×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(ב) וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל⁠־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל⁠־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
The earth was a vacant void,⁠1 darkness was on the surface of the deep,⁠2 and a Heavenly wind3 was moving4 over the surface of the waters.
1. vacant void | תֹהוּ וָבֹהוּ – The word "תֹהוּ" is a noun, mentioned elsewhere in the context of unsettled, barren wasteland, and often parallel to "אפס", "אין" and other words meaning naught. This has led to a variety of related translations, including "formlessness", "waste", or "emptiness". The word "בֹהוּ" is much more rare, and appears only in two other verses (Yeshayahu 34:11 and Yirmeyahu 4:23), both times also connected to the word "תֹהוּ" and apparently somewhat synonymous to it. This suggests that the phrase might be a hendiadys (a pair of words which convey but a single idea), expressing vast emptiness.
2. deep | תְהוֹם – The word is almost always explicitly related to water, referring either to the depths of the ocean or sea or to subterranean waters.
3. Heavenly wind | רוּחַ אֱלֹהִים – More literally: "a wind of God". See Targum Onkelos, Rashbam and Ibn Ezra that the verse refers to a wind sent from God which was to play a role in the separation of the waters. Cf. Radak and Shadal who translate: "a great wind", viewing the word "אֱלֹהִים" as an expression of greatness or strength, as in Yonah 3:3, Tehillim 37:7 and 80:11. Alternatively: "the spirit of God", as per the phrase's common usage Tanakh (Targum Yerushlami (Yonatan) and R. D"Z Hoffmann).
4. moving | מְרַחֶפֶת – The verb might refer to quick back and forth movement, used elsewhere in the sense of "hover" (Devarim 32:11) or "shake" (Yirmeyahu 23:9).
מקבילות במקראתורה שלמהתרגום אונקלוספרשגןתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)בראשית רבהבראשית רבתיילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג פירושרש״ילקח טוברשב״םדייקות לרשב״םאבן עזרא א׳אבן עזרא ב׳אבן עזרא – דקדוק המליםר״י בכור שורליקוט מחכמי צרפתרד״קחזקוניפענח רזאפענח רזא ב׳קיצור פענח רזארמב״ןר׳ בחיימנחת יהודההדר זקניםטור הפירוש הקצרמושב זקניםר״י אבן כספירלב״ג ביאור המילותרלב״ג ביאור הפרשהעקדת יצחק פירושמזרחיאברבנאלר״ע ספורנותולדות אהרןגור אריהכלי יקרמנחת שישפתי חכמיםמלאכת מחשבתאדרת אליהו לגר״אר' נ״ה וויזלהרכסים לבקעהר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהשד״לרש״ר הירשמלבי״םנצי״בהואיל משהאם למקרארד״צ הופמןתורה תמימהעודהכל
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

[רצא] 1והארץ היתה תהו ובהו, מכדי בשמים אתחיל ברישא, מאי שנא דקא חשיב מעשה ארץ, תנא דבי ר״י משל למלך בו״ד שאמר לעבדיו השכימו לפתחי, השכים ומצא נשים ואנשים, למי משבח למי שאין דרכו להשכים והשכים. (חגיגה יב):
[רצב] 2תנא תהו קו ירוק שמקיף את כל העולם כולו שממנו יצא חשך שנאמר (תהלים י״ח:ב׳) ישת חשך סתרו סביבותיו, בהו אלו אבנים המפולמות המשוקעות בתהום שמהן יוצאין מים שנאמר (ישעיהו ל״ד:י״ב) ונטה עליה קו תהו ואבני בהו. (חגיגה יב):
[רצג] 3תנו רבנן מעשה בר׳ יהושע בן חנניה שהיה עומד על גב מעלה בהר הבית, וראה בן זומא ולא עמד מלפניו, אמר לו מאין ולאין בן זומא, אמר לו צופה הייתי בין מים העליונים למים התחתונים ואין בין זה לזה אלא ג׳ אצבעות בלבד שנאמר ורוח אלהים מרחפת על פני המים, כיונה שמרחפת על בניה ואינה נוגעת אמר להן ר׳ יהושע לתלמידיו עדיין בן זומא מבחוץ, מכדי ורוח אלהים מרחפת על פני המים אימת הוי ביום ראשון, הבדלה ביום שני הוא דהואי, דכתיב (בראשית א׳:ו׳) ויהי מבדיל בין מים למים, וכמה א״ר אחא בר יעקב כמלא נימא, ורבנן אמרי כי גודא דגמלא, מר זוטרא ואיתימא רב אסי אמר כתרי גלימי דפריסי אהדדי, ואמרי לה כתרי כסי דסחיפי אהדדי. (חגיגה טו).
[רצד] 4עשרה דברים שאל אלכסנדרוס מוקדון את זקני הנגב וכו׳, א״ל אור נברא תחלה או חשך, א״ל מילתא דא אין לה פתר, ונימרו לו חשך נברא תחלה דכתיב והארץ היתה תהו ובהו וחשך והדר (בראשית א׳:ג׳) ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור, סברי דילמא אתי לשיולי מה למעלה ומה למטה מה לפנים ומה לאחור. (תמיד לב).
[רצה] 5אמר רבי אבא איסתומכא דליבא מאי אסותא מייתי כמונא כרוייא, וניניא ואגדנא, וצותרי, ואבדתא. וכו׳ לרוחא במיא וסימנך ורוח אלהים מרחפת ע״פ המים (ע״ז כט):
[רצו] 6דרש ר׳ יודה בר פזי בתחלה היה העולם מים במים, מה טעמא ורוח אלהים מרחפת על פני המים, חזר ועשאו שלג (תהלים קמ״ז:י״ז) משליך קרחו כפיתים, חזר ועשאו ארץ (איוב ל״ז:ו׳) כי לשלג יאמר הוי ארץ, והארץ עומדת על מים (תהלים קל״ו:ו׳) לרוקע הארץ על המים, והמים עומדים על הרים (תהלים ק״ד:ו׳) על הרים יעמדו מים, וההרים עומדין על רוח (עמוס ד׳:י״ג) כי הנה יוצר הרים ובורא רוח, והרוח תלויה בסערה (תהלים קמ״ח:ח׳) רוח סערה עושה דברו, וסערה עשאה הקב״ה כמין קמיע ותלויה בזרועו שנאמר (דברים ל״ג:כ״ז) ומתחת זרועות עולם. (ירושלמי חגיגה ב׳:א׳)
[רצז] 7ר׳ חגי בשם ר׳ יעבץ אילין ציפאריי תהו חשך ואפילה. (ירושלמי חגיגה ב׳:א׳)
[רצח] 8פילוסופוס אחד שאל את רבן גמליאל א״ל צייר גדול הוא אלהיכם אלא שמצא סממנים טובים שסייעו אותו, תהו ובהו, וחשך, ורוח, ומים, ותהומות, א״ל תיפח רוחיה דההוא גברא כולהון כתיב בהן בריאה. תהו ובהו שנאמר (ישעיהו מ״ה:ז׳) עושה שלום ובורא רע, חושך, יוצר אור וגו׳ מים (תהלים קמ״ח:ד׳) הללוהו שמי השמים והמים למה שצוה ונבראו, רוח כי הנה יוצר הרים ובורא רוח (עמוס ד׳:י״ג), תהומות, באין תהומות חוללתי (משלי ח׳:כ״ד) (בראשית רבה א׳)
[רצט] 9והארץ היתה תהו ובהו רבי ברכיה פתח (משלי כ׳:י״א) גם במעלליו יתנכר נער א״ר ברכיה עד דהיא פגה אפיקת כובייא הוא מה שהנביא עתיד להתנבאות עליה בסוף (ירמיהו ד׳:כ״ג) ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו. (בראשית רבה ב׳):
[ש] 10ר׳ אבהו ור׳ יהודה ב״ר סימון, רא״א משל למלך שקנה לו שני עבדים שניהם באוני אחת, ובטימי אחת, על אחד גזר שיהא ניזון מטמיון, ועל א׳ גזר שיהא יגע ואוכל ישב לו אותו תוהא ובוהא, אמר שנינו באוני אחת ובטימי אחת, זה ניזון מטמיון ואני אם איני יגע איני אוכל, כך ישבה הארץ תוהא ובוהא, אמרה העליונים והתחתונים נבראו בבת אחת, העליונים ניזונים מזיו השכינה והתחתונים אם אינם יגעים אינם אוכלים, ור״י ברס״א משל למלך שקנה לו שתי שפחות שתיהן באוני אחת, ובטימי אחת על אחת גזר שלא תזוז מפלטין, ועל אחת גזר טירודין, ישבה לה אותה שפחה תוהא ובוהא אמרה שנינו באוני אחת ובטימי אחת, זו אינה יצאה וזזה מפלטין, ועלי גזר טירודין כך ישבה לה הארץ תוהו ובוהו אמרה העליונים והתחתונים נבראו בבת אחת העליונים חיים, והתחתונים מתים, לפיכך והארץ היתה תהו ובהו. (בראשית רבה ב׳):
[שא] 11אמר ר׳ תנחומא לבן מלך שהיה ישן ע״ג עריסה והיתה מניקתו תוהא ובוהא. למה שהיתה יודעת שהיא עתידה ליטול את שלה מתחת ידיו. כך צפתה הארץ שהיא עתידה ליטול את שלה מתחת ידיו של אדם שנאמר (בראשית ג׳:י״ז) ארורה האדמה בעבורך לפיכך והארץ היתה תוהו ובהו (בראשית רבה ב׳):
[שב] 12רבי יהודה בר סימון פתר קריא בדורות והארץ היתה תהו ובהו זה אדם הראשון שהיה ללמה ולא כלום, ובהו זה קין שבקש להחזיר את העולם לתהו ובהו, וחושך זה דורו של אנוש על שם (ישעיהו כ״ט:ט״ו) והיה במחשך מעשיהם וגו׳ על פני תהום זה דור המבול שנא׳ (בראשית ז׳:י״א) ביום הזה נבקעו כל מעינות תהום, ורוח אלהים מרחפת על פני המים על שם ויעבר אלהים רוח על הארץ (בראשית רבה ב׳):
[שג] 13ר״ש בן לקיש פתר קריא בגליות והארץ היתה תהו זה גלות בבל שנא׳ (ירמיהו ד׳:כ״ג) ראיתי את הארץ והנה תהו. ובהו זה גלות מדי (אסתר ו׳:י״ד) ויבהילו להביא את המן, וחושך זה גלות יון שהחשיכה עיניהם של ישראל בגזירותיהן שהיתה אומרת להם כתבו על קרן השור שאין לכם חלק באלהי ישראל, על פני תהום זה גלות ממלכת הרשעה שאין להם חקר כמו התהום מה התהום הזה אין לו חקר אף הרשעים כן, ורוח אלהים מרחפת זה רוחו של מלך המשיח היאך מה דאת אמר (ישעיהו י״א:ב׳) ונחה עליו רוח ה׳ באיזו זכות ממשמשת ובאה, המרחפת על פני המים בזכות התשובה שנמשלה כמים (איכה ב׳:י״ט) שנא׳ שפכי כמים לבך (בראשית רבה ב׳):
[שד] 14ר׳ חגי בשם ר׳ פדת אמר ברית כרותה למים שאפי׳ בשעת שרב רוחה שייפה (בראשית רבה ב׳).
