שנתבאר בשער ט״ז שהנסיון לא הוצרך אלא לזה הזקן להוציאו מאצטגנינות שלו. ולזה לנסות לאברהם בא האלהים במה שהגיע לו ממנו נסיון, ואע״פ שיגיע ג״כ מזה נסיון ליצחק לא היתה הכונה אליו בעצם וראשונה.
אל תשלח ידך לשחוט. בראשית רבה דאי אפי׳ בחתיכה בעלמא ואל תעש לו מאומה למה לי וליכא למימר שהוא פירושו של אל תשלח דא״כ אל תעש לו מאומה מיבעי ליה:
מעתה יש לי מה אשיב לשטן ולאומות התמהים מה היא חבתי. ויהיה פי׳ כי עתה ידעתי עתה ידעתי להשיב לשואלים מה היא חבתי אצלך לומר כי ירא אלהים אתה אבל קודם זה לא הייתי יכול להשיב זה כי לא היו מאמינים אותו:
ואמנם אמרו כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה צריך אל ביאור ומה שנראה לי הוא בא׳ מב׳ אופנים. האחד שאברהם לא היה יודע תכלית זה הפועל ולמה יסכים השם שהאב הרחמן יהרוג את בנו בידו אחרי שבזה מהאכזריות שעור רב משני צדדים מצד היות האדם נברא בצלם אלהים וכ״ש הנולד בדרך נס שישחט וישפך דמו כמים. ואם מצד ההורג שיהיה אביו אשר הולידו למאה שנה ואמו בת צ׳ שנה. והנה אברהם הסכים לעשות זה הפועל המצוה אליו עם כל זרותו ולא הרהר אחר מצות הש׳ לחקור ולידע למה זה ועל מה זה לפי שמדר׳ העובד האמתי שלא יבקש טעם למצות אדוניו זולת רצונו שהוא רוצה בכך ואמנם היה מחוייב זה בש״י להיותו נורא על כל בתכלית מה שאפשר ולהיות יראת הדבר ראויה שתהיה כפי מעלת הדבר אשר ממנו תהיה היראה הנה ראוי שתהיה מצות הש״י בתכלית מה שאפשר וכשהוא כן אין כח בשום דבר בעולם למנוע מעשות מה שתגזור לעשות אותה כי אלו היה דבר יכול לנגד ולמנוע אותה לא תהיה אותה היראה בתכלית מה שאפשר אחר שיש דבר בעולם יותר חזק מן היראה מנגד לה ולכן היה מן ההכרח שהירא אלהים האמיתי לא יהרהר אחר מדותיו כלל ואם יאמר לו הש״י לעשות דבר שהוא זר לשכל מאד יעשהו עכ״פ מצד היראה שיש לו מאת הש״י שאין ראוי לעבור על מצותיו ומזה הצד שהיה פעל העקד׳ זר אצל השכל שישחוט האב הזקן את הבן היחיד אשר לו הסכים אברהם עכ״פ לשחטו מאין פנות אם הדבר ראוי או בלתי ראוי ולכן נבחן מזה הפעל היותו ירא אלהים. והנה להיות מעלת היראה אמתית תכלית כל התורה ותכלית מה שאפשר לאדם להשיגו מן השלמות כאמרו ועתה ישראל מה ה׳ אלהיך שואל מעמך כי אם ליראה היה אברהם משתוקק להשלים הפועל הנפלא מעולת יצחק כדי להגיע אל זאת המדרגה ממעלת היראה האמתית ולזה אמר לו המלאך אל תשלח ידך אל הנער כי עתה ידעתי כלומר אתה חושב שתכלית זה הפעל הוא לנסותך אם אתה ירא אלהים יראה אמתית ר״ל שתעשה דבר זר לשכל מצד יראה ולכן אתה רוצה להשלים הפועל לשיתברר היותך ירא אלהים לא תעשה כן ולא תגמור הפועל כי אין הכוונה בו הנסיון ההוא כי כבר ידעתי ועתה אני יודע בכל הזמנים שוה כי ירא אלהים אתה ולזה אמר מלת עתה שמורה על הווה וידעתי שמורה על העבר כלומר בכל עת אני יודע וידעתי כי ירא אלהים אתה ולכן אין צריך שתעשה דבר זר לשכל מצד יראתי וזהו ולא חשכת את בנך את יחידך ר״ל ידעתי שלא מנעת בלבך בנך עם היותו יחידך ממני מצד שאני המצוה. וזהו הדרך הראשון. והאופן הב׳ הוא שהדברים האלה היו מהמלאך שדבר אל אברהם בשם האל ית׳ אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש לו מאומה ואמנם אמרו עוד כי עתה ידעתי וגו׳ הם דברי המלאך שהוא מעצמו אמרם לא בשם האל ולכן לא אמר נאם ה׳ כמו שאמרו בדבור השני. ולפי שיש במלאכי׳ חדוש ידיעה כמו שיקבלו מהשפעה מפאת סבתם לכן צדק באמרו עתה ידעתי כי נתחדשה אז הידיעה ההיא ויהיה פירוש הכתוב כי אני המלאך עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה בהפלג׳ עצומה בהיות כי עד עתה היית כן בכח ולכן לא חשכת את בנך את יחידך מלהעלותו עולה.
ואמרו ממני חזר ליראה. יאמר כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה, ממני, כלומר יותר ממני אחרי אשר לא חשכת את בנך את יחידך. ואמר זה לפי שהמלאכים יקראו יראי אלהים כמו שאמר אל נערץ בסוד קדושים רבה ונורא על כל סביביו. והראי׳ על פי׳ מלת ממני ושאינה חוזר׳ ללא חשכת כי הנה למטה אמר במאמר השני יען אשר עשית את הדבר הזה ולא חשכת את בנך את יחידך ולא אמר שם ממני לפי שפירושו הוא כמו שפירשתי והיה נאות לאמרו כן אצל היראה ולא בדבור השני.
והנה אמר כי ירא אלהים אתה לפי שהירא׳ השלימ׳ שהיא לשמ׳ ענינ׳ וענין האהב׳ אחד הוא. ואברהם מיראתו מאלהיו לא הרהר אחר מדותיו וכפי כל א׳ מהדרכים האלו הותר׳ השאל׳ הי״ו ועם היות שהספור הזה כלו בא בשם אלהים ליחס הדברים כלם אל השם הנכבד הנה בנבוא׳ הזאת היו הדברים בשם המלאך לפי שהיתה זאת נבואה מוחשת והיה ענינ׳ בהקיץ והנבואה המוחשת היתה לאדון הנביאים מרע״ה מהסבה הראשונ׳ ית׳ אמנם לכל שאר הנביאים ולאברהם לא הית׳ אלא ע״י מלאך ואמנם שקרא הכתוב מלאך אל הקול ששמע שבא אליו במלאכות ה׳ והותרה השאלה הי״ז וכן הותר׳ השאלה הי״ח לפי שכל המעשים אשר עשה אברהם במצו׳ השם ותכלית עבודתו ויראתו לא היו נחשבים לכלום בערך פעל העקד׳ אשר עשה להסכים בלב לשחוט בידיו את בנו יחידו מבלי הרהור על מצות השם ולא תפנה אליו להשיבו מדבורו כי בזה נתגבר שכלו על חמרו ונשלם בדעתו שהחומר הוא נפסד והשכל הוא נצחי ונשאר לעד ולזה עצמו הזכיר קודם שנעשה פועל העקד׳ תמיד שם אלהים אשר פירושה בעל הכחות ובכללו בזה המלאכים והגרמי השמיימיים שיש להם כח והנהג׳ בשפלים כמו שאמר אשר חלק ה׳ אלהיך אותם לכל העמים. ויצחק קודם שנעשה עולה היה תחת ממשלת הכחות ההם ולכן נזכר בספור קודם העקדה מלת אלהים אבל אחר שנעשה הפעל כבר היה תחת ממשלת הש״י ביחוד ולזה נזכר מאז והלאה שם יהו״ה המורה על השם המיוחד מחוייב המציאות והותרה בזה השאל׳ הי״ט.
עתה ידעתי – ידעתי אני המלאך שבדין יגדילך האל על מלאכיו, כאמרם זכרונם לברכה: גדולים צדיקים יותר ממלאכי השרת (סנהדרין צ״ג.).
ממני – שאתה ירא אלהים יותר ממני שאני מלאך, וראוי למעלה יותר ממני, כאמרם זכרונם לברכה: גדולים צדיקים וכו׳, שאתה בפועל ירא אלהים, כמו שהיה האל יודע קודם לכן שהיית ירא אלהים בכח, ותפול ידיעתו הפועלת על הנמצא בפועל.
עתה ידעתי, “now I, the angel, realise that God Who has elevated you Avraham as being on a loftier niveau than angels is justified.” This concept has been paraphrased by our sages in Sanhedrin 93 i.e. that “the righteous occupy a higher moral niveau than the ministering angels.”
ממני, “you are more God fearing than I am (the angel speaking). I was under the impression that as an angel I ought to possess more fear of the Lord than Avraham. God was aware that I was wrong. Now it has been demonstrated to me that Avraham was not only superior to me potentially, but that he has proven in actual fact.”
[א] כי ירא אלהים אתה
[1] סוטה פרק חמישי דף לא ע״א (סוטה לא.)
[2] בתרא פרק ראשון דף טו ע״ב (בבא בתרא טו:)
אמר א״כ לחינם כו׳. דאם לא כן ״ואל תעש לו מאומה״ למה לי:
א״ר אבא וכו׳. דאם לא כן מאי נתינת טעם הוא זה [ל] למעלה שאמר ״ולא חשכת את בנך את יחידך ממני כו׳⁠ ⁠⁠״, אלא מפני שאמר אברהם אל הקב״ה על דבור ״אל תשלח ידך״ – ׳אפרש שיחתי כו׳⁠ ⁠׳, והשיב לו הקב״ה לא שניתי את שפתי, כי לא אמרתי רק להעלותו, והרי העלית אותו, ואם תאמר למה לי לכל זה, ״כי עתה ידעתי כי ירא אלקים אתה״. ומפני שקשה והרי הכל גלוי וידוע לפני השם יתברך, ולמה אמר ״כי עתה ידעתי כי ירא אלקים אתה״, אמר כי פירושו כך – כי עתה יודע אני להשיב לשטן ולאומות ששואלים וכו׳:
עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה – אין כל לשון עתה ממעט הזמן הקודם לו, שהרי מצינו (עקב י׳:י״ב) ועתה ישראל מה ה׳ שואל מעמך כי אם ליראה, וכי קודם זה לא שאל ממנו היראה אלא שהוא כאלו אמר והנה ישראל. כך עתה ידעתי כאלו אמר הנה ידעתי.
ויש אומרים, ידעתי כמו הודעתי כי תכלית נסיון זה היה כדי להרים דגל נס להראות העמים יופי מעשיו ויהיה מאמר והאלהים נסה לשון הרמת נס הנראה לכל אדם כי טובה תוכחת מגולה הבאה מאהבה מסותרת (משלי כ״ז:ה׳) כשאהבה גדולה והיא נסתרה הקב״ה שולח עליו תוכחת מגולה, וע״י שיקבלה מאהבה תגלה ותראה אהבתו לעין כל. והנה בענין ידיעת ה׳ כל דבר טרם היותו, ושישאר האדם על בחירתו, נבוכו רבים בחקירה זו, ורוב החוקרים יצאו ללקוט ולא מצאו, דרך מספיק להיתר ספק זה, כי נראין מכחישין זה את זה, והוא דרוש עמוק מי ימצאנו, ועליו פירש הרמב״ם ארז״ל (אבות ג׳:ט״ו) הכל צפוי והרשות נתונה כי אע״פ שהכל צפוי לפניו ית׳ מ״מ הרשות נתונה לאדם ונשאר על בחירתו.
אעשה בו חבלה ואוציא ממנו מעט דם כו׳. וקשה וכי הוצאת דם מום אלא י״ל אברהם אמר אוציא ממנו דם ואקריב אותו א״ל הקב״ה אל תוציא ממנו דם ואברהם סבור שלא די בהוצאת הדם א״ל א״כ אקריב ממנו אבר א׳ א״ל אל תעשה בו מום. [מהרש״ל]:
I will make a cut in him and draw a little blood... Question: Why does drawing blood make a מום (blemish)? The answer is: Avraham said, "I will draw blood and offer it up. Hashem said: "Do not draw blood.⁠" Avraham thought that just drawing blood was insufficient and said, "If so, I will offer up one of his limbs.⁠" Hashem said: "Do not cause him any מום.⁠" (Maharshal)
עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה – צריך לדקדק שנראה חלילה שהי״ת לא ידע העתידות כמו שפקרו בזה רבים. וכן באמרו והאלהים נסה את אברהם כאלו לא ידע אם יעמוד בנסיונו אם לא. וכן באיוב? ואמנם בס״ד נאריך בדבר בפרשת וילך ובפרשת שלח לך. אולם במה שאמר עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה {יט} יתכן מאד בשנדע שהאל ידע העתיד כאלו הוא הוה לפניו וגם טרם עשות אברהם הנסיון בבנו ראה ה׳ כי כן יעשה. וזהו אמרו עתה ידעתי ולא עתה אני יודע. אלא רצונו שמה שעתה עשה כבר ידעהו ה׳. ולא חשך אברהם את בנו מידיעת ה׳ אף טרם שצוהו הי״ת:
ויאמר אל תשלח ידך אל הנער – כלומר אמת שצויתיך לבנות מזבח ולעקוד את יצחק ולהעלותו על עצי המערכה, אבל לא צויתיך שתקח המאכלת לשחטו. ואתה מדעתך שלחת את ידך אל המאכלת, ועתה השמר לך משלוח ידך גם אל הנער לשחטו.