[שה] 15רבי אבהו ור׳ חייא רבה ר׳ אבהו אמר מתחלת ברייתו של עולם צפה הקב״ה במעשיהן של צדיקים ובמעשיהן של רשעים הדא הוא דכתיב (תהלים א׳:ו׳) כי יודע ה׳ דרך צדיקים, והארץ היתה תהו ובהו אלו מעשיהן של רשעים, ויאמר אלהים יהי אור אלו מעשיהן של צדיקים, אבל איני יודע באיזה מהם חפץ אם במעשה אלו ואם במעשה אלו כיון דכתיב (בראשית א׳:ד׳) וירא אלהים את האור כי טוב הוי במעשיהן של צדיקים חפץ ואינו חפץ במעשיהן של רשעים: (בראשית רבה ב׳)
[שו] 16ר׳ יוחנן פתח אחור וקדם צרתני כו׳ (תהלים קל״ט:ה׳) אמר רשב״ל אחור למעשה יום האחרון וקדם למעשה יום הראשון הוא דעתיה דרשב״ל דאמר רשב״ל ורוח אלהים מרחפת על פני המים, זו רוחו של מלך המשיח המד״א (ישעיהו י״א:ב׳) ונחה עליו רוח ה׳ אם זכה אדם אומרים לו אתה קדמת למלאכי השרת ואם לאו אומרים לו זבוב קדמך יתוש קדמך שלשול זה קדמך: (בראשית רבה ח):
[שז] 17חזקיה אמר הגיגית הזו במה מכסין אותה בכלי חרס מינה ובה כשם שהיא של חרס כך מכסין אותה בכלי חרס כך הרשעים שנאמר (ישעיהו כ״ט:ט״ו) והיה במחשך מעשיהם לפיכך הקב״ה מכסה עליהם את התהום שהוא חושך שנאמר וחושך על פני תהום זה גיהנם הוי אומר חושך שבא על המצריים מתוך גיהנם היה. (שמות רבה י״ד)
[שח] 18ד״א אל מול פני המנורה (במדבר ח׳:ב׳) בשר ודם מדליק נר מנר דלוק שמא יוכל להדליק נר מתוך חושך שנאמר וחושך על פני תהום מה כתיב אחריו (בראשית א׳:ג׳) ויאמר אלהים יהי אור ומתוך החושך הוצאתי אורה ואני צריך לאורה שלכם ולא אמרתי לך אלא להעלות אותך להעלות נר תמיד (שמות כ״ז:כ׳) (במד״ר טו.):
[שט] 19בא וראה כשברא הקב״ה את העולם מיום הראשון ברא מלאך המות מנין א״ר ברכיה משום שנאמר וחושך על פני תהום זה מלאך המות המחשיך פניהם של בריות (תנחומא וישב):
[שי] 20רב יהודה ב״ר אלעאי אומר משל למלך שבקש לבנות פלטרין והיה אותו מקום של חושך והדליקו בו את הנרות ואחר כך בנה. כך הקב״ה היה העולם חשך שנאמר וחשך על פני תהום ונתעטף באור ואח״כ ברא את העולם. (מדרש תנחומא ויקהל):
[שיא] 21דבר אחר נשאו נהרות ה׳ (תהלים צ״ג:ג׳) אר״ב בשם בן עזאי המים היו עולים ומגיעים עד כסא כבוד שנאמר ורוח אלהים מרחפת על פני המים וכן הוא אומר כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף (דברים ל״ב:י״א). (מדרש תהלים פרשה צ״ג):
[שיב] 22ומנין אתה אומר שמתחילת ברייתו של עולם היה מלך המשיח ורוח אלהים מרחפת זה מלך המשיח וכן הוא אומר ונחה עליו רוח ה׳ (ישעיהו י״א:ב׳) ואימתי מרחפת, על פני המים כשתשפכו כמים לבכם נכח פני ה׳. (פסקתא רבתי פל״ג):
[שיג] 23והארץ ח׳ ראשי פסו׳ וסי׳ וכו׳ (במסרה רבתא) והארץ ג׳ ס״פ ובתריהן והארץ, תוהו ובוהו ב׳ דסמיכי וסי׳ והארץ היתה תוהו ובוהו (ירמיהו ד׳:כ״ג) ראיתי את הארץ וגו׳ וחשך ב׳, וסי׳ וחשך על פני תהום, וחשך איזה מקומו (איוב ל״ח:י״ט). על פני תהום, ב׳, וסי׳ בחוקו חוג על פני תהום (משלי ח׳:כ״ז) ודין, וא׳ (איוב ל״ה:ל׳) ופני תהום יתלכדו. (מסורה גדולה)
[שיד] 24ח׳ כ״ח באורייתא, דתלת קרני, תרין לאחוריהון וחד לקדמיהון ורוח אלהים מרחפת, וכל שיח (בראשית ב׳:ה׳), ויצמח (בראשית ב׳:ט׳), נחמד (בראשית ב׳:ט׳), ותפקחנה (בראשית ג׳:ז׳), וכו׳ פ׳ פ״ג באורייתא דתלת זיוני: מרחפת, פישון (בראשית ב׳:י״א), המתהפכת (בראשית ג׳:כ״ד), לפצעי (בראשית ד׳:כ״ג), וכו׳. (ספר התגין):
[שטו] ת׳ כ״ב באורייתא דמדלי רישיהון מכולהון: מרחפת, עשות (בראשית ב׳:ד׳), וכו׳. (ספר התגין):
[שטז] 25שלש מים מרוח חקק וחצב בהן תהו ובהו רפש וטיט חקקן כמין ערוגה חצבן כמין חומה סככם כמין מעזיבה. ויצק עליהם שלג ונעשה עפר, שנאמר (איוב ל״ז:ו׳) כי לשלג יאמר היא ארץ, תהו זה קו ירוק המקיף את כל העולם, בהו אלו אבנים מפולמות משוקעות בתהום, ומביניהם המים יוצאין. (ספר יצירה פ״א מי״א):
[שיז] 26אלו עשר ספירות בלימה אחת רוח אלהים חיים, ורוח מרוח, ומים מרוח, ואש ממים, ורום מעלה ותחת מזרח ומערב וצפון ודרום. (ספר יצירה פ״א מי״ד):
[שיח] 27יצר מתהו ממש ועשה אינו ישנו וחצב עמודים גדולים מאויר שאינו נתפש וזה סימן צופה וממיר עושה כל היצור ואת כל הדברים שם אחד וסימן לדבר עשרים ושתים (מניינים) [חפצים] בגוף אחד. (ספר יצירה פ״ב מ״ו):
[שיט] 28וכך היה המעשה ששאלה מלכות את ר׳ עקיבא על מה העולם עומד, א״ל על הרוח, א״ל הראיני, א״ל הביאו לי גמלים טעונים מלח הביאו לו גמלים טעוני מלח הוליכם בכל פינות הבית אמר להם מה אתם רואים, א״ל, גמלים טעונים מלח, א״ל הביאו לי חבל הביאו לו חבל וכרך בצוואריהן, נתן החבל לשני בני אדם אמר להם זה ימשיך מכאן וזה ימשיך מכאן עד שחנקו. אחר שחנקו, א״ל העמידו אותם, א״ל אתה הוא חכם היהודים אחר שחנקו אותם אתה אומר העמידו אותם א״ל מה חסרת מהם כ״א הרוח, הא למדת מכאן שאין העולם עומד אלא ברוח שהוא מעולה ומשובחת, והיא היתה מראש שנא׳ ורוח אלהים מרחפת על פני המים. (מדרש תמורה):
[שכ] 29והם ב׳ דברים שלא מצינו להם בריאה הרוח והמים והם היו מראש שנ׳ ורוח אלהים מרחפת על פני המים, כלל העולם וכל אשר בו מצינו להם בריאה בששת ימי המעשה חוץ מן המים והרוח והחשך שנא׳ וחשך על פני תהום, ורוח אלהים מרחפת על פני המים עד שבא ישעיה ואמר יוצר אור ובורא חשך (ישעיהו מ״ה:ז׳). (מדרש תמורה פ״ב)
[שכא] 30ר׳ ישמעאל אומר אחד אין לו תמורה ולא שני כנגדו זהו מנהג המניין אחד, אחד, כך אין לו להקב״ה אחד, אחד שאין לו אחד אבל הקב״ה אחד שאין לו שני ואין אדם יודע היכן הוא מקומו, והחיות אין יודעות היכן הוא מקומו, ולא המלאכים המהללים שמו יודעין היכן הוא מקומו שנא׳ ברוך כבור ה׳ ממקומו (יחזקאל נ׳:י״ב) ולא השמים והארץ מהללים מן המקום שהוא שם, שכן אנשי לשכת הגזית קוראין אותו מקומו של עולם ולא העולם מקומו, אבל הרוח לא מצינו שיתלה אלא בהקב״ה שנא׳ ורוח אלהים מרחפת רוח אל עשתני (איוב ל״ג:ד׳) מנשמת אל יתן קרח (איוב ל״ז:י׳) ועתה ה׳ אלהים שלחני ורוחו (ישעיהו מ״ח:י׳) רוח ה׳ דיבר בי (שמואל ב כ״ג:ב׳) תשלח רוחך יבראון (תהלים ק״ד:ל׳) תן לחכם ויחכם עוד (משלי ט׳:ט׳) (מדרש תמורה פ״ב):
[שכב] 31חכמה גימטריא ע״ג הרי ע״ג שמות חקוקים על זרועו של הקב״ה באחד מהם נברא האור באחד מהם אש באחד מהם מים הרי ג׳ נשארו מהם שבעים שמות ועל כל שם ושם יכול לבראות עולם כזה ובהן עתיד לבראות עולמות כמה וכמה להנחיל לצדיקים לע״ל להרחיב בהם ולמלא בהם אוצרותיהם שנאמר להנחיל אהבי יש (משלי ח׳:כ״א) מה עשה נטל שם מן התורה ופתח אותה ונטל ממנה שם אחד שלא נמסר לכל בריה שנא׳ זה שמי לעלם (שמות ג׳:ט״ו) לעלם חסר כתיב לשון העלמה והציק והטיף ממנו ג׳ טפות מן הים ונתמלאת כולה מים ורוח הקדש ושכינה הקדושה היה מרחפת ומנשבת עליו שנא׳ ורוח אלהים מרחפת על פני המים. (מדרש כונן):
[שכג] 32התחיל הקב״ה לעמוד באורה ושכינתו בעליונים וסגר בעד האופל וחתם ונעל חלונותיו אמר הקב״ה אור זה ראוי להגניזו, ואם לא נגלהו לבו״ד הוא הולך חשך, אם אגלה שניהם כאחד נמצאו מלאכי השרת רואין ואינן נראין, ואם נתערב שניהם לזווגם אין אורם שוה כאחד אלא אפריד ואטיל האור מן החשך ויהיה אור שרוי אצלי שנא׳ ונהורא עמיה שרא (דניאל ב׳:כ״ב) והחשך ישכין למטה שנא׳ וחשך על פני תהום ונאמר (בראשית א׳:ד׳) וירא אלהים את האור כי טוב ויבדל אלהים וגו׳ ויקרא לאור יום וגו׳. (מדרש כונן).
[שכד] 33והארץ רקע על מים הזידונים כדכתיב רוקע הארץ על המים (תהלים קל״ו:ו׳) ומים על עמודי חשמל, ועמודי חשמל על אוצרות שלג ואוצרות שלג על הרי ברד, והרי ברד על תהום, למה הם דומים לשלשה ראשי שור שנאמר (תהלים מ״ב:ח׳) תהום אל תהום קורא, ותהום עומד על תהו, ותהו הוא קו ירוק שממנו יצא חושך, ותהו על בהו, ודומה לאבנים מפולמות שמשם יצאו מים, ובהו עומד על הים, וים על המים, ומים על ההרים, והרים על רוח, ורוח תלוי בשערה וקשור בגופו של ארץ התחתונה. (מעשה בראשית):
[שכה] 34אמר ר׳ ברכיה מאי דכתיב והארץ היתה תהו ובהו מאי משמע היתה שכבר היתה, ומה תהו דבר המתהא בני אדם, ומה בהו אלא תהו היתה וחזרה לבהו, ומה בהו דבר שיש בו ממש דכתיב בהו בו הוא. (ספר הבהיר א״ב):
[שכו] 35ומאי גם את זה לעומת זה עשה אלהים (קהלת ז׳:י״ד) ברא בהו ושם מקומו בשלום, וברא תהו ושם מקומו ברע, בהו בשלום שנאמר (איוב כ״ה:ב׳) עושה שלום במרומיו, מלמד שמיכאל שר הימיני של הקב״ה מים, וברד, וגבריאל שר שמאלו של הקב״ה אש, ושר שלום ביניהם מכריע והיינו דכתיב עושה שלום במרומיו, ומנלן דתהו ברע דכתיב עושה שלום ובורא רע (ישעיהו מ״ח:ז׳) הא כיצד רע מתהו ושלום מבהו, ברא תהו ושם מקומו ברע, שנא׳ עושה שלום ובורא רע ברא בהו ושם מקומו בשלום שנא׳ עושה שלום במרומיו. (ספר הבהיר א״ט).
[שכז] 36תהו אתר דלית בי׳ גוון ולא דיוקנא וכו׳ בהו להאי אית ליה ציורא ודיוקנא וכו׳ חשך הוא אשא אוכמא תקיף בגוון, אשא סומקא תקיף בחיזו, אשא ירוקא תקיף בציור, אשא חוורא גוון דכליל כלא, חשך תקיף בכל אשין ודא אתקיף לתהו, חשך הוא אשא ולאו איהו אשא חשוכא בר כד אתקיף לתהו וכו׳, רוח הוא קול דשארי על בהו ואתקיף ליה ואנהיג ליה בכל מה דאצטריך ורזא דא קול ה׳ על המים (תהלים כ״ט:ג׳) וכן רוח אלהים מרחפת על פני המים. (זהר ח״א טז):
[שכח] 37אלה תולדות השמים והארץ (בראשית ב׳:ד׳) ר״ת תהו הא אוקמוה כל אתר דכתיב אלה פסל את הראשונים ואלין תולדין דתהו דאתרמיזו בקרא תניינא והארץ היתה תהו, ואלין אינון דאתמר דקב״ה ברא עלמין ומחריבן ובגין דא ארעא הוה תוהה ובוהה, איך ברא קב״ה עלמין לחרבא לון שפיר הוה דלא לברי לון אלא ודאי הכא איכא רזא מאי איהו ומחריבן דקב״ה לא ישצי עובדי ידוי, וכו׳ ואורייתא איהו ישובא דעלמא ואומין דעלמא עכו״ם דלא קבילו לה אשתארי חרבין ויבשין ודא איהו דקב״ה ברא עלמין ומחריבן אלין דלא נטרי פקודי אורייתא, לא דישצי איהו עובדוי כמה דחשבין בני נשא. (זהר ח״א כ״ד):
[שכט] 38והארץ היתה תוהו ובוהו, כדקאמרן והארץ דא ארץ עלאה דלית לה נהורא מגרמה, היתה, בקדמיתא כבר הוית כדקא יאות, והשתא תהו ובהו, וחשך היתה דייקא, לבתר אזעירת גרמה ואזעירת נהורא תהו ובהו וחשך ורוח ארבע יסודי עלמא דאשתכללו בה, ד״א ואת הארץ כדקאמרן לאסגאה ארעא דלתתא דאיהו אתעבידת בכמה מדורין (נהורין) כלא כגוונא עלאה ודא הוא והארץ היתה תהו ובהו וחשך ורוח, אלין אינון מדורי ארעא ארץ, אדמה, גיא, נשיה, ציה, ארקא, תבל, וגדול שבכולם תבל דכתיב (תהלים ט׳:י׳) והוא ישפוט תבל בצדק, אמר ר׳ יוסי מאן הוא ציה א״ל דא הוא אתר דגיהנם כד״א ציה וצלמות ורזא דא כתיב (ד״א דכתיב) (במלת) וחשך על פני תהום דא רזא אתר דגיהנם דא הוא ציה אתר דמלאך המות כדקאמרן דאיהו מחשיך אנפייהו דברייתא ודא הוא אתר דחשך עלאה, תה״ו דא נשי״ה דלא אתחזייא בה חיזו כלל עד דאתנשי מכלא ועל דא אתקרי נשיה, ובהו דא ארקא אתר דלא אתנשי, ר׳ חייא אמר דא גיא, ורוח אלהים מרחפת דא לקבל תבל דאתזן מרוח אלהים וכלא כחד הוא כגוונא דא אית לארץ עלאה. (זהר ח״א ל״ט):
[של] 39והארץ היתה תהו, בזמנא דקב״ה הוה באלין קליפין הוה בונה עלמין ומחריבן וכו׳ ואית מ״ד דסליק במחשבתי׳ למבני עלמין ולהחריבן, ואמר דין מהניין לי ודין לא מהניין לי, אלין דאתמר בהון את השמים ואת הארץ מהניין לי, ואחרנין דאתמר בהון והארץ היתה תהו ובהו דאחזי על עלמין דסליק ברעותי׳ למבני לון ולא עביד לון עלי׳ אתמר תהו ובהו. (זהר ח״א השמטות רס״ב):
[שלא] 40ת״ח אש, רוח, ומים, ועפר אלין אינון קדמאי ושרשין דלעילא ותתא, ותתאין ועלאין עלייה קיימין ואלין אינין ארבע לארבע סטרי עלמא וכו׳. אשא מסטרא דא מים מסטרא דא ואינון מחלוקת עאל רוח בינייהו ואחיד לתרין סטרין הדא הוא דכתיב ורוח אלהים מרחפת על פני המים דהא אשא קאים לעילא בסטרא דא ומים קיימי על אפי ארעא רוחא אעיל בינייהו ואחיד לתרין סטרין ואפריש מחלוקת עפר מיא קיימי עליה ורוחא ואשא ומקבלא מכלהו בחילא דתלתא אלין דקיימי עלה. (זהר ח״ב כ״ד):
[שלב] 41ארבע גליות הוו, תלת לקביל תלת קליפין דאגוזא, דאינון תהו קו ירוק קליפה ירוקא דאגוזא תניינא בהו אבנין מפולמין דאינון סלעים תקיפין דמ״מ פסקו מנייהו כמה פסקות ונקיט לון לאפקא מיא דאורייתא ובג״ד אתקריאו אבנים מפולמות דמנייהו מיין נפקין קליפה תליתאה דקיקא גלותא תליתאה דהוה זעיר והאי איהו וחשך, גלותא רביעאה תהום רבה חלל דאגוזא והאי איהו וחשך על פני תהום (זהר ח״ג רע״מ רע״ט).