אל הנער – קראו ״נער״, שאפילו אינו יצחק בנך יחידך האהוב, שֶׁכָּרַתִּי עמך בריתי עליו, אלא איזה נער שיהיה, אל תשלח ידך אליו לעשותו עולה, כי ״לא צויתי ולא עלתה על לבי״1 להרוג בני אדם להיות קרבן, כמפורש בדברי ירמיה. ואם כן ״ולא חשכת את בנך את יחידך ממני״ נאמר לכבוד אברהם, שהיה רוצה לקיים מצות ה׳ גם ביצחק בנו יחידו.
ואל תעש לו מאומה – אל תחשוב כי רק אסרתי עליך לשלוח אליו ידך במאכלת לשחטו, אבל רשאי לך להבעיר עצי המערכה לעשותו כליל. אלא אל תעש לו מאומה, אל תגרום לו שום נזק.
כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה – פי׳ רש״י ז״ל ״מעתה יש לי מה להשיב לשטן ולאומות העולם התמהים ׳מה היא חבתי אצלך?׳ יש לי פתחון פה עכשיו שרואים כי ירא אלהים אתה״. [עכ״ל]. ולפרושו מלת ״ידעתי״ שאדע להשיב דבר. ורשב״ם ז״ל פירש ״כלומר עתה אני רואה ונתפרסם לכל העולם כי ירא אלהים אתה״. אבל2 הכתוב אומר ״ידעתי״ ושָׁב על ה׳, וממנו לא נעלם דבר. ורמב״ן ז״ל פירש ״מתחלה היתה יראתו בכח לא יצא לפועל במעשה הגדול הזה, ועתה נודעה במעשה והיה זכותו שלם״. [עכ״ל]. ואם3 הדברים4 טובים מצד המנוסה, (הנה ידעתי על ה׳) [אבל מלת ״ידעתי״ מוסבת על ה׳], ואין הבדל בידיעתו בין דבר שבכח לדבר יצא לפועל. וראיה [לזה] ״כי ידעתי אחרי מותי כי השחת תשחיתון״,⁠5 ״כי אין מלה בלשוני, הן ה׳ ידעת כולה״,⁠6 ״ואני ידעתי כי לא יתן אתכם מלך מצרים להלוך״,⁠7 ודומיהן שהן לבד בכח.
ולדעתי פירושו כפשוטו. לפי שֶׁמְנָעוֹ מעשות לנער מאומה, אל יחשוב אברהם שלא תחשב לו לצדקה. על כן הודיעו שנחשב בעיני ה׳ כאילו עשה, כי יודע ה׳ שהיית שוחטו, ולא נמנעת אם ראית דמו נוטף כדרך בן אדם המתנחם במעשה. וזהו אמרוֹ ״כי עתה ידעתי״, גם עתה שלא נגמר המעשה ידעתי כי ירא אלהים אתה לעשות כמעשה הזה בגודל יראתך. זהו הדבר שיודע ה׳, שאילולי מְנָעוֹ ע״י מלאך, לא היה חושֵׂך את בנו יחידו מהקריבו עולה לשמים. ולכן לא תצטער שמנעתיך מעשות כחפצך, כי בעינַי נחשב כעשוי. ואמר ״כי ירא אלהים אתה״, והיה די לומר ״כי עתה ידעתי כי לא חשכת את בנך ממני״. אלא כך אמר לו: ״אילו צויתיך לעשות מעשה חכמה וצדקה, כגון דוד שחפץ לבנות מקדש לה׳, והייתי מונעך מלעשות, אעפ״י שהייתי קובע לך שכר על מחשבתך כאילו עשית, וכמו שאמר לדוד ׳הֱטִיבוֹתָ כי היה עם לבבך׳,⁠8 תצטער שלא תעבדני גם במעשה. אבל הדבר שצויתיך לפי מחשבתך איננו מעשה צדקה, כי לא עלתה על לבי שיקריבו לפנַי זרע האדם הנברא בצלם, אף כי שיתאכזר האב על בנו יחידו. וכל עצמי לא דברתי אליך בלשון שתוכל לטעות בענין זה אלא לנסותך. מה גדלה יראתך שתעשה גם זאת לכבודי ולקיים מצותי. (ואם) [וגם] ׳עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה׳ שמרוב יראתך לא היית חושך ממני הבן הזה; ולולי מנעתיך שחטתיהו. הגעת לתכלית דבר״.
ירא אלהים – כבר פרשנו9 שכל ״ירא אלהים״ שבמקרא על יראת רוממות האל, שגדול כבודו בעיניו ויודע שאין חקר לתבונתו ולכחו, ולכבודו עושה ככל אשר יצונו, בין מבין בין אינו מבין. ואם תשאל הנה אברהם היה עובד מאהבה? כאמרוֹ ״זרע אברהם אוהבי״,⁠10 וגדול העובד מאהבה11 ששכרו כפול ומכופל, ולמה אמר ״ירא אלהים״ ולא ״אוהב אלהים״? דע כי בספר ״גן נעול״12 פירשנו מדת האהבה. ואמרנו שהיא נוסדת על ההכרה וההשויה, כי ישתוו דרכיו לדרכי המקום ב״ה ואז יעשה מאהבה. וזה נוהג בכל הדברים הישרים שהן דרכי ה׳ ב״ה, גם למסור נפשו בעבור קדושת שמו ית׳ כשיתקפנו מלך עריץ לעבור על הצדק; באהבתו את ה׳ יהרג ואל יעבור. אבל לעשות דבר זר ואכזריות שאין הדעת סובלתו, כמו בנדון זה שישחט האב את בנו יחידו בידיו, והוא עמו לבדו על אחד ההרים ואין רואה, אי אפשר שיעשה כן מאהבה. כי נפש הַחֲכָמָה תמאן בזה, וכל השומע לא יאמין שזהו דרך ה׳ אשר אהב. ולכן אברהם כפי מחשבתו שנצטוה לעשותו רצה למלאות דברו ית׳ מיראת כבודו, ולא הרהר אחריו. כי גדול כבוד ה׳ בעיניו, וידע שאעפ״י שהוא זר כפי שכלו, הַמְּצַוֶה עליו צדיק וישר הוא ואין חקר לתבונתו. ונכון שיאמר ״כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה״.