[שלג] 42והארץ היתה תהו מה תהו אי קו ירוק דאסחר עלמא ומאן איהו קליפא דאגוזא ודא איהו קליפא דלבר דאיהו ירוק לגו מניה בהו ואינון אבנין מפולמות דמנהון נפקי מיין מן תהו אתמשכאן עור ובשר מן בהו אתמשכו גרמיה לגו מניה וחשך דא משיכו דאתמשך מניה עמא דעשו ואי תימא מאן תהו הרי הוא ודאי דהא חשך מניה תליא אלא אינון אבנים מפולמות עאלו באמצעותא דמניה אתמשכאן גרמי כמה דאתמר וחשך משיכו דקיק דמניה אתמשך עשו ורוח אלהים דא מוחא דאגוזא דמתמן אתמשך יעקב שלימא כגוונא דאגוזא. (זהר ח״ג ש״ה):
[שלד] 43נתיב תניינא ורוח אלהים מרחפת על פני המים. מה ורוח, אלא בודאי בזמנא דשכינתא נחתת בגלותא, האי רוח נשיב על אינון דמתעסקי באורייתא בגין שכינתא דאשתכחא בינייהו, והאי רוח אתעביד קלא ויימא הכי, אינון דמיכין דשינתא בחוריהון, סתימון עיינין אטימין דלבא, קומו ואתערו לגבי שכינתא דאית לכון לבא בלא סכלתנו למנדע בה ואיהו בינייכו וכו׳ בההוא זמנא (תהלים ע״ה:ל״ט) ויזכור כי בשר המה רוח הולך ולא ישוב, לעלמא, ודא איהו רוחא דמשיח, וי לון מאן דגרמין דיזיל ליה מן עלמא ולא יתוב לעלמא, דאלין אינון דעבדין לאורייתא יבשה ולא בעאן לאשתדלא בחכמה דקבלה דגרמין דאסתלק נביעו דחכמה דאיהו י׳ מינה, ואשתארת ב׳ יבישה, וי לון דגרמין עניותא וחרבה וביזה והרג ואבד בעלמא, והאי רוח דאסתלק, איהו רוח דמשיח, כמה דאתמר, ואיהו רוח הקדש, ואיהו (ישעיהו י״א:ב׳) רוח חכמה ובינה רוח עצה וגבורה רוח דעת ויראת י״י. (תקוני זהר ע״ג):
[שלה] 44תלת קליפין דאינון ערלה ופריעה צריך תמן דחילו וכו׳. דלית אות ברית עד דעברין מנייהו אלין קליפין דאינון ערלה ופריעה באטיפו דדמא תלת קליפין אינון בערלה לקבל תלת קליפין דאגוזא, ועליהו אתמר והארץ היתה תהו ובהו וחשך תהו קו ירוק קליפה קדמאה בהו קליפה תניינא, חשך קליפה תליתאה (תקוני זהר ע״ח).
[שלו] ואלין תהו ובהו הה״ד והארץ היתה תהו ובהו וחשך וכו׳, והכי איהו מאן דלא אשתדל באורייתא עינוי סתים מעלמא דאתי בתר דאשתדל באורייתא מיד ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור דנהרין ליה בנהורא דההוא עלמא (תקוני זהר קלז.):
[שלז] 45ותדע לך כי העולם התחתון מתקיים באויר כאשר תראה, כי הגוף מתקיים בנפש, והנפש מתקיימת באויר, והאויר בבורא יתברך, תדע לך שהבורא יתברך ברא האדם, וברא אותו בצלם ובצורה, והכינו מד׳ דברים מובדלים זה מזה, מאש, מרוח, ממים, מעפר, שנאמר והארץ היתה תהו ובהו, וחשך על פני תהום, ורוח אלהים. אלו הם הד׳ דברים האמורים, כמד״א מקום יש בכרכי הים שקורין לאש תהו, וזהו היסוד הראשון, ובהו וחשך, הם המים והעפר, ומנ״ל דחשך הוא העפר, שנאמר (קהלת ו׳:ד׳) ובחשך שמו יכוסה. ואמרו שזהו גוש העפר, והרוח, הוא רוח ממש. (מדרש הנעלם בז״ח ו:).
[שלח] 46והארץ היתה תהו ובהו, היתה תהו אלו דור המבול בלשון נקבה אינון מים הביא הקב״ה עליהם בדמות אשה, ובהו אלו דור המגדל, וחשך אינון אנשי סדום, ורוח אלהים מרחפת איהו רוח קודשין רוחא דחסד דא אהרן כהנא. ויאמר אלהים יהי אור, דא דוד מלכא, ויבדל אלהים בין האור ובין החשך, איהו קרח ועדתו כד״א (במדבר ט״ז:כ״א) הבדלו מתוך העדה (מדרש הנעלם):
[שלט] 47שם הוי״ה ד׳ אותיות של שם שולטין על ד׳ מיתות, סקילה, שרפה, הרג, חנק, י׳ עבדית בתהו סקילה, ה׳ עבדית בבהו שריפה, ו׳ מתלבשת בחשך למעבד ביה חנק, ה׳ מתלבשת בתהום למעבד ביה הרג. (מדרש הנעלם):
[שמ] 48תהו ובהו וחשך שלשתן חסרים שמשברא האור נמחה החשך וכך כולן. (מדרש הביאור)
[שמא] 49ורוח אלהים מרחפת, לפי שהרוח אינו יוצא אלא מלפניו וברשותו, וכן הוא אומר ורוח נסע מאת ה׳ (במדבר י״א:ל״א) ואומר וה׳ הטיל רוח גדולה אל הים (יונה א׳:ד׳) ואומר והנה ה׳ עובר ורוח גדולה וחזק מפרק הרים ומשבר סלעים (מלכים א י״ט:י״א) ואומר כי רוח מלפני יעטוף ונשמות אני עשיתי (ישעיהו נ״ז:ט״ז). (מדרש הגדול ברא׳)
[שמב] 50תדע שבתחלת בריאת העולם רמז חרבן הבית כי ב׳ של בראשית גדולה לומר ב׳ ראשית זה בית המקדש שכתיב בו מרום מקדשנו, ופתח והארץ היתה תהו ובהו תיבות אמצעי בגימטריא ת״י לרמז לבית ראשון שיעמוד ת״י שנה, היתה, בגימטריא ת״ך לרמז בית שני שיעמוד ת״ך, תהו ובהו תת״ל לרמז על שני מקדשות ששניהם עמדו תת״ל דהיינו ת״י ת״ך זהו ושכנתי בתוכם (שמות כ״ה:ח׳) ושכן ת״י גם ושכנתי אותיות ושני ת״ך בכמה מקומות נרמז חורבן הבית. (ספר רזיאל):
שערי ציון: לעיל מאמר צח, קח, קטו, קלז, קמו, קסב, קפו, רכו, רל, רלט, רמ, רנג, רנה. רסו, רפט, לק׳ ג, פי״ט. ב׳ פ״ד. זהר ח״א. ט״ז. ל. השמטות רנב: רסג. ח״ב לד. קעו. קס. ח״ג רלג: תקוני זהר. ו. יא. יב. סג. ע: עח: קד: קה. קל: זהר חדש. ב: יג: נה. פ.
1. פירש״י למי מאין דרכו להשכים וה״נ דקרא לשמים תחלה הו״ל שמים דרכו להשכים וארץ אין דרכה להשכים ועוד מעשה ארץ מתונים ומעשה שמים במהירות וזו השכימה עמו שנבראו כאחת לכך התחיל לספר מעשיה תחילה ע״כ והמרש״א הקשה ע״ז דא״כ אתיא כחכמים ויותר נ״ל דאתיא כב״ה והארץ השכימה ונבראת תחלה דומיא דנשים, ובאמת קשה להבין הרי קודם לזה איתא את השמים להקדים שמים לארץ. א״כ אתא כב״ש ואיך תיכף אח״ז אומר סתמא בב״ה או כחכמים ומזה יהי ראי׳ לפי׳ הר״ח וגירסת המדרש הגדול שהבאתי לעיל אות רכ״ו שמבואר מדבריהם דלא מיירי לענין קדימה, ומלשון הר״ח כאן מב׳ משל דר״י הודיע שהקדים שבחה על ארץ לשבח השמים אבל לא בבריאה, י״ל דמפרש כרש״י אע״ג דנבראו כאחת מ״מ מצינו כעי״ז דמקדים שבחה של ארץ ולכאורה קשה להבין עיקר הקושיא מאי פריך מכדי בשמים וכו׳ דמפרש במאי דסיים הלא מצינו בגמ׳ נדרים ג. דהתנא זמנין דמפרש מאי דפתח וזימנין מאי דסיים א״כ מאי קשיא הכי וא״ל לפ״מ דמבואר בג׳ חולין קל״ז: וע״ז נח: דלשון תורה לעצמה ולשון חכמים לעצמה. ראה ביד מלאכי סי׳ שנ״ד שהוכיח מכ״מ דכל שאין לנו הכרח לא מצינו שאמרו כן. ועוד דמצינו בירושלמי פ״א בנדרים (ועי׳ תוס׳ סוטה כ״ד:) לר״י דס״ל דברה תורה בלשון בני אדם ובאמת ראיתי מבואר כן בפסקתא כאן כ׳ לפיכך מספר מעשה ארץ תחלה שנאמר הארץ היתה תהו ובהו שבמה שפסק בו התחיל לפרש ע״כ ותמוה שאינו מזכיר כלל קושית הגמ׳ ותי׳, וי״ל דר״י דמתרץ ע״פ משל הוא ג״כ כעין דברה תורה כלשון בני אדם ומשה״כ לא תי׳ כנ״ל, ובעיקר הדבר מה שרצה המרש״א לפרש דאתיא כב״ה דהארץ השכימה תחלה דומיא דמבואר בג׳ דנשים קודם ולא כמ״ש רש״י שנבראו כאחת לפ״מ דמצינו הגירסא בכת״י בד״ס אנשים ונשים וכן הוא בילקוט שמעוני בראשית, ובמדרש הגדול, ובאגדת התלמוד השכימו ובאו אנשים ונשים וטף. נראה ברור דגם לפני רש״י הי׳ הגירסא כן והפי׳ כמ״ש רש״י דהשכימו ביחד ואעפ״כ מקדים שבחה של ארץ.
2. אבנים המפולמות לשון ליחלוח, רש״י. ובערוך ערך מפלם פי׳ בריאים לחים וחזקים. והמוספי מביא שם התרגום באיוב כ״ח ג׳. אבן חשך וצלמות, מתרגם מפלמין דמתמן נפק חושך ע״כ. ולכאורה קשה דבגמ׳ לפנינו מבואר דמתהו דהיינו קו ירוק יוצא חושך, ומאבנים המפולמות יוצא מים. ובתרגום משמע דמהאבנים יוצא חשך. וראיתי גם בפסקתא כאן לאחר שהביא את הגמ׳ בחגיגה כותב כי היו המים על הארץ והחשך עליהם כי החשך מן הארץ יוצא כי הארץ תחתי׳ כולה חשך. ועם הארץ נברא החשך והוא החשך את האדם מלכת ע״כ ובעצמו הביא מקודם לזה בקו ירוק פי׳ תכלת ירוק שמקיף את כל העולם כולו שממנו יוצא חושך וכאן אומר כי החשך מן הארץ יוצא ודברי התרגום הנ״ל י״ל שלא יסתרו דברי הגמ׳ דבגמ׳ לפנינו הגירסא שממנו יצא חשך ולפ״ז י״ל דרק בפעם הראשון בעת הבריאה יצא החשך מקו ירוק אבל אח״כ י״ל דהחשך יוצא מן האבנים או כמ״ש בפסקתא כי החשך מן הארץ יוצא, אך בעין יעקב הגירסא שממנו ״יוצא״ חשך וכן בפסקתא הביא הגי׳ שממנו ״יוצא״ וצ״ל לפי גירסא זו דסוברים דמקו ירוק יוצא החשך והוא תחת הארץ ומשם יוצא החשך אח״כ. ועי׳ לקמן אות רצ״ד מ״ש באריכות בענין אם חשך בריאה או העדר האור ולקמן אות שכ״ה יבואר כל הפירושים בשני תיבות של ״תהו ובהו״ ובפסקתא חדתא לר״ה נדפס מכ״י בבהמ״ד חדר ו. איתא הלשון תהו ״דומה״ לקו ירוק ועי׳ בעין יעקב ובד״ס עוד שינוים בלשון דרשא זו.