1. ירמיה ז, לא.
2. רבינו מקשה בכך גם על רש״י וגם על רשב״ם.
3. ואמנם.
4. שביאר הרמב״ן.
5. דברים לא, כט.
6. תהלים קלט, ד.
7. שמות ג, יט.
8. מל״א ח, יח.
9. על בראשית כ, יא ״רק אין יראת אלהים במקום הזה״.
10. ישעיה מא, ח.
12. מהד׳ ראשון לציון (תשע״ו) עמ׳ 263-266, 267-268, 288.
אל תשלח ידך אל הנער – לשחטו:
ואל תעש לו מאומה – אפילו פצע קטן כדי לשפוך מקצת דמו על המזבח, כי מעולם לא עלה על דעתי לצוותך על הדבר הזה, ורק לנסותך באתי לדעת את אשר עם לבבך האם יראתי על פניך תמיד אם לא, אבל מאחר שאתה חשבת היות כוונתי שתשחט את בנך ולא אחרת לעשות הדבר, זה אות ברור שאתה ירא אלהים:
כי עתה ידעתי – ידוע שהאל יתברך נשגב ומרומם ממקרי הזמן ושינויו, והתגלגל הדברים בעבר והוה ועתיד לא יהיו בערך אל השם יתעלה, כי אם השתלשלות הסבות והמסובבים, כפי אשר גזרה חכמתו ורצונו הקדום, והוא ידע מאז את כל אשר יעשה בעתיד ע״י ידיעת הסבות אשר מהן יסובב, וא״כ הענין אשר בערכנו הוא עתה יהיה בערך השם הסבה, ומה שבערכנו הוא עתיד יהיה בערכו המסובב, ולכן אמרו עתה ידעתי הכוונה לא על הזמן ההוה, כי אם על המעשה שהוא סיבת הידיעה, כי זהו הזמן ההוה בערך אל השם, ועל ידי המעשה הזה ידעתי כי ירא אלהים אתה, ועל דרך זה מצאנו פעמים רבות לשון ידיעה אצל הנסיון, כמו לנסותך לדעת את אשר בלבבך (דברים ח׳ ב׳), וכן כי מנסה ה׳ אלהיכם אתכם לדעת וכו׳ (שם י״ג ד׳):
כי ירא אלהים אתה – יראת השם ב״ה מצד רוממותו וגדלו וכבודו היא מעלה נפלאה בנפש האדם שאין למעלה ממנה, ומי שמושלת מדה זו בלבו ממשלה חזקה הוא עומד תמיד לפני ה׳, ועל ידה ישליך מנגדו כל חפצי יצרו, ידכא תחת רגליו כל הכחות הרעות המתפרצות בנפשו, ויזכה להיות מכת אנשי חיל ובחירי השם, לכן אברהם אבינו שעמד בנסיון הנפלא הזה שהיה מנגד לכל כחות נפשו, והוציא המדה היקרה הזאת שבנפשו מן הכח אל הפועל זכה להקרא בתואר הנכבד ירא אלהים:
ולא חשכת את בנך את יחידך ממני – שיעורו ולא חשכת ממני את בנך את יחידך, כדרך ולא חשך ממני מאומה (לקמן ל״ט ט׳):
ואל תעש לו מאומה – אחר שאמר אל תשלח ידך למה הוסיף עוד לאמר ואל תעש לו מאומה? ויפה למדונו רבותינו שתוספת מאמר זה יורה לנו שהעליון ית׳ הבוחן משכיות לבב מצא את לבב אברהם נאמן לפניו במדרגת אהבה גדולה כ״כ עד שהרהר בלבבו על אזהרת אל תשלח ידך, והיתה נפשו משתוקקת בקרבו למלאות צוויו הקדום ולהעלות בנו לעולה באחד מן הדרכים האפשריים, לכן הוסיף באזהרתו אל תעש לו מאומה, כמ״ש ברבה על תשלח ידך, אמר אברהם א״כ לחנם באתי לכאן אעשה בו חבלה ואוציא ממנו מעט דם, א״ל אל תעש לו מאומה, ואמרו עוד, אחר מאמר אל תשלח ידך התחיל אברהם לתמוה ואמר אין דברים הללו אלא דברים של תמיה, תחלה אמרת קח נא את בנך ועכשיו אתה אומר לי אל תשלח ידך, אתמהה?, ובמכדרשב״י אמרו צערת דאברהם הוי בשעת דאיתמר לי׳ אל תשלח ידך אל הנער, חשב דקרבנא לא אשתלים ולמגנא עבר בסדור כלא ובנה מזבח.
כי עתה ידעתי – הקושיות במקרא זה מפורסמות א׳) כי איך יתכן חידוש ידיעה בו ית׳, כי שלילת ידיעה הוא חסרון והתחדשות הידיעה היא שלמות, ועוד (ב׳) הא מצות עשה יוצא ממדת אהבה ומצות ל״ת יוצא ממדת היראה (כמ״ש רמב״ן בפ׳ יתרו בזכור את יום השבת וכ״כ המפרש להרמב״ם ברפ״ב מיסודי התורה), ופעולת אברהם בענין העקידה הוא מ״ע, ואיננה ממדת היראה רק ממדת אהבה והל״ל כי אוהב אלהים אתה, ולא כי ירא אלהים, ועוד (ג׳) הלא קודם זה עשה אברהם דבר המורה יותר על יראתו, והוא הפלתו בכבשן האש באור כשדים שלא היה בו דבור ה׳ אליו, ולעקוד את בנו היה מצווה מפיו ית׳ בבאור, ועוד (ד׳) למה ייחס הנסיון לאברהם ולא ליצחק שהיה אז בן ל״ז שנה, כי צער יצחק המוסר עצמו למיתה גדול יותר מצער אביו שאינו אלא המביאו אלי׳, והיה ראוי לייחס פועל זה המשובח ליצחק ולפחות לשניהם גם יחד. והמפרשים יאריכו בזה, ולי עוד מהדיוק (ה׳) אחר שעיקר מעלת אברהם היה לשמוע בקול ה׳ ולעשות היפך טבע האב המרחם על בנו, היה ראוי להקדים במאמר מה שעיקר המכוון אליו ולומר ״את בנך יחידך לא חשכת״, כי עיקר כוונת האומר ידענו מסדר התיבות המאמר במאמרו, כענין חיים תפשום, תפשום חיים, (עי׳ בואחרי מות בוכסהו בעפר), ועוד (ו׳) למה העמיד בעל הטעמים רביע במלת ידעתי שהוא מפסיקו ממה שאחריו, כי לדעת כל המפרשים מאמר עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה הוא מאמר אחד, ולא היה ראוי להפסיק ביניהם בטעם. - ונ״ל בזה בהשקפת מעמד אברהם בענין זה בשני זמנים נבדלים, הא׳ זמן החיוב ר״ל בעוד שמצא אברהם א״ע מחוייב למלאות רצון ית׳, והשני זמן השלילה ר״ל כאשר בא אליו הצווי ממנו ית׳ לבלי מלאת מה שהיה חפץ בלבו לעשות, ואין ספק שהשתדלותו בזמן החיוב אשר בו עשה בגבורת לבבו הטהור לכבוש טבע רחמניותו, שלא נכמרו רחמיו על בנו יחידו, יורה על הפלגת שבח חריצותו ומעלת נפשו הנפלאה לכבוש רחמיו תחת רצונו ית׳, ולבטל טבע חומריותו, עד שמלבד שלא התפעל ממנו בו התנגדיות אל רצונו, אבל נהפך טבע לבו בחרבו שבאהבה רבה ובשמחה עצומה היה מוכן לשרת עבודת הקדש; ועם כל השבח הגדול הזה יראה שלא היה זה עיקר המכוון ממנו ית׳ בנסיונו אותו, כי כבר הראה פעולה היותר חשובה מזו בענין אור כשדים כמבואר במה שקדם, אמנם עיקר המכוון ממנו ית׳ בנסיונו אותו צ״ל שהוא כשהיה אברהם במעמד זמן השלילה, כי במעמד זה הראה אברהם גודל אהבתו ודבקותו הנפלאה אליו ית׳ במדרגה אשר אין למעלה ממנו, כי כאשר באה אליו ההודעה ממנו ית׳ אל תשלח ידך, אשר צווי השלילה יסכים עם טבע האנושי, והיה מן הראוי שיתעוררו בו מדת רחמים על בנו יחידו ולקבל באהבה הצווי השלילית ואנחנו ראינוהו שלא התפעל מאומה גם בעת השלילה ממדת הרחמנות, אבל התעורר אל ההיפך ממנו, לדמות בנפשו צווי השלילית הזאת לחסרון בחיקו, להיותו נמנע מלעשות נחת רוח לפניו ית׳, והצטער על שנתעכב מלמלאות צוויו הקדום, הנה הראה בזה גודל תוקף אהבתו לה, כי התאזר גם במעמד זה ביתר עוז למלאות צוויו הקדום, עד שנתוספה האזהרה אליו אל תעש לו מאומה; ועל האהבה הנפלאה שראה בו בוחן הלבבות בזמן השלילה הזאת אמר כי עתה ידעתי (דאס יעטציגע האבע איך ליעב געוואָננען), ר״ל מעלת נפשך הנפלאה אשר אני רואה במשכיות לבבך כעת בזמן שלילת צוויי, מעלה זו אהובה אלי מאד. ידעתי, לשון אהבה וחבה כמו כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו ומלת עתה, כענין עתה באתי דיהושע שפי׳, על של עתה באתי (דאס יעטציגע), והוא מאמר בפ״ע ואינו מחובר למה שאחריו, ולכן הועמד ברביע שהוא מפסיק גדול: והוסיף לבאר מה הוא שנתהוה העתה הגורם אל החבה היתרה הזאת ואמר ״כי ירא אלהים אתה ולא חשכת וגו׳ ממני״, ר״ל במה שהתבוננתי במשכיות לבבך וראיתי שלא נתת שמחה בלבך באמרי אליך אל תשלח ידך, אבל היית מצטער על האזהרה השלילית הזו, עד שהוצרכתי להזהירך אזהרה אחר אזהרה ואל תעש לו מאומה, ויותר היית שמח אם לא היתה מניעה מצדי, הנה בזה נתת אות על דבקות הגמור ואהבה הנפלאה שבלבבך לאלקים, וזהו ולא חשכת וגו׳ ממני (דוא וואָללטעסט גערנע מיינערזייטס ניכט פערווייגערט האבן), ר״ל יותר טוב היה בעיניך אם מצדי לא היתה מניעה ולא הייתי מזהירך למנוע; חשכת, איננו פעל עבר ממש, אבל הוא פעל עבר לפי החפץ והרצון והמחשבה, כמו (מקץ מ״ג) לולא התמהמנו כי עתה שבנו; ומלת ממני ר״ל מצדי (מיינערזייטס); ואחרי שמניעתו מלעקוד את בנו היתה שלא לרצונו רק מצד לבלי עבור על אזהרת אל תשלח ואל תעש, והוא בגדר היראה, לכן אמר ירא אלהים ולא אוהב אלהים (ע׳ ספ״ה דסוטה ירא אלהים האמור באברהם מאהבה דכתיב זרע אברהם אוהבי). ובאמת היראה והאהבה אינם אלא דבר אחד לא שתים, האהבה היא סבת היראה, והיראה היא שלמות האהבה, גדולה ממנה במעלה, כדרך האב עם בנו הקטן שמתירא תמיד שלא יגיע צער ונזק ופגם אליו מן הנפילה, ומה ענין יראתו זאת ומה הסבה אליה? הוי אומר זו האהבה שהוא אוהב אותו, לכן דרכו לירא תמיד פן יקראנו אסון, וזו בעצמו ענין אהבה הגדולה ויראת הרוממות להש״י, כשהוא אוהב את ה׳ באמת והוא ירא תמיד פן יפגום בכבודו חלילה: ויזכה אליה מי שנכנס לפנים משורת הדין בכל מעשיו, אע״פ שהיה אפשר מצד הדין לפטור עצמו מהם, מי האוהב השלם הוא יירא תמיד מעשות דבר נגד רצון אהובו, וכמו שאמר החכם, האהבה היא מלאה יראה, לכן ישתדל לעשות לו גדרים וסייגים כדי שלא ליגע במה שלא תהא דעת הנאהב נוחה הימנו: הנה מבואר כי דגל היראה היא גבוה מעל גבוה על דגל האהבה לכן תארו כאן בשם יראה. והתבונן על מ״ש ולא חשכת ולא אמר ולא מנעת, כי ההבדל שבין מנע וחשך הוא, כשהעסק ראוי להיות והעיכוב ממנו הוא בלתי ראוי, יפול עליו לשון מנע, כמו מונע בר יקבוהו, מרעב תמנע לחם, אל תמנע טוב מבעליו: אמנם כשהעסק בלתי ראוי להיות והעזיבה ראויה, אז ישומש לשון חשך, כמו ואחשוך גם אנכי אותך מחטו לי, שהעכוב מן החטא היה ראוי, וכן ואת עבדו חשך מרעה (שמואל א כ״ה), כמ״ש הרבי שלמה פאפענהיים. ואם היה מאמר ה׳ בזה על מה שרצה אברהם לקיים צוויו בזמן החיוב, היה צריך לומר ולא מנעת, כי בזמן חיובו אילו היה נמנע היתה המניעה מתנגדת אל רצונו ית׳ ובלתי ראויה, אבל כשהוא מוסב על מעמד אברהם בזמן השלילה, שהיה הצווי האלקי מסכים עם טבע רחמי האב לבלי עשות, ואם היה מונע א״ע ולא הרהר מאומה נגד מאמר השלילה, היתה המניעה ראויה מכל צד, בין מצד הטבע ובין מצד צווי האלקי, והוא לא עשה כן, אבל מצד אהבתו הגדולה התאמץ לעשותו, לכן אמר ולא חשכת, כלומר לא היה ניחא דעתך עלך בהמניעה אף שהיא ראויה מכל צד. וכמה נכון בזה אמרם ז״ל במכדרשב״י (זהר ק״ב א׳) אברהם אברהם פסיק טעמא בגווייהו, דלאו אברהם בתראה כקדמאה בתראה שלים קדמאה לא שלים. (ועיין במכדרשב״י נשא קל״ח א׳), קרי קדמאה בזמן מעמד חיובו, דאע״ג שהשתדל לעשות רצון קונו, מ״מ בזמן מעמד השלילה הראה שלמות יותר ודבקותו בו ית׳ במדרגה שאין למעלה הימנה.