3. מאמר זה הוא בתוספתא פ״ב דחגיגה ה״א, וירושלמי פ״ב דחגיגה ה״א, וב״ר פ״ב, ואחר הלשון ועדיין בן זומא מבחוץ, יש בתוספתא וירושלמי לא היה ימים מועטים עד שנסתלק בן זומא, וכ״ה הכוונה בב״ר שם. - שלש אצבעות בירושלמי הגי׳ אלא כמלא פותח טפח (ועי׳ ירושלמי ברכות פ״א ה״א ופ״ט ה״א) ובתוספתא אפילו טפח, ובב״ר אלא כשתים ושלש אצבעות, עוד שם בב״ר הלשון ורוח אלהים מנשבת אין כתיב כאן אלא מרחפת כעוף הזה שהוא מרפרף בכנפיו וכנפיו נוגעות ואינן נוגעות. ובירושלמי שם נאמר כאן ריחוף ונאמר להלן כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף (דברים לב) מה ריחוף שנאמר להלן נוגע ואינו נוגע אף ריחוף שנאמר כאן נוגע ואינו נוגע. ואין ביניהם. מקום חיבורם מקום קשרי כיפת הרקיע בקרקע (רש״י) עי׳ ביפ״ת כאן שכ׳ דסוברים דאין השמים מקיפים את הארץ מכל הצדדים ותחת הכיפה רחוקים מאוד הארץ מן השמים אבל בקצות הארץ במקום הצירים קרובים הם ומרחק קל מבדיל ביניהם עי׳ בתמיד לא: ולעיל אות ל׳ מ״ש בביאור, - ועי׳ במרש״א כאן מה שהביא דעת הראשונים. ובפי׳ מהרי״א בפסוק יהי רקיע מה שהאריך לבאר את המאמר הסתום הזה - גודא דגמלא. כשמסדרין לוחים של גשר זו אצל זו א״א שלא תהיה ריוח מעט בינתיים וכן גלימי וכן כסי, סחופי כפופי. (רש״י)
4. אתי לשיולי פי׳ המרש״א דבהא גופא בשאלת אור וחושך הוו סברי דאתי לשיולי מה לפנים מה לאחור וכו׳ כדעת המינים שהחשך אינו אלא העדר האור ולא היה צריך בריאה קודם האור אבל אנחנו עדת המאמינים כי השי״ת ברא שניהם יש מאין ואין לנו לשאול מה לפנים וע״כ אמרו מלתא דא אין לה פתר א״ד ולשון זה של המרש״א לכאורה תמוה, דהרי מבואר ברמב״ן בפ׳ שמות (ד יא.) בקרא מי שם פה לאדם והרב אמר במורה נבוכים כי המסיר קנין יאמר בו שפעל האפיסה כי יאמר במי שיכבה הנר שהביא החשך וכן על דעתו יוצר אור ובורא חשך עושה שלום ובורא רע ע״כ וכ״כ המרי״א בפשיטות דהחשך הוא העדר אור, ונראה דכוונת המרש״א אינו על חשך שלנו המוזכר בפסוק ד׳, רק כוונתו על חשך המוזכר בפסוק ב׳ וחשך ע״פ תהום דחשך זה היינו בריאה ולא העדר האור ובאמת כן דעת הרמב״ם במורה פ״ל והרמב״ן בריש בראשית דחשך דפסוק ב׳ אינו אותו חשך של פסוק ד׳. וחשך ע״פ תהום היינו אש יסודי ונקרא חשך לפי שאינו מאירה שהיא שחורה ואינה אדומה כמו האש שבידינו ועיי״ש בדבריו דהביא פי׳ אחד (ועי׳ בכוזרי מאמר שני) דהאור נברא תחלה ושקעו מיד כדי מדת לילה ואח״כ האיר כמדת היום וזהו טעם ויהי ערב ויהי בקר שקודם יהיה לילה ואח״כ יום ושניהם אחר הווית האור, והרמב״ן לא נראה לו פי׳ זה רק שנברא מקודם ולא נתפשט ביסודות ועמד לפניו כמדת לילה ואח״כ הזריח אותו על היסודות, עוד פי׳ באופן ג׳ כאשר נבראו השמים והארץ מן האפס אל היש ועמדו כמדת לילה מבלי אור ואח״כ אמר יהי אור וגזר שיעמיד כמדת ראשון. ות״ד נמצא דיש ג׳ פירושים א) דנברא האור קודם החשך ושקע מיד ונעשה חשך בהעדר האור ב) דנברא האור אך לא נתפשט על היסודות כשיעור מדת לילה ג) דלא נברא האור רק אחר שעמדו השמים והארץ כמדת לילה ומבואר מדבריו דס״ל דהחשך שלנו הוא רק העדר אור והחשך של יום ראשון היא בריאה ועפ״ז שפיר י״ל דהשאלה היה אור נברא תחלה. או חשך היינו כהפירושים שהביא הרמב״ן והא דלא השיבו לו הטעם כמ״ש רש״י דרצונם למנוע אותו שלא ישאלם עוד ממעשה בראשית ועל חשך הראשון שהיא בריאה נלפענ״ד להוכיח כן מכמה מקומות בחז״ל א) בחגיגה יב: לעיל מאמר רכ״ו דחשיב אור וחשך בין עשרה דברים שנבראו ביום ראשון וא״כ דאינו רק העדר האור לא שייך למחשביה בין עשרה דברים ב) מלשון חכז״ל לעיל מאמר רפ״ח קו ירוק וכו׳ שממנו יצא חשך משמע דהיא בריאה, (והא דחשיב תהו וכן בהו לפ״מ דמבואר תהו שממנו יוצא חשך, די״ל דהיא בריאה בפני עצמה ויהיה מכאן ראיה לפי׳ הרמב״ן בענין תהו עי׳ לק׳ אות שכ״ה) ג) בר״ר פ״א מובא לקמן אות רצ״ח כולהון כתיב בהן בריאה, חשך יוצר אור ובורא חשך. ד) במדרש תמורה לקמן אות ש״ך חשך לא מצינו בו בריאה עד שבא ישעי׳ ואמר וגו׳ ובורא חשך. ה) בתנחומא ויקהל הגירסא דהפלוגתא של ר״י ור״נ הוא אם החשך ברא הקב״ה תחלה ואח״כ ברא העולם או העולם ברא הקב״ה תחלה ואח״כ ברא החשך ועיי״ש מ״ש בהערות דבכ״מ הגי׳ אור ברא תחלה עכ״פ לגירסא זו מבואר דחושך הי׳ בריאה ולא העדר האור. ו) מלשון המדרש כונן לקמן אות שכ״ג ז) במס׳ אצילות מלמד שברא הקב״ה מקום לאור ומקום לחושך. מכל אלו המקומות ראי׳ דחשך היא בריאה ולא העדר ומזה ראי׳ להשיטות דאור של פסוק ראשון אינו אותו של פ״ד. ומה היה אותה הבריאה של חשך דפסוק ב׳ כ׳ הראשונים לפרש בהרבה אופנים א) אש יסודי לדעת הרמב״ם והרמב״ן ב) יסוד הארץ לדעת הרלב״ג (ומבואר להדיא דעה זו במדרש הנעלם בז״ח לקמן מאמר של״ז) ועי׳ לעיל אות רצ״ב מ״ש בביאור מדברי הפסקתא דעם הארץ נברא החשך ג) ערוב היסודות לדעת רבינו נסים ד) חשך על ידי אדים עבים מיימים כמו חשך מצרים שהיתה בריאה. [ובענין זה של אש היסודי תמהו המפרשים הראשונים ע״ז דאמאי יקרא חשך ובכלל פקפקו במציאות הדבר, ולק׳ בביאור אות שכ״ז כתבתי דכדברי הרמב״ם והרמב״ן בענין אש יסודי מצאתי מפורש בזהר בראשית דחשך הוא אשא אוכמא עיי״ש, וראה זה דבר הפלא ופלא איך שבימינו אלה נתגלה לנו אמתת דבריהם הקדושים בשנת תרנ״א נמצא החומר ״הרדיום״ הגנוז במין אבני זפת הנקרא ״אוראן״ אשר יוצא גראם א׳ מן עשרת אלפים ק״ג של האבן הזאת והוא מאיר בעצמו בלי קבלת אור ממקום אחר גם אם יסגר בתוך ארמון עופרת יאיר דרך כותליו ועשה מהפכה בחכמת היסודות כי הרדיום הזה מפריד את היסודות אשר מנו אותם לבלתי משתנות ועוד נפלו כמה חקים הנראים קבועים כיתדות בחכמת היסודות והעיר בזה בס׳ קסה״ס אך לא הביא המקור מדברי הזהר הנ״ל, והביא שם גם מ״ש בס׳ שערי קדושה להרח״ו (בח״ג) שיש כח א׳ שעירב התערובות של הד׳ יסודות והוא נפש הדומם אשר בדברים אלו גלה לנו מהות הכח העלעקטערי אשר נודע בדור האחרון על ידי מקרה מן השמים בשנת תקמ״ו, והוא כמו יסוד חמישי ליסודות המורכבים וישנו בכל הגופים בשמים ממעל ובארץ מתחת ומרכיב את היסודות ומחברם ומפרידם והוא נפש הדומם שגלה הרח״ו ואינה נפש רוחניות כי אם חומריות וראה בהתו״ה בפ״ב מה שכ׳ בזה]. ולפמ״ש תמוה מאד פי׳ המהרי״א שדוחה דעת המפרשים שאותו חשך של פסוק ב׳ אינו אותו של פסוק ד׳ רק דהיינו הך וס״ל ג״כ שהוא העדר אור ומהמקומות הנ״ל מוכח כמ״ש וצ״ע - ועי׳ בפי׳ הרד״ל בפרדר״א פ״ג שהביא דעת הגר״א בא״מ דחשך היא בריאה דקה היוצאת ומשמשת בלילה ונראה דכוונתו גם על חשך דהאידנא, - ומ״ש הרד״ל שם בפי׳ הגמ׳ דתמיד לפמש״ל דבריו תמוהים ועי׳ לקמן אות שכ״ז שוב מצאתי בליקוטי הגר״א לספר יצירה בזה״ל החשך אינו העדר כמ״ש המינים אלא הוא בריאה נפלאה ומה שהביאו ראי׳ מופתית מבית סתום מאין בא לו החשך וכו׳ וכן כשמכבים נר חשך בבית מאין בא החשך הלא הבית סתום כמקדם אלא ש״מ שהחשך הוא העדר וכיון שנעדר האור ממילא חשך ע״כ טענתם אבל לא דברו נכונה כי באמת גם החשך היא בריאה כמ״ש יוצר אור ובורא חשך וכו׳ והנה יוצר אור היינו שנתן צורה לאור וציירו עד היכן יתפשט אבל חשך לא ציירו שיצא לפועל צורה כי אין לו צורה עד היכן יתפשט כי יכול להתפשט בכ״מ לבד במקום האור אין לו רשות להתפשט וזהו ויבדל בין האור ובין החשך וכו׳ והיא דוגמת האויר שהוא מלא העולם והנה כשעומד אדם או שום דבר במקום זה אין שם אויר כי כך ברא שיתרחק ליתן מקום לדבר וכיון שזז האדם או הדבר ממקומו נתמלא המקום מהאויר ע״כ ומבואר מדבריו דס״ל דאף החשך שלנו היא בריאה ולא העדר, והדבר תמוה שלא הזכיר ממש״ל ובעיקר הקושיא מקרא כ״כ לעיל מדברי הרמב״ן והמורה מ״ש לפרש מאי דכתיב בורא חשך, והא דלא פי׳ הרמב״ן לשיטתו דבורא חשך היינו אש היסודי כנ״ל משום דכתיב יוצר אור ובורא חשך משמע דהיינו החשך של אחר בריאות האור ולא החשך דכתוב בפסוק שני. אך נראה דבעיקר ד״ז יש דעות בס׳ הבהיר מובא בזהר השמטות ח״א רס״ג א״ר בין מאי דכתיב יוצר אור ובורא חשך, אלא אור שיש בו ממש כתיב ביה יצירה חשך שאין בו ממש כתיב בו בריאה כד״א (עמוס ד) יוצר הרים ובורא רוח, אב״א אור שיש בו ממש כתיב ביה עשייה דכתיב ויאמר אלהים יהי אור, ויהי אור, ואין הויה אלא עשייה קרי ביה יצירה חשך דלא הוי ביה עשייה אלא הבדלה והפרשה קרי ביה בריאה כד״א הבריא פלוני ע״כ ולענ״ד י״ל דשני הפירושים פליגי בזה דלפי׳ ראשון דמדמי לרוח א״כ ס״ל דהוי בריאה דקה כמו הרוח והאויר וכמ״ש בשם הגר״א וללשון שני שכ׳ דלא הוי ביה עשייה אלא הבדלה והפרשה ופי׳ באור הגנוז ר״ל כעין העדר קרי׳ לי׳ בריאה כד״א הבריא פלוני, פי׳ בסור החולי מבלי ענין נוסף נעשה בריאה והובדל מן החולה ע״כ, א״כ ס״ל לאבע״א דאינו אלא העדר אור, אך לפמש״ל מדברי הגר״א שכ׳ שם שמלת בריאה הוא יותר דק מיצירה וכ״ש מעשייה שיצאת לפועל המעשה א״כ חשך אף דלא הוי ביה עשייה היינו שהוא בריאה דקה יותר. וכן נראה מהגירסא של ספ׳ הבהיר שלפנינו באות י׳ לקמן בפסוק ג׳ חשך דלא הוי ביה עשייה כלומר דלא כתיב ביה עשייה אלא הבדלה והפרשה א״כ יש לפרש דהיא בריאה דקה וכנ״ל ועי׳ מ״ש לק׳ אות שכ״ז באריכות מדברי רס״ג שכ׳ להיפך דיש מינים שסוברים דחשך היא בריאה ולא העדר והוא מדחה דהוא העדר, ומ״ש שם מדברי הרזיאל, והחזקוני ובעכצ״ל דהלשון שכ׳ המרש״א והגר״א לא ״כמ״ש המינים״ אין הכונה על עצם השטה רק על הטעמים שאומרים המינים הסוברים כן וז״פ. ועי׳ לק׳ אות שפ״ט שצ״ו.
5. לרוחא, לשחפת שמחמת הרוח ישתה אלו (הסמנים הנ״ל) במים (רש״י).
6. ראה לעיל אות רל״ז, רמ״ז, ר״ז ומ״ש בביאור באלו המקומות, ובמעשה בראשית לקמן אות שכ״ד וחגיגה יב ומדרש תהלים ס׳ קל״ו. וצ״ג מובא לקמן אות שי״א ובשמות רבה פי״ג ופ״ז איתא בשעה שברא הקב״ה עולמו הי׳ כולו מים במים שנאמר וחשך ע״פ תהום ע״כ ונראה דצ״ל סוף הפסוק כמו לפנינו וכ״ה בתנחומא ויקהל א״ו. ופסקתא חדתא בבהמ״ד ח״ו.
7. אילן ציפאריי. מפרשין לתהו דקרא שהיא חשך ואפילה. כן פי׳ הפני משה, והק״ע פי׳ ציפאריי מלשון סיבוב דהיינו תהו חשך ואפילה שמסבבין ההרים נבראו עם ההרים, ולפי פי׳ הפ״מ הבאתי המאמר בפנים, אבל באמת המעין בדברי המדרש ויק״ר פכ״ו יראה מפורש שאין לפי׳ זה יסוד. דהנה בירושלמי לפנינו איתא הלשון כי הנה יוצר הרים ובורא רוח (עמוס ד. יג.) אפילו דברים שאין בהם חטא נכתבין לאדם על פנקסו ומי מגיד לאדם הבל היוצא מפיו ר׳ חגי בשם ר׳ יעבץ יוצר הרים ובורא רוח ר׳ חגי בשם ר׳ יעבץ אילין ציפאריי תהו חשך ואפילה, וביאור הדברים ככה דמבואר במדרש איכה ג׳, וקהלת רבה י׳ לאחר שהביא המאמר הנ״ל איתא ומי כותבן ״עושה שחר עיפה״ הוא סוף לשון הפסוק יוצר הרים ובורא רוח ומגיד לאדם מה שיחו עושה שחר עיפה, א״כ י״ל הפי׳ כן או דתרי רב חגי (עי׳ בסדר הדורות) או דאחד נקרא חגי ואחד חגיי ופליגי בפי׳ הקרא דחד מפרש דיוצר הרים ובורא רוח קאי למטה דמגיד לאדם מה שיחו, וחד מפרש דקרא עושה שחר עיפה קאי אלעיל דמי שעושה שחר עיפה, הוא מגיד לאדם מה שיחו. וזה מוכח בלשון המדרש ויק״ר מהו מגיד לאדם מה שיחו ר״ה בשם ר׳ יעבץ יוצר הרים ובורא רוח, ר״ה בשם ר׳ יעבץ אמר אוחרי תהו חשך ואפילה, והיינו כמ״ש ממדרשים הנ״ל דמי שעושה שחר עיפה, והפי׳ דעיפה הוא לשון חשך תהו ואפילה. כמ״ש המפרשים בעמוס שם, ולשון הירושלמי אילין ציפאריי מלשון צפרא ושחר והיינו דמי שעושה שחר חשך הוא מגיד לאדם דברים שעושה בחשיכה. ועי׳ במפרשי המדרש בויק״ר שפי׳ באופנים שונים ולפמ״ש, הדברים כפשוטו שו״ר בפי׳ הרד״ל פי׳ כעי״ז רק לא הביא מדברי המדרש איכה ג׳ וקה״ר י״ב דמפורש כן.
8. עי׳ לעיל אות רכ״ד, רל״ט, רמ״ב, רמ״ט ומ״ש בביאור וצרף לכאן, ולק׳ אות שכ״ו מדברי הבהיר ברא תהו ושם מקומו ברע. ולק׳ אות ש״כ מדברי המדרש תמורה ומדברי הב״ר כאן מבואר דמפרש ג״כ הכי. ועי׳ במדרש שה״ש זוטא (נדפס מכ״י) שלשה שירים אמר (שלמה) כנגד שלשה דברים שהי׳ קודם בראשית המים הרוח והחושך. ומובא בילקוט רמז תתק״ה:
9. פגה. רכה וקטנה. אפיקת כובייא הוציאה קוצים והוא משל דסמוך להבריאה היתה תהו ובהו ועי׳ במפרשים מ״ש לפרש הכוונה של המשל והראי׳ מקרא ול״נ דר׳ ברכיה אזל לשיטתי׳ כמבואר לק׳ מספר הבהיר אות שכ״ה בשם ר׳ ברכי׳ והיינו דבא לפרש דהכוונה והארץ היתה תהו לא כיש מפרשים מובא לק׳ בביאור אות שכ״ה דקודם שנברא העולם היתה תהו ובהו רק הפי׳ לאחר שנבראת ולפענ״ד זהו הכוונה בבהיר שם שכבר היתה ואח״כ תהו ובהו עיי״ש מ״ש בביאור, וזה ג״כ הפי׳ כאן דלאחר שנבראת וסמוך לבריאתה היתה תהו וע״ז מייתי ראי׳ מהקרא דירמי׳ דגם שם הפי׳ דהארץ שהיא עתה נעשה תהו ובהו:
10. אוני, שטר מכירה. בטימי בדמים שווין, מטמיון מתוך אוצר המלך, תוהא ובוהא מלשון תמהון ושממון, (מפרשים) וכפירש״י בחומש כאן, ורש״י במדרש, פי׳ ציער ומיצר בעצמו ולעיל אות רנ״ג ממדרש אבכיר מבואר הלשון הזה דהארץ היתה בוכה, ועי׳ תנדב״א פל״א. והרמב״ם במורה חלק ב׳ פרק ה׳ הביא ראי׳ מלשון המדרש כאן דהגלגלים השמיימים אינם גשמיים מתים אבל המה בעלי חיים עובדים את אדוניהם והביא ראי׳ מלשון המדרש כאן ״העליונים חיים והתחתונים מתים״ והביא זאת גם בהלכות יסודי התורה פ״ג ה״ט שהם בעלי נפש ודעה והשכל ודעתם מעוטה מדעת המלאכים וגדולה מדעת בני אדם. ובמפרשים בחולין מ׳. הקשו מדברי הר״מ אלו על פירש״י ותו׳ עיי״ש. ועי׳ פסחים ב.
11. ליטול, את שלה, עונש וגזר דין גם הארץ ידעה שהיא עתידה להתקלל ע״י מעשה האדם אע״פ שנברא וניזון ממנה, והיתה תוהא ובוהא. כהפי׳ לעיל אות ש׳.
12. ללמה. להבל ולתהו (ערוך), ומ״ש ורוח אלהים וגו׳ עי׳ במדרש תנחומא ישן פ׳ נח ויעבר אלהים רוח וכתיב ורוח אלהים אותו רוח העביר עליהם ונחו מיד ומלשון זה יהי׳ ראי׳ להפי׳ שהביא האברבנאל בפ״א דרוח אלהים היינו רוח גשמי נושבת שהמציא הקב״ה אז רוח גדולה והמרי״א שם דחה פי׳ זה ולא העיר דמלשונות אלו יש סמך לפי׳ זה. ועי׳ לקמן בפנים אות ש״ד שמ״א ומ״ש בביאור:
13. עי׳ בפסקתא רבתי ל״ג בשינוי לשון. זו מלכות אדום הרשעה. ועוד שינוים עיי״ש ומ״ש זו רוחו של מלך המשיח עי׳ לק׳ אות ש״ו ומ״ש בביאור: ובמקצת דפוסים הגי׳ במקום קריא בגליות במלכיות וכן באידך.
14. רוחה שייפה. ופי׳ הערוך אפי׳ כשהחום גדול בעולם הרוח נושבת ע״ג המים וזהו ברית כרותה שהרוח ירחף תמיד על המים והנה מכאן יהי׳ ראי׳ ג״כ להשיטה שהבאתי לעיל אות ש״ב דרוח, דקרא ב׳ [היינו רוח גשמי נושבת דהרי מפורש כן בדברי ר׳ חגי. ולפלא על המהרי״א שדחה. אך לפ״מ שראיתי בפי׳ המיוחס לרש״י שכ׳ והכי דריש לי׳ לקרא ורוח אלהים מרחפת רוח הקדש רחפה וחמלה על הבריות לתת פנים למים תמיד כדי שיהי׳ מושכין והולכין תמיד אף בשעת השרב שלא ימותו בצמא, ולפ״ד שוב אין ראי׳ מדברי המדרש כאן: וילה״ר לפי׳ זה מלשון התרגום יוב״ע וירושלמי ״ורוח רחמין״ דהכוונה לזה.
15. ראה ב״ר פ״ג. ובילקוט כאן והמפרשים במקומו האריכו כ״א לפי דרכו לפרש דברי המדרש התמוהים לכאורה איך יעלה על הדעת דאיני יודע באיזה מהן חפץ, ולפענ״ד נראה לפרש דאין הכוונה על המעשים של הרשעים רק על התכלית והגרם על מעשים דמצינו בקרא ירמי׳ ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו והיינו דהרשעים גורמים במעשיהן הרעים שהקב״ה יחזיר את העולם לתהו ובהו. וע״ז אמר המדרש דאיני יודע באיזה מהן חפץ היינו אם הקב״ה חפץ יותר שיהא העולם קיים או אפשר בשאין העולם קיים כמו שמצינו בב״ר פ״ג בורא עולמות ומחריבן והיינו ע״י מעשי הרשעים שגורמים לזה ועי׳ לעיל אות רפ״ט הלואי הנחתי עולמי תהו ובהו ע״ז קאמר מדכתיב כי טוב ראי׳ דחפץ בתכלית של מעשה הצדיקים שגורמים לקיים העולם בשבילם ועי׳ עירובין י״ג: נמנו וגמרו וכו׳.
16. ראה ויק״ר י״ד. הגי׳ אתה קדמת לכל מעשה בראשית (עי׳ לעיל אות רס״ד) זבוב קדמך ובתנחומא תזריע גורס זו נפשו של אדם הראשון. וכן במדרש תהלים קל״ט ורוח אלהים זה רוחו (בתנחומא הגי׳ נפשו) של אדם הראשון וכ״נ מלשון המתנות כהונה שהי׳ לפניו הגי׳ במדרש כאן רוחו של אדה״ר ובשו״ת הרשב״א המיוחסת לרמב״ן סי׳ רפ״ד הביא ג״כ הגי׳ רוחו של אדה״ר וכ׳ לפרש דלא פליגי ר״א ור״ל עיי״ש וביפ״ת הביאו וכותב דעיקר הגי׳ זה רוח של משיח ולא כהשו״ט ולא הביא דגם בתנחומא וילקוט הגירסא כמ״ש הרשב״א. ועי׳ לעיל אות ש״ג הגירסא זו רוחו של מלך המשיח. וכן משמע מלשון הפסקתא לקמן אות שי״ב ועי׳ זהר ח״ב קצב. ותק״ז ע״א. ובעיקר הדבר כוונה אחת הוא דברוחו או נפשו של אדה״ר נכללו כל הנשמות וכן ברוחו של משיח עי״ש בשו״ת הרשב״א. זכה עי׳ סנהדרין לח. והפי׳ אם זכה שיש לו שלימות הנפש הוא קדם ואם לאו הגוף הרי נברא ביום אחרון (מפרשים).
17. ויק״ר פכ״ז ובמדבר רבה א׳ זה״ל במחשך מעשיהם ויאמרו מי רואינו ומי יודעינו ולפי שהן חשוכין הקב״ה מורידן לשאול שהיא חשוכה וכ״ה בתנחומא בא א״ב, ופ׳ אמור א״ה, ועי׳ בתנחומא ישן פ׳ בא א״ב בשינוים ושם אמור א״ז:
18. ויקי״ר ל״א, ובתנחומא בהעלותך א״ה. ובתנחומא שם, ובפסקתא רבתי פמ״ד ומלשון המדרשים ״מתוך החשך הוצאתי אורה״, נ״ל דילה״ר לשיטת הרמב״ם והרמב״ן לעיל אות רצ״ד דחשך דקרא ב׳ היינו אש יסודי וכמבואר לק׳ אות שכ״ז מדברי הזהר דחשך היינו אשא אוכמא ואף האור דהאידנא הוא ג״כ באופן זה להסוברים ״שטת ההרעדה״ דהשמש מעוררת את האור הטבעי והוא תנועת הגשם היותר דק הנקרא עטהיר (והאור היא הגשם היותר מהיר בתנועתו כי בדקה אחת הולך דרך קפ״ו אלף ק״מ) והיינו שניצוצי אור מפוזרים בכל התבל והשמש נתן בו השי״ת אותו הכח והסגולה לגלות ולהרעיד הנצוצי אור בכל מרחבי העולם והוא בפ״ע אין בו אור רק הכח הנ״ל ועי׳ בהתו״ה כאן שהביא ג״כ דעה זו ומדקדוק לשון המדרשים מוכח הכי.
19. מאמר זה מובא בשמות רבה פ״ב, ותנחומא שם בשינוים וכ״ה בלקוטים ממדרש ילמדנו המובא בס׳ כתב יד תלמוד תורה נדפס בא״מ כת״י ח״א והמו״ל לא העיר מקור הדברים ולפנינו מבואר ושם סיים ד״א זה גיהנם והוא מבואר ג״כ לעיל אות ש״ח, ועי׳ בזהר חדש במדרש רות.
20. מאמר זה הוא בב״ר פ״ג וש״ר ובמקומות הנ״ל מבואר הפלוגתא של ר״י ור״נ אם העולם נברא תחלה או האור נברא תחלה ובתנחומא כאן מובא ג״כ הפלוגתא אך יש שינוי דבמקום דגורס אור נברא תחלה מבואר חשך נברא תחלה. ועי׳ מ״ש בביאור לעיל אות רצ״ד. ובתנחומא ישן כאן.
21. מדברי המדרש תהלים מקור למ״ש רש״י הפי׳ כאן בפסוק ורוח אלהים, וכעין לשון זה מצינו לקמן באות שכ״ב ורוח הקדש ושכינת הקדש של הבורא מרחפת ומנשבת עליו שנאמר ורוח וגו׳. אבל בכאן מפורש יותר, ועי׳ במזרחי כאן ובפי׳ הריב״א עה״ת מ״ש בדברי רש״י ולא הביאו מקור הדברים וגם בס׳ זכור לאברהם לא העיר בזה:
22. עי׳ ב״ר פ״ב לעיל אות ש״ג ומ״ש בביאורי.
23. הארץ, ג׳ ס״פ ובתריהן והארץ. ג׳ פסוקים מצינו בתנ״ך אשר בסוף פסוק כתיב תיבת הארץ והפסוק השני מתחיל והארץ. תהו ובהו ב׳ דסמיכי. פי׳ ב׳ פעמים מצינו בתנ״ך סמוכים התיבות תהו ובהו וחשך. ב. שני פעמים יש בתנ״ך תיבת וחשך על פני תהום. ב. שני פעמים יש הלשון על פני תהום ופעם אחד ופני תהום.
24. . בס׳ התגין הנדפס במחזור ויטרי יש נקודה בין אלהים למרחפת ומשמע דגם הח׳ של רוח הוא כן. ומלשון ס׳ התגין שלפנינו אינו מוכרח אך מלשונו שם שכ׳ ותחי רוח תרווייהון וכן באידך במקום שיש בכל התיבות מזכיר מפורש א״כ כאן שלא הזכיר נראה דכוונתו רק על ח׳ דמרחפת דאל״כ למה הזכירו ויש שם עוד שינויים. פ׳ פ״ג. שם במחזור ויטרי הגי׳ פ׳ פ״ג דה׳ זיוני ולפנינו מבואר דתלת זיוני:
25. שלש היינו הספירה השלישית כמבואר שם בפ״א מי״ד מובא לפנינו באות שי״ז דמים מרוח הוא הספירה השלישית ובפי׳ הר״א מגרמיזא שמרטיבות ולחלוחית האויר כנס המים וזהו מים מרוח ובכוונה זו פי׳ גם הרס״ג ור׳ שבתי דונולו בחכמוני דבו״ד יכול לראות זאת שמההבל היוצא מרוח פיו נעשה מים. והרוצה לעמוד על בירור הדברים צריך לעיין בהפירושים על ס׳ יצירה ויצק עליהם לשון זה עד תיבת יוצאין אינו בכל הדפוסים רק בדפוס מנטובה שנת שכ״ב מבואר גירסא זו וכן מוכח מפי׳ כל הראשונים שהי׳ לפניהם גירסא זאת ומזה יש ראי׳ להסוברים דספר יצירה התנא ר״ע חברו וסדרו כיון דמצינו לשון זה בגמ׳ חגיגה יב. לעיל אות רצ״ב, אך אין הכרח די״ל דמ״ש בגמ׳ תנא תהו וכו הי׳ זה באמת ברייתא קדומה מאוד אשר מקורה בס׳ יצירה וכן נראה מדברי האבן עזרא בפסוק זה שהביא זה״ל ובספר יצירה תהו זה קו ירוק. ולשון זה מבואר בגמ׳ חגיגה ונראה דסבר כנ״ל. ועי׳ מ״ש במבוא אודות הס׳ יצירה:
26. עשר ספירות, עי׳ בפי׳ המיוחס להראב״ד. ובפי׳ הרמב״ן שפירשו דעשר דברים שחשבם הספר יצירה רומזים להעשר ספירות שחושבים המקובלים (ועי׳ במדבר רבה פי״ד ולעיל אות פ״ט) והמפרשים הראשונים כמו הרס״ג החכמוני הר״א מגרמיזא הר״י ברצלוני, הר״מ בורטיל ועוד פי׳ באופן אחר וראה בכוזרי מאמר ד׳ עייש״ה.