ויאמר אל תשלח ידך אל הנער – פי׳ חז״ל שרצה עכ״פ לעשות בו איזה רושם וחבלה שיוציא ממנו דמים, לכן הוסיף אזהרה שניה ואל תעש לו מאומה. כי עתה ידעתי, שעתה נגמר תכלית המצוה עד שאדע ואודיע לכל שאתה ירא אלהים וגם המעשה עצמה שלא חשכת את בנך, כי נחשב כאלו הקרבתיו עולה כליל. ובדרושי ארצות השלום כתבתי בזה כי עקר הנסיון היה אם יעשה המצוה לשם ה׳ בלבד בלא תערובות איזה פניה וכוונה זרה. והנה היה בזה שתי מצות, שתחלה כשהעלהו קיים מצות ה׳ שצוה והעלהו שם לעולה, ועתה שהורידהו קיים שנית מצות ה׳ שאמר אל תשלח ידך, ומה שקיים מצוה הראשונה בלא שום פניה זרה, אין זה חדוש, כי מה היה יכול לקוות לעצמו איזה תועלת מהקרבת בנו יחידו, ובודאי עשה זאת רק לש״ש, אבל במצוה השנית שצוה להורידו זה היה קשה מאד שיעשה לשם ה׳ בלבד, כי הלא היה נגד עיניו תועלת עצמו מה שמציל בנו יחידו מן המות, אבל ה׳ היודע תעלומות לב ידע כי כמו שעשה מצוה הראשונה רק לשם ה׳ בלבד כן גם במצוה השניה לא שמח על הורדתו משמחת עצמו בעבור שניצול בנו יחידו רק שמח שזכה לקיים שנית מצות בוראו, והראיה שהיה קשה בעיניו הורדתו ורצה לעשות בו עכ״פ איזה מום עד שהוצרך להזהירו ע״ז, וע״ז אמר כי עתה, מן המצוה השניה שקיימת, ידעתי כי ירא אלהים אתה כי לא חשכת, ר״ל מה שחשכת אותו מן המות, לא היה בו איזה כוונה ומחשבה חיצונית, שיעלה על לבך שחשכת ממות את בנך מצד שהוא בנך יחידך, לא על כוונה זאת חשכת אותו, רק ממני עשית זאת, רק למלאות צווי בלא כוונה אחרת זרה.
{Why did the malakh call him twice, instead of telling him everything the first time?}
DO NOT REACH YOUR HAND OUT TOWARD THE YOUTH.
Our Sages explain that he wanted to make at least some mark or wound that would cause bleeding. Hence the added warning of, or do anything to him — for now I know that the purpose of the mizvah is reached. I know now, and I will make known to all, that you are God-fearing — and also that you have not spared your son: your action is equated with your having He actually sacrificed him entirely as an olah.
In my drash work, Arzoth HaShalom, I have written regarding this that the principal aspect of the nisayon was to establish whether he would fulfill the mizvah purely out of compliance with a command from God — free of any other impulse or outside motive. Accordingly, in fulfilling it there were two aspects of the mizvah that he actually fulfilled. First, in placing him upon the altar he carried out God’s command of, and offer him there as a burnt offering. And now, in taking a him down, he carried out God’s command of, do not reach your hand out.
That he fulfilled the first part without any external impulse whatsoever is not surprising; for what possible personal benefit could he have hoped to derive from sacrificing his only son? Necessarily, then, he acted solely for the sake of heaven. In regard to the second mizvah, however — in fulfilling God’s command to take Yizhaq down — it was very difficult to act solely because it was a command from God, for there was the immediate personal consequence of saving his only son from death. But the Lord, who knows the secrets of the heart,⁠1 knew that just as he had fulfilled the first mizvah solely for the sake of the Lord, so too was it with the second mizvah: it was not for himself that he rejoiced at taking him down — saving his son — but at having been privileged to fulfill for the second time a command from his Maker. This is made evident by the fact that he found it difficult to take him down, wishing to inflict at least some disfigurement — which made it necessary that he be warned against it.
Hence: for now — from the second mizvah that you have fulfilled — I know that you are God-fearing, since you have not spared your son. In sparing him from death there was no foreign motive involved; it did not enter your mind-heart that you have spared your son because he is your only one. Not because of this did you spare him, but from Me: you have done solely in order to fulfill the commandment, free of any ulterior consideration.
1. Ps. 44:22.
ואל תעש לו מאומה: כפירוש רש״י שלא יעשה בו אפילו רושם דם1, כמו ענין דם ברית, שאע״ג שאינו במצוה זו כגון שנולד מהול מ״מ מצוה להטיף דם ברית2. אבל כאן הזהירו גם על זה.
כי ירא אלהים אתה: זה המאמר נפלא3, והלא כבר נודע אפילו לכל אדם אשר אברהם ירא ואוהב את ה׳ על הצד היותר אפשר, ואדרבה מזה המעשה לבד לא תהיה ההוכחה חזקה על שהוא ירא תמיד את אלהים, אחר שבידו4 להמית5 גם בלי הקרבת אברהם. והרי מלך בשר ודם אם יגזור על אדם לשחוט את בנו אי אפשר להתעקש בזה, אחרי שיודע שביד המלך להמית את שניהם האב והבן.