27. מתהו ממש, בפי׳ המיוחס להראב״ד הלביש צורה לדבר תהו, ועשה אינו ישנו, שהוציא מאין ליש כל הנמצאים וכעי״ז פי׳ המר״א בורטיל שהכוונה בשני המאמרים שברא העולם מאין ליש, והביא כן בשם הר׳ יוסף אשכנזי ז״ל, והר״מ מרוטנבורג ז״ל. וכעי״ז בפי׳ הר״י הישראלי והרס״ג פי׳ שיצר מתהו היינו מרוח מים וכמ״ש לעיל אות שט״ז, ד״א שיצר מתהו ממש ע״י אמירת האותיות שהיא דבר תהו מבלי ממש נתן חיות בכל בריותיו. והר״י ברצלוני פי׳ דעשה מתהו ממש הכוונה על הרוח שהיא דבר תהו נעשה ממש והרמב״ן בנמוקיו בפ״א נראה דמפרש לחומר צורה. עי׳ מ״ש לעיל אות רכ״ד רל״ט, רמ״ט ולקמן אות שכ״ז באריכות:
28. גוף המעשה הזאת מבואר בירושלמי חגיגה פ״ב ה״א אדריינוס שאל לעקילס הגר וכו׳ וכ״ה בתנחומא בראשית א״ו. ובפי׳ ס׳ יצירה לר״י ברצלוני עמוד קנט. הביא המאמר יותר באריכות שאל אדרינוס קיסר לאונקלוס הגר עיי״ש בשינויים.
29. עי׳ לעיל מאמר רצ״ח מב״ר פ״א ושם מבאר דבכולהו כתיב בריאה גם במים ורוח ועפ״ז נראה לפרש דגם מה שסיים כאן עד שבא ישעי׳ וכו׳ ומביא ראי׳ דמצינו לשון בריאה בחשך ועל מים ורוח לא הביא סובר ג״כ דבכלהו מצינו לשון בריאה אלא דלא חשיב ויוכל להיות שחסר סוף המאמר, ועי׳ במדרש תמורה הנדפס בס׳ הפרדס לרש״י, ד״י.
30. רי״א. מאמר זה יש בו הרבה שינוים בס׳ הפרדס לרש״י וכן במדרש תמורה הנדפס מכת״י ונראה דהנוסחא צ״ל כך זהו מנהג המניין אחד אחד, הפי׳ דרק ראשון יש לו שני אבל אחד לעולם הוא אחד כך אין לו להקב״ה אחר אחד, שאין לו אחר וכעי״ז העיר באוצהמ״ד. - ובהגהות למדרש תמורה מכת״י העיר דלשכת הגזית הכוונה להא דמדות פ״ה אמרו ברוך המקום, ועי׳ ב״ר פס״ח. ומדברי המדרש אלו ראיה ברורה להרמב״ם במורה ח״ב פ״ל דרוח אלהים הכוונה אל האויר והמרי״א דחה פי׳ זה ועי׳ מ״ש לק׳ אות שמ״א מדברי המדרש הגדול ומ״ש בביאור מדברי הרזיאל.
31. ג׳ טפות. ברש״י מנחות כ״ט: ד״ה אחת בה״י כ׳ בזה״ל חלק את שמו והטיף מכל אות ג׳ טיפין ומאותן טיפין נעשו מים ואש ואויר (נ״א עפר) וכל העולם כולו וכן כתוב בספר יצירה ע״כ ולפנינו בספר יצירה ליתא לשון זה רק בפ״ג איתא כי אויר מים אש נבראו באותיות אמ״ש ונראה ברור דמכאן מקור הדברים דשם במדרש כונן הולך ומבאר דנטל שם שני והוציא ממנו ג׳ טפות של אורה מובא לקמן פ״ג והוציא שם שלישי והוציא ממנו ג׳ טפות של אש. - והם ממש כדברי רש״י כאן ולפ״ז נראה דצריך להגי׳ במקום אויר צ״ל אור כמבואר במדרש כונן וכדברי המדרש כאן מבואר גם ברזיאל המלאך ט. בשינוי לשון קצת עיי״ש מה שסיים ואני קבלתי כמו שהוא כתוב בספר יצירה אף דיש לומר דקאי אלמטה מ״מ אינו הכרח ואולי הי׳ לפניו כן בס׳ יצירה וכמ״ש רש״י:
32. עי׳ לעיל אות רצ״ד מ״ש דמדברי המדרש כונן אלו ראי׳ ג״כ דחשך המבואר בפ״ב הוא בריאה ולא העדר ומוכח כן מהלשון וסגר בעד האפל וחתם ונעל חלונותיו ועיקר הדבר דגנז את האור מבואר בחגיגה יב: מובא לקמן בפ״ד.
33. עי׳ חגיגה יב: ובירושלמי חגיגה פ״ב ה״א. מאמר זה שהבאתי מברייתא דמעשה בראשית נדפסה בקונטרס יריעות שלמה בסופו מכתב יד ראשי שור שם כ׳ ע״ז [נראה שצ״ל תור] ובס׳ אוצר המדרשים שהעתיק את דבריו השמיט את תיבת שור והדפיס בפנים תור ולא טוב עשה בהשמיטו את עיקר הנוסחא של הספר כאשר הוכחתי כעין זה לעיל אות רע״ב. כי בפי׳ הראב״ד לס׳ יצירה פ״א מי״א הביא בזה״ל ובמעשה בראשית רבה תהו דומה לג׳ ראשי השור, פירוש לפני אדם ופני אריה ופני נשר ומבואר להדיא דגי׳ זו נכונה. ואין צורך לתיקון. - ועי׳ בס׳ רזיאל כז:
34. הרמב״ן בפי׳ התורה כאן תמך יתדותיו של פי׳ בהא דתהו ובהו דתהו הוא החומר ההיולי והיינו דבר המתהא בנ״א מפני שא״א לקרוא לו שם ובהו הוא הצורה, היינו דבר שיש בו ממש על דברי ס׳ הבהיר כאן (גם ראי׳ מדברי הבהיר לקמן אות שכ״ו והעיר בזה המרי״א) וספר יצירה מובא לעיל אות שי״ח, ומצאתי מבואר עיקר דעה זו גם בזהר בראשית ט״ז. לקמן אות שכ״ז תהו, אתר דלית בי׳ גוון ולא דיוקנא, בהו להאי אית לי׳ ציורא ודיוקנא, ופי׳ זה מעתיק בפי׳ מהר״מ בורטיל לספר יצירה פ״א מי״א מדברי הרב ר׳ לוי בר׳ שלמה מחכמי לוניל בשם אדוני מורי ז״ל תהו הוא דבר שאין לו דמות וצורה והוא מעותד לקבל צורה, בהו, הוא הצורה והוא דבר שיש לו כח להלביש את ההיולי דמות ותמונה וראיתי להביא כאן בקיצור פי׳ הראשונים בהא דתהו ובהו א) פי׳ האונקלוס ויב״ע, דתהו ובהו צדיא וריקניא והוא מלשון שממון וריקות והעדר (ומה שהוסיף התיב״ע והירושלמי צדיא מבני נש וכו׳ אולי כוון בזה להוציא מדעת השיטות דבונה עולמות ממש ומחריבן עי׳ לקמן אות שכ״ח ש״ל) וכן דעת רש״י והאע״ז וכן מוכח מדברי הב״ר פ״ב לעיל אות רצ״ט. ב) פי׳ הרמב״ן הנ״ל ויש לו יסוד בס׳ יצירה ובזהר וס׳ הבהיר ג) פי׳ רבי לוי בר׳ שלמה מחכמי לוניל הנ״ל וכעי״ז הביא בשם הרב ר׳ אהרן המקובל הגדול, ור׳ יעקב בר׳ מאיר ממדינת גיאון דתהו הוא ההעדר ובהו הוא ההויה. (וראיתי בס׳ קה״ס הביא דראה זה חדש אשר הכריזו חכמי החיצונים האחרונים בקול שאון המולה שמצאו צירוף אחד שמפרש את הכל והוא מלחמת ההויה וההעדר והוא מצא מפורש דקדמם בזה מכבר הרב משה חיים לוצאטו ז״ל בס׳ דעת חכמה שראשית הבריאה וההנהגה הוא ההויה וההפסד והאריך בזה ולפנינו מבואר דכ״ז הי׳ עוד במסורת הקדמונים לפני חמש מאות שנה ומה יקרו דברי חז״ל הפך בה והפך בה דהכל בה) ד) בפי׳ המיוחס להראב״ד. תהו הוא הוויות דקות ולפי׳ שלא יותפש בהם שם יקראו בלשון תימה ובהו ג״כ הוית נעלמות אך לא כמו הראשונות כי כבר נלבשו בצורה ובעיקר הפי׳ הוא כמו פי׳ הרמב״ן הנ״ל רק בשינוי קצת. ה) דעת הרלב״ג הוא להיפך ממ״ש הרמב״ן והוא דתהו הוא צורה ובהו חומר וכבר האריך המרי״א לדחות דבריו וכל המפרשים הנ״ל טרחו כל אחד לכוון שיטתו ולכלל אותה בדברי חז״ל בחגיגה י״ב לעיל אות רצ״ב תהו זה קו ירוק, בהו אלו אבנים מפולמות, עי׳ בדבריהם שהאריכו בזה. ואכמ״ל. שכבר הייתה מלשון זה שכבר היתה ראיתי שמביאים ראי׳ כת המקובלים הקדמונים המחזיקים בשיטת ״השמיטות״ הבאתי בארוכה דבריהם לקמן בפסוק ה׳, דמלשון שכבר היתה משמע כשיטתם ולפע״ד תמוה דהרי לשון זה ממש מבואר בירושלמי חגיגה פ״ב ה״א מובא לעיל אות ר״ל גבי פלוגתא דב״ש וב״ה דסברי ב״ה הארץ קדמה ומפרש קרא ״והארץ היתה שכבר היתה״ והפי׳ שנבראת קודם השמים, א״כ גם כאן יש לפרש לענין זה דראה בחזקוני כאן שהביא שני פירושים בהא דהארץ היתה דלאחר בריאתה היתה תהו ובהו, או דהפי׳ קודם שברא הקב״ה את השמים והארץ הי׳ אותו מקום שהארץ עתידה לעמוד תהו ובהו עיי״ש ובפי׳ הרע״ב ולפ״ז י״ל דזה הוא פי׳ הבהיר והארץ היתה שכבר היתה, היינו שלאחר בריאת השמים וארץ היתה תהו ובהו כהפי׳ הראשון הנ״ל ולפ״ז אין מלשון זה ראי׳. ובהנדפס בדפוס אמסטרדם שנת תי״א הוא בשינוי לשון, מאי משמע היתה שכבר היתה תהו, ולשון זה נוטה לפרש כהלשון ב׳ שהביא החזקוני דמקודם היתה תהו. אך מלשון הזהר בראשית ל״ט: לק׳ אות שכ״ט והארץ היתה וגו׳ היתה בקדמיתא כבר הות כדקא יאות, וכן שם ט״ז היתה דייקא מקדמת דנא וכן שם ל. דהות בקדמיתא ולא אתקיימת היתה כבר מכל אלה הלשונות יש לה״ר לשיטתם ופלא שלא הביאו זאת:
35. עי׳ בהשמטות הזהר ח״א רס״ג.
36. לית גוון, עי׳ לעיל אות שכ״ה מ״ש דמדברי הזהר כאן משמע כשיטת הרמב״ן. אשא אוכמא. עיי׳ מ״ש לעיל אות רצ״ד מדברי הרמב״ם והרמב״ן בענין זה מ״ש לפרש דחשך דקרא ב׳ הוא אש היסודי ומדברי הזהר כאן משמע להדיא כן, ובענין זה שהארכתי לעיל אות רצ״ד אם חשך בריאה או העדר מצאתי לרבינו סעדי׳ גאון בס׳ האמונות והדעות מאמר ראשון שהאריך בזה והביא (להיפך ממ״ש בשם המרש״א והגר״א) דיש דעת המינים שסוברים דחשך הוא הפך אור ואינו העדר אור והיינו שחשך ואור הם שני קנינים הפכים והוא מדחה בראיות שחשך אינו אלא העדר אור (ובביאור הביא גם מתשובות הגאונים לרב האי גאון כי אחר, חשב שיש שתי תשוקות ח״ו מקור הטוב ומקור הרע מעין אור וחושך) ומ״ש הכתוב יוצר אור ובורא חשך יחס האור והחשך בריאתו בעבור רוע מחשבת מי שהאמין בשנים, עיי״ש וכן במורה ח״ג פ״י האריך בזה ועי׳ ברזיאל ט: שכ׳ וז״ל וחשך ע״פ תהום וחשך, זהו העבים כמו חשכת מים עבי שחקים וקרא לעבים חושך שמונע אור ומחשך המראה כמו הנה אנכי בא אליך בעב הענן ובכאן נבראו העבים אבל ממש חושך לא היה, אינו אומר חושך כ״א באור שהיה קודם והחשיך ועדיין לא נברא אור בעולם ומה שאמר וחשך ע״פ תהום העבים חשכת מים ששרוין אצל המים ועוד העולם מתחלה הי׳ חשך שיש בו ממשות כענין וימש חשך הי׳ כמה אלפים ורבבות עכ״ל ומבואר דס״ל ג״כ דחשך דהאידנא הוא רק העדר האור ורק החשך של הפסוק זה הי׳ בריאה וכהשיטות שכ׳ לעיל אות רצ״ד ובחזקוני כאן כ׳ וחשך ע״פ תהום אברא קאי הקב״ה ברא חשך ע״פ תהום שהחשך בריאה היא כדכתיב יוצר אור ובורא חשך אבל קודם לכן לא הי׳ חשך ואור ועין לא ראתה זולת הקב״ה וכו׳ וכמו שיאמרו רבותנו שאין לדרוש ולשאול מה לפנים ומה לאחור עכ״ד לכאורה משמע דס״ל דחשך היא בריאה אך לפמש״ל י״ל דזה קאי רק על חשך דפ״ב ועי׳ לעיל אות רמ״ב מים הרו וילדה אפילה, אש הרה וילדה אור, מבואר ג״כ דהאפילה של יום ראשון היתה בריאה וכמ״ש הרזיאל דהי׳ ע״י עבי מים וזהו הכוונה מים הרו וילדו אפילה ועי׳ בספר יצירה להראב״ד פ״א מי״ב וממה שהבאתי כאן ולעיל אות רצ״ד בהכרח צ״ל דאין ליחס עצם השיטה אם חשך הוא אור או העדר, לשיטת המינים דבזה יש שיטות סוברים הכי ויש סוברים להיפך רק בהענין הנלמד מזה דיש מינים שלומדים מזה שנאמר שהוא העדר ויש להיפך, אבל דברי רבותנו הראשונים אלו ואלו דא״ח: ועי׳ זהר ח״ב ל״ה. לק׳ פ״ד ובכוזרי מ״ה דאע״ג דחשך העדר נעשה בכוונה לתועלת ידוע והוא פי׳ חדש.