אלא ענין הנסיון היה בשני דברים, חדא, שאם מלך צוה על אדם הדיוט שאין לו הכרה ודברים עם המלך לשחוט את בנו, פשיטא שאין לו מה לעשות כי אם לילך ולעשות כדבר המלך, אבל אם יאמר לאוהבו אשר רגיל עמו הרבה לעשות דבר נפלא כזה, פשיטא שלא יתאפק מלשאול את המלך מדוע ואיך, ואולי ישנה הרצון. כך היה אפשר באברהם שהיה אוהבו של הקב״ה ומצא לבו לבקש על סדום הרבה, והנה בבוא לפניו גזירה כזו על בנו שהוא כנפשו לא דיבר מאומה, והלך ועשה בלי שום שאלה והתמהמהות, ואין זה כמו שהיה אוהב נפלא6, רק היה עליו פחד ה׳ כמו אחד האדם7, ובדבר שנוגע לנפשו לא דיבר מאומה, והוא רבותא נפלאה. ועיין מה שכתבתי בספר דברים (ד,י)8.
ולא חשכת וגו׳ ממני: זוהי רבותא שנית9 וטעם על ״ואל תעש לו מאומה10. כי אם היה מצוה הקב״ה לשחוט ולהרוג את בנו, הלא אם רוצה או אינו רוצה היה מוכרח לעשות, אבל ציווי ה׳ היה להעלותו ״לעולה״ ואין עולה אלא לרצון, כדכתיב ״לרצונכם״11, וא״כ אם היה מצד ההכרח12 לא היה יצחק מתקדש לעולה, והיה רשאי אח״כ להטיל בו מום. אבל כאשר היה אברהם עושה באהבה וברצון גמור עד שנתקדש לעולה, וא״כ ׳לא חשך ממנו׳, ומשום הכי הזהירו שלא יעשה בו מום13. {ואע״ג שאין אזהרה מהתורה שלא לעשות מום בקרבן אלא באופן שיהיה לרצון לקרבן14, כמו שכתבתי בספר ויקרא (כב,כא)15, מזה הבין אברהם אבינו להקריב את האיל תחת יצחק, ויהא כמו שיצחק הוא באמת קרב על המזבח ואסור לעשות בו מום. והיינו דכתיב אחר זה ״וישא אברהם״16 וכו׳ שהבין דצריך כאן לאיזה קרבן.}
1. ומקורו של רש״י בב״ר נו,ז, וז״ל:. .. א״ל אוציא ממנו טיפת דם, אמר לו ״ואל תעש לו מאומה״, אל תעש לו מומה. רבינו יסביר מה רצה אברהם אבינו להשיג בהוצאת דם, הרי לא מתקיים בזה ״והעלהו שם לעולה״.
2. הקשר בין עקידת יצחק לברית מילה רמוז בדברי חז״ל (הובא ברש״י) בתחילת הפרק, על כך שישמעאל התגאה על יצחק שלא מיחה כשמלו אותו, ויצחק ענה לו ׳באבר אחד אתה מייראני׳ וכו׳, עיי״ש.
3. והתקשו בעניינו כל המפרשים.
4. של האלהים.
5. את יצחק.
6. כלומר, אין זו תגובה של אדם שמקורב ואהוב למלך, אלא של אדם פשוט הירא מן המלך, וזוהי הכוונה ״עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה״ (וקצ״ע, מהו ״עתה ידעתי״).
7. כלומר, אפילו בשעה שהיה דבק בה׳ באהבה, מ״מ היה עליו גם מורא ופחד ה׳.
8. עה״פ ״הקהל לי את העם... אשר ילמדון ליראה אותי כל הימים״.
9. הרבותא הראשונה לימדה על יראתו הפשוטה של אברהם אבינו, והרבותא השנית היתה על אהבתו הגמורה, וכדלהלן.
10. א״כ סדר הפסוק – ״אל תשלח ידך אל הנער״ כנגד ״כי ירא אלהים אתה״. ו״ואל תעש לו מאומה״ (שמשמעותו איסור הטלת מום ביצחק) כנגד ״ולא חשכת את בנך את יחידך ממני״.
11. בעולה נאמר ״לרצונו״ (ויקרא א,ג).
12. רק מצד היראה.
13. ״ואל תעש לו מאומה״ – מומה.
14. מה מקום לאזהרה שלא יעשה מום ביצחק, כשהוא יודע כבר שיצחק לא יישחט ולא יהיה לקרבן. עונה רבינו שדוקא מזה גופא הבין אברהם שישנה כאן עדיין חובת הקרבה תחת יצחק, ולכן חיפש איל תחת בנו.
15. עה״פ ״תמים יהיה לרצון, כל מום לא יהיה בו״, ופירש רבינו שם: שאין אזהרה מן התורה אלא כשאפשר להיות קרב על המזבח אז אסור להטיל בו מום, לאפוקי בזמן שאין ביהמ״ק קיים...
16. שמשמעותו שחיפש בעל-חי להקרבה תחת בנו.
ואל תעש לו מאומה. בב״ר פ׳ נ״ו אמרו רבותינו אוציא ממנו טפת דם א״ל אל תעש לו מאומה מומה, ולדעתי קלעו בדרשתם הלזו אל מטרת האמת וירדו בחדרי משכיות הלשון, עמוק עמוק, כי מום שענינו חסרון והפסד הוא נגמר מן מאומה שענינו ההעדר כי כל מום שרשו בהעדר ובחסרון מציאות, הפך התמימות והשלמות שבו תם ונשלם מציאות הדבר ההוא בכל תנאיו, וזה כלל גדול יהיה בידך, כי לשונינו תסכים בכל מליצותיה לאמונה אשר שמו המקובלים לראש פנה כי היש הוא הטוב והשלמות, והברכה ולהפך ההעדר הוא הרע והחסרון והקללה, ושא עיניך וראה מה שכתבתי פ׳ בראשית על וירא אלהים כי טוב, ולנו שני עדים כשרים כי כנים דברים, כי שני פעמים מצינו מום ושניהם יושבות על מלאת כתחלת יצירתם בתוספת האל״ף באמצע לרמוז על המקור שממנו נובע הוא מאומה האחד הוא באיוב ל״א ז׳ ובכפי דבק מאום כלומר אם יש עול ומום בכפי, — והב׳ בדניאל ילדים אשר אין בהם כל מאום וטובי מראה, וכבר הערנו על כיוצא בזה שמצינו שתי מלות אחרות יבואו פעמים בתוספת יקר להעיד על שרשן, הראשון הוא כאביר יושבים, דישעיה, להורות שכביר ענינו כמו אביר, וכ״ף הדמיון נתעצמה בגוף המלה והיתה לבשר אחד. וכן אך-זרו ממני דאיוב להעיד כי אכזר שני מלות מחוברות יחד אך-זר, עיין פ׳ ואת הכרובים — ועוד יתן עדיו על הולדת מום ממאומה, שמלבד שמצינו מאום מלא — מצינו ג״כ מאומה חסר בלא א׳ בקצת ספרים, וכן היה בלתי ספק לפני רש״י במלכים ב׳ ה׳ ך׳ במאומה דגחזי, ומה שהביא הרב מנורצי סמוכות לרש״י ממדרש תנחומא וויקרא רבא לדעתי אין הכרע ממדרשים אלה כמו שאין הכרע מב״ר במאומה דיצחק, וכוונת כלם לדרוש המלה על פי מקורה Etimologia כמנהגם, וגם הרב כלי יקר במחילה מכבודו הניח קרי וכתיב מה שאין בו צורך, כי מנהג רבותינו לדרוש המלות על פי מקורם, וזה הכלל יהיה נר לרגליך ואור לנתיבתך, ועיין בדברי הרב מנורצי קרוב לסופם שהולך ומתקרב לאמת כפי המובן אצלינו, אלא שעשה עין של מעלה כאלו אינה רואה הטעם הנכון שרמזנו עליו להוציא מום ממאומה וליחדם בשרשם כמו שהם אחדים בטעמם, גם לא לכל המלות המורות כזאת אשר לפנינו אמונת קדמונינו בהתיחס הטוב אל היש והרע אל. תעדרו. — רק הראיה שהביא מהירוש׳ לגירסת רש״י ראיה גדולה היא. באמת, ודברי היפ״מ אינם כדאים לדחותה מעקרה.