37. פסל את הראשונים, דברים אלו מבואר בב״ר פי״ב אר״א כ״מ שנאמר אלה פסל את הראשונים מאי פסל תהו ובהו וחשך, ובנזה״ק פי׳ היינו עולמות הראשונים שנחרבו מצד התהו ובהו וחשך ועי׳ בעץ יוסף מ״ש בשם הגר״א, ברא עלמין ומחריבן עי׳ בזהר ח״א השמטות רס״ב: לק׳ אות ש״ל דהביא שני מ״ד בהא דבונה עולמות ומחריבן, עיי״ש. ומ״ש לקמן בביאור בפסוק ה׳ בדברי הב״ר פ״ג, ובזהר ח״א בהשמטות רנ״ג. דבונה עולמות ומחריבן היינו במחשבה קודם דאתבריאו:
38. עי׳ לעיל אות שכ״ה ומ״ש בביאור ואות ע״ח מדברי הסדר רבא לריכה״ג ואות ש״ט מתנחומא וא׳ שי״ב:
39. עי׳ לעיל אות שכ״ה ושכ״ח ומ״ש בביאור:
40. בדברי הזהר כאן מבואר ענין זה של הארבע יסודות וסדרן עפר מים רוח ולמעלה אש, וכדברים אלו מבוארים ברמב״ם במורה ח״ב פ״ל, ועי׳ ספר האמונות והדעות לרס״ג גאון, בהקדמה ובמאמר ראשון, ובס׳ חובת הלבבות שער היחוד פ״ו ובס׳ הכוזרי וברבינו בחיי כאן ועי׳ לעיל אות רס״ו מדברי המדרש הנעלם המבואר ג״כ ענין זה דארבע יסודות ועי׳ ספר הבהיר א״ט לק׳ פסוק ג׳ וילקוט ראובני פ״ט שהביא דברי הזהר אלו בשינוים וראיתי בפירוש התו״ה בפ״ב שכ׳ דלא נזכר כאן יסוד האש ומוכח מזה כמו שהסכימו כל החוקרים האחרונים שאין ממש במה שהאמינו מקצת הראשונים שעל יסוד הרוח יש יסוד האש, כי יסוד האש אצלנו נמצא בניצוצי אור המתפשטים מן השמש ואז עדיין לא הי׳ אור עכ״ד והנה מלבד מה דמבואר גם מדברי הזהר כאן ולעיל אות שכ״ז דחשך היינו אש אוכמא כמ״ש הרמב״ם והרמב״ן, עי׳ בז״ח מובא לקמן אות של״א דאש נקרא תהו ומוזכר בפ״ב, ויש להוכיח עוד מכ״מ דהי׳ נמצא יסוד האש עוד קודם שנברא האור, עי׳ לעיל אות רכ״ה מגמ׳ חגיגה שמים מאש ומים ואות רס״ח רס״ט. ובאות רמ״ב האש הרה וילדה אור ומפורש להיפך דמהאש שהי׳ קודם נברא האור, ועי׳ מ״ש לעיל אות שכ״ב מדברי המדרש כונן דמבואר שם דמשם שלישי הוציא הקב״ה ג׳ טפות של אש והוסק כל העולם כולו מאותו האש חוץ מאש בני אדם ומבואר ג״כ דהי׳ היסוד האש ביום הראשון של הבריאה (וזה אינו אש דידן כי זה נברא במוצ״ש כמבואר בפסחים נ״ד עיי״ש ובפרקי דר״א פ״ד דנברא אשו של בשר ודם בשני בשבת). ובס׳ יצירה לעיל אות שי״ז דמבואר ג״כ הג׳ היסודות רוח, מים, אש: ומה שהביא מהסכמת החוקרים האחרונים לנו בני ישראל המחזיקים בתורת ה׳ מורשה קהלת יעקב, דברי החוקרים אשר בנוים רק על השערות אין בהם ממש לדחות קבלת חכז״ל כמו שידוע בהרבה ענינים אשר חכמי הטבע החוקרים היותר גדולים בנו שיטות ויסודות בחכמת הטבע, והבאים אחריהם חקרו והחליטו שדברי הקודמים אינם אלא דברי הבלים וחלומות שוא ידברו, וכן בכל דור ודור מה שזה בונה זה סותר ואף חוקים בחכמת הטבע שהי׳ נראים לכל החוקרים קבועים כיתדות שאין לזוז אותם נתגלה בזמנים האחרונים שבשקר יסודם ואין בהם ממש, ומקצת חכמיהם כבר הודו שהטבע היא מלאה פלאי חכמה אשר קצרה שכל האדם מלהשיגה כי יד ה׳ עשתה זאת וכן הדבר בנידון דידן כי לפי מה שנתגלה בזמנים האחרונים כח ״העלעקטערי״ ״והראדיום״ אשר כח האש שלו ננוז בתוך האויר ובאבנים וכן חומר האש שבמים וכח האש היסודי הזה אינו מניצוצי האור א״כ שפיר י״ל דהכוונה שאמרו האש הוא למעלה היינו על כח האש הזה דיסוד זה הוא גם בתוך האולר עי׳ בפי מהר״מ בורטיל לספר יצירה פ״א מי״ב דיסוד האש נחלק לשני חלקים יש חלק עליון וחלק תחתון ויסוד האויר נחלק לשלשה חלקים והביא שם דעת ראשונים שמסכימים לשיטת הרמב״ם שחשך היא יסוד האש א״כ הלא ידוע מ״ש חכמי הטבע שענני שחקים מלאים תמיד על גדותיהם הכח הנ״ל והיסוד האש הזה הוא למעלה יותר בתוקפו הרי לפנינו דדברי רבותינו הראשונים שרירין וקיימין אף לפי חוקי הטבע הארכתי בכ״ז אף שאין זה מענינינו כי תמוה בעיני על בעל התו״ה איך שקיבל את דברי החוקרים שכ׳ שאין ממש בשיטה הנ״ל כי בעצמו הזכיר שם מקצת מדברים הנ״ל ומדוע לא רצה לקיים את דברי רבותינו ז״ל ובפרט לפ״מ שהבאתי מהרבה מקומות אשר יש לשיטה זו מקור בדברי חז״ל ולא הזכיר כלל מזה, אף שגם המהרי״א כאן הביא שדעת קצת הקדמונים שלא נזכר כאן יסוד האש, אבל בכ״ז לא כתב לדחות שיטה השני׳ איך שהיא בדברים כאלו קצרה דעת בו״ד להחליט ובפרט שכל מה שנתבאר מהארבע יסודות שנזכרו בפ״ב הוא במצב הקדמון של הבריאה קודם שנגמר בריאת השמים והארץ, לכן אין לנו לזוז משיטת וקבלת מסרת חז״ל בשביל השערות החוקרים כי תורת ה׳ תמימה וקיימת לעולמי עד (ובענין הארבע יסודות אשר תמהו ע״ז כי בזמנים האחרונים נתגלה שיש בערך שבעים יסודות ואח״כ נתגלה עוד שיש רק ג׳ יסודות שרשיים יסוד החמוצי, והמימי והגחלי, והוא כעין דברי הס׳ יצירה הנ״ל, לדעתי הדבר פשוט כי כבר הניחו הראשונים כלל גדול שהתורה כתבה רק הדברים שנראים לעין כל, לכן לא הזכירה בריאת המלאכים, וג״ע, רק אגב אורחא וכדומה בכמה דברים, וכן הדבר בהיסודות הזכירה התורה היסודות הנראים לעין כל והם ארמ״ע. משא״כ שאר היסודות).
41. עי׳ לקמן אות של״ג ולעיל אות רצ״ב:
42. מאמר זה איתא גם בזהר חדש בפ׳ בלק נה. באיזה שינוים, ועי׳ לעיל אות של״ב.
43. בחכמה דקבלה. בענין זה של מעלת לימוד חכמת הקבלה האריכו הרבה המקובלים בספריהם (ובפרט בס׳ הקנה) ואציין כאן המקומות בזהר שהאריך בדבר זה, זהר ח״א ק״ל: קפ״ב. ח״ב רמ״ז: ח״ג קי״א: קי״ב רצ״ז. ובתקוני זהר ד. פב. קיד. עיי״ש העונש למי שמכחיש ואומר שאין בתורה אלא פשט, ובש״ע יו״ד סי׳ רמ״ו ס״ד הביא הרמ״א דברי הרמב״ם ביסה״ת דאין לאדם לטייל בפרדס רק אחר שמלא כריסו בבשר ויין והוא יודע או״ה ודיני המצות ובש״ך הביא שיש שכתבו שלא ללמוד קבלה עד שיהא בן ארבעים שנה וי״א עד אחר שמלא כרסו בש״ס ועיין בשו״ת חוות יאיר סימן ר״י שהאריך מאוד בענין זה של לימוד הקבלה מה שיש לקרב ומה לרחק וקיבץ כעמיר גורנה כל מה שכתבו המחברים שקדמוהו בענין זה עיי״ש ותרוה צמאונך:
44. באטיפו דדמא, מלשון זה ראי׳ מוכרחת דס״ל דהמציצה הוא מעיקר מצות מילה ולא משום רפואה לבד כן מלשון התק״ז בסופו וחרבא דקב״ה ט״ז פיפיות לקבל מילה ופריעה ומציצה וי״ג בריתות שנכרתו עליה משמע דצריכה להיות בפה. ועי׳ בקונטרס המציצה להשדי חמד שהביא אריכות בענין זה והביא גם דברי התק״ז אלו.
45. לאש תהו עי׳ מ״ש לעיל אות שכ״ה, רצ״ד, של״א, ולענין מ״ש דחשך עפר הרלב״ג כ׳ לפרש כן דחשך דפ״ב היינו עפר והמרי״א במקומו דחה פי׳ זה ובסוף הפסוק הביא דברי הזהר חדש אלו דחשך נקרא עפר:
46. מאמר זה הביא בס׳ שתי ידות לר׳ אברהם בר׳ חזקי׳ חזקוני בזה״ל ובענין זה נבוא לבאר מאמר תמוה מדרש נעלם בס׳ לבנת הספיר. והביאו בס׳ רב פעלים בערך לבנת הספיר שהוא פי׳ על התורה כמו הזהר וחשבו למדרש חכז״ל וכ״כ לעיל אות רפ״ח כי עתה כבר נתגלה הספר לבנת הספיר שאינו מדרש חכז״ל וידוע דמחברו חי בשנת ה״א פ״ה, והרבה דברים מה שהביאו המחברים מס׳ לבנת הספיר יש בספר זה אך מאמר זה ליתא שם, ונראה שלפני בעל הלבנת הספיר הי׳ זה במדרש הנעלם שלפניו ולקמן בביאור בפ״ה כתבתי על אודות המחבר לבנת הספיר ושאר ספרים שחיבר:
47. מדרש הנעלם זה הביאו בילקוט ראובני בפסוק זה.
48. נמחה החשך, נראה מלשון זה דס״ל כהמפרשים שהבאתי לעיל אות רצ״ג דאותו חשך דפסוק ב׳ אינו אותו חשך דהאידנא רק בריאה בפ״ע ואחר שנברא האור ס״ל דנמחה זה החשך הראשון דאי כוונתו על חשך דהאידנא לא שייך הלשון נמחה וכן מהא דמדמי לתהו ובהו משמע כן.
49. מלפניו וברשותו. במורה ח״ב פ״ל מבואר שתנועת הרוח לעולם מיוחסת לשם, ורוח נסע מאת ה׳ נשפת ברוחך, ויהפך ה׳ רוח ים, - ובאמת דעת הרמב״ם שם בח״א פ״מ דרוח אלהים מרחפת הוא שם האויר א׳ מארבע יסודות, ושם חושב ששה ענינים הנכללים בתיבת רוח א) יסוד האויר ב) רוח מנשבת ולא כהשיטות דרוח מנשבת הוא אויר מתנונע רק הוא נמצא מורכב, ג) רוח החיים ד) השכל הנקנה הנשאר אחר המות ה) השפע הנבואי ו) על הרצון והכוונה, ולפ״ד כאן צ״ע מ״ש בח״ב פ״ל דרוח האלהים הוא תנועת הרוח דכאן משמע דהוא יסוד האויר והעיר בזה גם הקרשקשי, והמרי״א כאן תמה מאוד על הרמב״ם שכ׳ דרוח אלהים היינו יסוד האויר דלא מצינו כן בקרא דאויר יקרא רוח ויפה השיבו בפי׳ התו״ה דבאמת מצינו כן בקרא משלי ל. איוב כ״ח כ״ח. ישעי׳ מ׳ י״ב, ועי׳ מ״ש לעיל אות ש״ד: והנה מדברי המדרש הגדול לכאורה הי׳ נראה דנכתב ע״פ דברי הרמב״ם הנ״ל שכ׳ ותנועת הרוח לעולם מיוחס לשם שזהו כעין מ״ש לפי שהרוח אינו יוצא אלא מלפניו וברשותו, אך ממה שהביא מקראות אחרים נראה יותר דהי׳ לפניו איזה מדרש. ועי׳ ברזיאל ח. חושב ח׳ מיני רוחות א) רוח נקמה לא ידון רוחי ב) רוח מנשבת בעולם שנאמר ורוח אלהים מרחפת ג) רוח מלאך ולא ברוח ה׳ ד) רוח בנ״א אלהי הרוחות ה) ורוח רחבה לרוח משפט (ישעי׳ כ״ח. ו׳) ו) ברוח שרואה דמיונות ורוח אלהים מבעתו ז) רוח עריצות ורוח לבשה, ח) רוח נביאים, ואתן את רוחי עליך וכו׳ הרי ח׳ מיני רוחות ולפי שרוח יוצא מרוח קדשו כל חיות אדם נשמת רוח לכן נזכר אלהים ברוח יותר מן כל שנאמר ורוח אלהים מרחפת עכ״ל ומבואר בדבריו כעין דברי המדרש הגדול ובעיקר הפי׳ בענין רוח לא חשב הרמב״ם כל הענינים אשר נכללים ברוח כמו שהעירו המפרשים שם, ובאמת מצינו בערך שלשים ענינים אשר נכללים בתיבת רוח ולא חשב הר״מ רק אותן אשר נצרך לענינו. ומדברי האונקלוס ורוחא מן קדם ה׳ משמע ג״כ כפי׳ הנ״ל דסמך אל השם משום שיוצא מלפניו ומדברי התיב״ע וירושלמי ״ורוחא דרחמין״ משמע כפי׳ המיוחס לרש״י בב״ר פ״ב הבאתי לעיל בבאור אות ש״ד עיי״ש.