מאומה – כתם קטן, נקודה קטנה.⁠1
עתה ידעתי – פירושו עכשו אני כבר יודע, בנכונותך כבר גלית, שאכן הנך מסוגל להקריב לי אף את היקר ביותר. גם קודם היה ידוע לפניו ית׳, מחשבות לבו של אברהם מהן, אלא ״עתה ידעתי״, עתה הפכו מחשבות אלה למעשה; והשווה רמב״ן.
את... את – לשם הדגשה, כלומר את בנך, אפילו את בנך היחיד.
1. השווה הביטוי הצרפתי ne point.
ירא אלהים – תניא, רבי מאיר אומר, יראת אלהים שבאברהם – יראה מאהבה, שנאמר (ישעיהו מ״א) זרע אברהם אוהבי.⁠1 (סוטה ל״א.)
ירא אלהים – א״ר יוחנן, גדול הנאמר באיוב יותר ממה שנאמר באברהם, דאלו באברהם כתיב כי ירא אלהים אתה, ובאיוב כתיב (איוב א׳) איש תם וישר ירא אלהים וסר מרע.⁠2 (ב״ב ט״ו:)
ירא אלהים – א״ר אבא, גדול מה שנאמר בעובדיהו ממה שנא׳ באברהם, דאלו באברהם כתיב כי ירא אלהים אתה, ובעובדיהו כתיב (מלכים א י״ח) ועובדיהו היה ירא את ה׳ מאד.⁠3 (סנהדרין ל״ט:)
1. עיין מבאור ענין זה בעקרים פרק י״ד.
2. יש להעיר לפי מ״ש בעירובין י״ח ב׳ אומרים מקצת שבחו של אדם בפניו וכולו שלא בפניו, א״כ הלא אין ראי׳ דגדולה מעלת איוב מאברהם, יען כי באברהם נאמר זה בפניו ולכן נאמר לו שבח מועט, משא״כ באיוב שנאמר עליו שלא בפניו. ואף גם זאת אין הדבר מבואר ברחבה, שאמנם תהי׳ גדולה מעלת איוב ממעלת אברהם שהי׳ בחיר ה׳ ואוהבו כמש״כ (ישעיהו מ״א) זרע אברהם אוהבי, ואמרו (נדרים ל״ב.) אין לך מתעסק במצות כאברהם אבינו, ועמד בכמה נסיונות והכניס בני אדם תחת כנפי השכינה ופרסם שם ה׳ ויחודו בעולם [ע״ל ס״פ כ״א] ועוד כמה וכמה ענינים נעלים שעשה, ואחרי כל אלה היתכן שתהי׳ מעלתו פחותה ממעלת איוב.
וקרוב לומר דבדיוק נאמר הלשון גדול הנאמר באיוב וכו׳, ולא בקצור, גדולה מעלת איוב ממעלת אברהם, והכונה דממה שנאמרו באברהם תוארים מעט מבאיוב מזה ראי׳ שאברהם גדול מאיוב, והוא ע״פ מ״ש בברכות ל״ג ב׳ באחד שירד לפני התיבה ואמר האל הגדול הגבור והנורא והאדיר והעזוז והחזק והאמיץ והודאי והנכבד, והקפידו חכמים עליו משום דהי׳ במשמע שסיים לכולהו שבחיו של הקב״ה, אשר באמת אין להם גבול וקצבה, יעו״ש.
ולפי״ז אחרי דבאיוב נפרטו כל מעלותיו י״ל דסיים הכתוב לכל שבחיו, משא״כ באברהם באו שבחיו בקצור, וזה משום דלפרוט כולם אין שיעור וערך, וא״כ מבואר דמזה שנפרטו הרבה שבחים באיוב, זה גופא מורה על גדולתו היתירה של אברהם, ודו״ק. וע״ע השייך לדרשא זו בדרשא הבאה.
3. עיין מש״כ בדרשא הקודמת. ונראה טעם השייכות וההשתוות מאברהם לעובדיה, משום דשניהם היו גרי צדק, וכ״מ במ״ר נשא ספ״ח דהתוארים יראי ה׳ נתייחסו ביחוד להם מפני שהיו גרים, וכמ״ש שם יאמרו נא יראי ה׳ אלו אברהם ועובדיה, וכעין זה צ״ל בענין ערך היחס שבין אברהם לאיוב [בדרשא הקודמת] מפני ששניהם חקרו באחדות ה׳ והשגחתו ועמדו על נקודת האמת וקדשו שמו הגדול יתברך.
תורה שלמהתרגום אונקלוספרשגןתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)בראשית רבהמדרש תנחומאבראשית רבתימדרש אגדה (בובר)רס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרש״ילקח טובשכל טוברשב״םר״י בכור שוררד״קחזקונירמב״ןהדר זקניםטור הפירוש הארוךמושב זקניםר״י אבן כספירלב״ג תועלותעקדת יצחק פירושמזרחיאברבנאלר״ע ספורנותולדות אהרןגור אריהכלי יקרשפתי חכמיםמלאכת מחשבתר׳ נ״ה וויזלר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהמלבי״םנצי״באם למקרארד״צ הופמןתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144