50. עי׳ לעיל אות ר״מ ובביאור, ודרשא זו הרמז של ושכנתי ראיתי בא״ב פל״ה שהביא בשם מדרשות הרמז של שנת ת״י שעמד המקדש הראשון וחושב גם זאת וכנראה היה לפניו באיזה מדרש לכן העתקתי המאמר בפנים, גם הרבינו בחיי פ׳ תרומה הביא רמז זה, ובילקוט ראובני הביא כל הלשון הזה מספר סודי רזא ובמבוא הבאתי שהרבה דברים מה שהביא מסודי רזא ישנם בס׳ רזיאל וכן יש דברים שהביא מס׳ ציוני והמה ברזיאל:
וְאַרְעָא הֲוָת צָדְיָא וְרֵיקָנְיָא וַחֲשׁוֹכָא עַל אַפֵּי תְּהוֹמָא וְרוּחָא מִן קֳדָם יְיָ מְנַשְּׁבָא עַל אַפֵּי מַיָּא.
The earth was unformed and desolate, and [there was] darkness over the surface of the abyss. The breath from before Hashem blew above the surface of the water.
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם
וְאַרְעָא הֲוָת צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא (ח״נ: וְרֵיקַנְיָא) וַחֲשׁוֹכָא (ח״נ: וַחֲשׁוֹכָא פָּרִישׂ) עַל אַפֵּי תְהוֹמָא וְרוּחָא מִן קֳדָם ה׳ (ח״נ: וְרוּחָא דַה׳) מְנַשְּׁבָא עַל אַפֵּי מַיָּא
צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא – רגישות פיוטית
א. ״וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ״ – ״וְאַרְעָא הֲוָת צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא (ח״נ: וְרֵיקַנְיָא)״. תֹהוּ וָבֹהוּ הם לשונות עמומים. במקרא הם באים כשמות עצם, ואולם אונקלוס שתרגם ״וְאַרְעָא הֲוָת צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא״ (והארץ היתה שוממה וריקה) פירש ״תהו ובהו״ כתארים ולא כשמות.⁠1 בכך משנה המתרגם את משמעו של הצירוף: במקרא מסמנים המושגים ״תהו ובהו״ את הערבוביה והאנדרלמוסיה שקדמו לבריאה, ומוסיפים להתקיים מתחת לעולם. זהו הכָּאוֹס שהארץ נתלית עליו וגם עלול להבקיע אל תוכה במצוות הבורא. השווה: ״נֹטֶה צָפוֹן עַל תֹּהוּ תֹּלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִי מָה״ (איוב כו ז), ״וִירֵשׁוּהָ קָאַת וְקִפּוֹד וְיַנְשׁוֹף וְעֹרֵב יִשְׁכְּנוּ בָהּ וְנָטָה עָלֶיהָ קַו תֹהוּ וְאַבְנֵי בֹהוּ״ (ישעיהו לד יא). אונקלוס המתרגמם כתארים ״שמם״ ״ריק״ רואה במושגים אלו עדות תואר ראשונה על עולם הדברים, על החושך שכל תאריו מסתכמים בתכונת שמם-ריק.
[צָדְיָא מוכיח שאונקלוס תרגם תֹהוּ כתואר, כמו ״פֶּן תִּהְיֶה הָאָרֶץ שְׁמָמָה״ (שמות כג כט) ״דִּלְמָא תְּהֵי אַרְעָא צָדְיָא״. אילו סבר שתֹהוּ הוא שם עצם, היה לו לתרגם ״וְאַרְעָא הֲוָת צָדוּ״, כמו ״לְשַׁמָּה לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה״ (דברים כח לז) ״לְצָדוּ לִמְתָל וּלְשׁוֹעִי״. ומצינו בת״א ״צדה״ גם כפועל: ״כֹּל יְמֵי הֳשַׁמָּה״ (ויקרא כו לד) ״כָּל יוֹמִין דִּצְדִיאַת״. הפועל מצוי גם במקרא כגון, ״נִצְדּוּ עָרֵיהֶם מִבְּלִי אִישׁ״ (צפניה ג ו) ומקורו בארמית.⁠2 מכיוון שפירש ״תהו ובהו״ כתארים, יש להעדיף נוסח ״צָדְיָא וְרֵיקַנְיָא״ שבתאג׳ ובמספר כת״י, במקום ״וְרוֹקַנְיָא״ הבא ברוב הנוסחים].
התרגום מגלה גם על רגישותו הפיוטית של המתרגם: בדומה לחרוז ״תֹהוּ וָבֹהוּ״ גם ״צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא״ שומר על הדמיון הצלילי.⁠3 ומסתבר שהמתרגם תפס ״תהו ובהו״ כמילים נרדפות כדרך שכתב ראב״ע: ״והנכון כאשר כתב המתרגם... ובֹהוּ אחי תֹהוּ״. כך תרגם גם יוב״ע: ״רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ וָבֹהוּ״ (ירמיהו ד כג) ״צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא״.⁠4
חֹשֶׁךְ – חֲשׁוֹכָא, קְבַל
ב. ״וְחֹשֶׁךְ״ – ״וַחֲשׁוֹכָא״. אבל יש המתורגם קְבַל כגון, ״חֲשֵׁכָה גְדֹלָה״ (בראשית טו יב) ״קְבַל סַגִּי״. נראה שהמתרגם מבחין בין חֲשׁוֹכָא כתוצאה משקיעת החמה לבין קְבַל המציין חשכה פתאומית הבאה כנגד האדם. ויתבאר עוד להלן ״עזר כנגדו״ (בראשית ב יח) ״סְמָךְ כְּקִבְלֵיהּ״.
הוספת פועל
ג. מבנה הלשון הארמית השונה מן העברית, מחייב לעתים גם שינויי תחביר. דוגמה לדבר בשורת מקראות שבהם שמות או תארים משמשים כנשוא אבל מקבילתם בארמית מחייבת פועל, כגון ״ויהי הגשם על הארץ״ (בראשית ז יב) ״וַהֲוָה מִטְרָא נָחֵית עַל אַרְעָא״, ״ארץ נחלי מים״ (דברים ח ז) ״אֲרַע נָגְדָא נַחְלִין דְּמַיִין״, ״ארץ זית שמן ודבש״ (דברים ח ח) ״אַרְעָא דְּזֵיתַהָא עָבְדִין מִשְׁחָא וְהִיא עָבְדָא דְּבַשׁ״. מטעם זה, יש שגרסו גם כאן ״וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם״ – ״וַחֲשׁוֹכָא פָּרִישׂ עַל אַפֵּי תְהוֹמָא״.⁠5
סומך ה׳ לכל הנופלים
ד. אונקלוס מפרק סמיכויות שבהן הנסמך הוא שם עצם והסומך הוא ה׳ כבפסוקנו: ״וְרוּחַ אֱלֹהִים״ – ״וְרוּחָא מִן קֳדָם ה׳⁠ ⁠⁠״ (ורוח מלפני ה׳).⁠6 פירוק הסמיכות מתבקש משני טעמים: [א] לכבוד שמים, כי העולם כולו שייך לה׳ ולא הרוח בלבד; [ב] שלא לייחס תכונות אלהיות לעצמים חמריים. גם בשאר מקומות שבהם ״רוח אלהים״ מתורגם כרוח נבואה מופיע הניתוק ״מן קדם״, ללמדנו כי גם רוח הנבואה אינה עצם אלוהי.⁠7 על סמיכות כזו כתב ראב״ע (סוף פרשת מצורע): ״ויש במקרא חמש [סמוכים]: גִּבּוֹרֵי חֵיל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת בֵּית ה׳ (דברי הימים א ט יג), וכלם סמוכים אל השם שהוא סומך לכל הנופלים״.
תרגום נגד הנוצרים
ה. פועל ״רחף״ מופיע פעמיים בתורה. ואולם שלא כתרגום ״על גוזליו ירחף״ (דברים לב יא) ״עַל בְּנוֹהִי מִתְחוֹפָף״, כאן תרגם ״ורוח אלהים מרחפת״ – ״מְנַשְּׁבָא״. קרוב להניח שבתרגומו מוצפנת מגמה פולמוסית כנגד הנוצרים: כדי להוכיח את אמונת השילוש פירשו הם ״רוח אלהים״ כמציאות אלוהית (כדרכם לתרגם Spirit of God).⁠8 אונקלוס בתרגומו ״מְנַשְּׁבָא״, מבטל את פירושם: הואיל ופועל ״נשב״ שבמקרא ובלשון חז״ל מציין תנועת רוח כגון, ״יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם״ (תהלים קמז יח), ״משיב הרוח״ (משנה תענית א א) – נמצא ש״רוח אלהים״ המנשבת היא תנועת האוויר (wind) ואין לפרשה כעצם אלוהי.
1. תֹּהוּ בא במקרא בשני משמעים: בהוראת הבל, אַיִן כגון, ״יֹצְרֵי פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ״ (ישעיהו מד ט) וגם במשמע שממה, ריקנות כגון, ״לֹא תֹּהוּ בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ״ (ישעיהו מה יח). בשני המשמעים בא תֹּהוּ כשם עצם. בדרך זו, כשמות עצם, פירש גם רמב״ן: אלה שמות החומר הגלמי (״ההיולי״) שהכל נעשה מהם. נראה שגם רש״י פירש תֹּהוּ כשם גזור-פועל משורש ״תהה״: ״שאדם תוהא ומשתומם על בהו שבה״, לעומת בֹהוּ ״לשון ריקות וצדו״, כשם עצם.
2. ריב״ג (״שרשים״, צדה): ״נצדו עריהם – מן הארמית״. וכן בראב״ע (צפניה שם): ״נצדו, תרגום היתה תהו״. על הקשר האפשרי שבין צָדְיָא וְרוֹקַנְיָא לתרגום ״וינצלו את מצרים״ (שמות יב לו) ״וְרוֹקִינוּ יָת מִצְרָיִם״, עיין שם ביאורנו.
3. עוד על ״זיווג צלילים״ ראה להלן ״חַתְנָךְ וּבְנָךְ וּבְנָתָךְ״ (בראשית יט יב), ״שְׁנִין אָחֳרָנִין״ (בראשית כט כז) ובתרגומו לפסוק ״אֹסְרִי לַגֶּפֶן עִירוֹ וְלַשֹּׂרֵקָה בְּנִי אֲתֹנוֹ כִּבֵּס בַּיַּיִן לְבֻשׁוֹ וּבְדַם עֲנָבִים סוּתוֹ״ (בראשית מט יא) בשמירת החרוז המקראי.
4. התרגום הוזכר גם בזוהר בראשית מו ע״ב: ״דהא בקדמיתא כתיב, צדייא וריקניא כתרגומו״.
5. ראה ״אוהב גר״ ו״לחם ושמלה״.
6. וכן עוד ״הר האלהים״ (שמות ג א) ״טוּרָא דְּאִתְגְּלִי עֲלוֹהִי יְקַרָא דַּה׳⁠ ⁠⁠״, ״בית אלהים״ (בראשית כח יז) ״אֲתַר דְּרַעֲוָא בֵּיהּ מִן קֳדָם ה׳⁠ ⁠⁠״, ״מטה האלהים״ (שמות ד כ) ״חוּטְרָא דאתעבידו בֵיהּ ניסין מִן קֳדָם ה׳⁠ ⁠⁠״, ״בית ה׳⁠ ⁠⁠״ (שמות לד כו) ״לְבֵית מַקְדְּשָׁא דַּה׳⁠ ⁠⁠״, ״איש האלהים״ (דברים לג א) ״נְבִיָּא דַה׳⁠ ⁠⁠״. עם זאת, ישנן סמיכויות בהם ה׳ הוא הסומך ובכל זאת מתורגמות כלשונן. אלה כוללות מושגים מופשטים (כגון ״ברכת ה׳⁠ ⁠⁠״ (בראשית לט ה) ״ברכתא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״מעשה ה׳⁠ ⁠⁠״ (שמות לד י) ״עובדא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״ישועת ה׳⁠ ⁠⁠״ (שמות יד יג) ״פורקנא דה׳⁠ ⁠⁠״ וכד׳), ענייני קדושה מופשטים או גם חמריים (כגון ״מצות ה׳⁠ ⁠⁠״ (ויקרא ד א) ״פקודיא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״מועדי ה׳⁠ ⁠⁠״ (ויקרא כג ב) ״מועדיא דה׳⁠ ⁠⁠״. אך גם ״מזבח ה׳⁠ ⁠⁠״ (ויקרא יז ו) ״מדבחא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״שמן משחת ה׳⁠ ⁠⁠״ (ויקרא י ז) ״משח רבותא דה׳⁠ ⁠⁠״), וכן ביטויים המציינים את זיקתו של עם ישראל לה׳ (כגון ״צבאות ה׳⁠ ⁠⁠״ (שמות יב מא) ״חיליא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״קהל ה׳⁠ ⁠⁠״ (במדבר טז ג) ״קהלא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״עדת ה׳⁠ ⁠⁠״ (במדבר כז יז) ״כנשתא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״עבד ה׳⁠ ⁠⁠״ (דברים לד ה) ״עבדא דה׳⁠ ⁠⁠״; ״ידיד ה׳⁠ ⁠⁠״ (דברים לג יב) ״רחמא דה׳⁠ ⁠⁠״).
7. כגון אצל יוסף ״הנמצא כזה איש אשר רוח אלהים בו״ (בראשית מא לח) ״רוּחַ נְבוּאָה מִן קֳדָם ה׳⁠ ⁠⁠״ וכן בבצלאל (שמות לא ג; לה לא) ובבלעם (במדבר כד ב). והשווה ״מורה נבוכים״ א מ: ״רוח – שם משתתף. הוא שם האויר... והוא גם כן השפע השכלי האלהי אשר ישפיע על הנביאים ויתנבאו בו״. לעניין זה ראה גם בנספח ״תרגומי ההגשמה״ (הקדמה, ד).
8. הסתמכותם המפורשת על ״רוח אלהים״ נשמעת בימי הביניים, כגון ב״ויכוח מלחמות ה׳⁠ ⁠⁠״ לרמב״ן: ״חזר אותו האיש וטען כי אמרו בבראשית רבה (ב, ה) ורוח אלהים מרחפת על פני המים זה רוחו של משיח״ (כתבי רמב״ן [מהד׳ שעוועל], ירושלים תשכ״ג, כרך א עמ׳ שיט). קרוב לומר שגם רשב״ם המפרש ״מרחפת, מנשבת״ – התכוון להפריך את הפרשנות הנוצרית. עוד על תרגומים פולמוסיים עם הנצרות ראה ״כי לקח אתו אלהים״ (בראשית ה כד).
וארעא הוות תהיא ובהיא וצדיא מן בר נש ומן בעיר וריקנא מן כל פלחן צמחין ומן אילנין וחשוכא פריס על אפי תהומא ורוח דרחמין מן קדם י״י הוה מנשבא על אפי מיא.
א. בגיליון כ״י ניאופיטי 1 מובא (במקום ״וצדי״) גם נוסח חילופי: ״וצדיה״.
וארעא הוות תהייא ובהיא צדיא מבני נש וריקנייא מן כל בעיר וחשוכא על אנפי תהומא ורוח רחמין מן קדם אלקים מנתבא על אנפי מיא.
And the earth was vacancy and desolation, solitary of the sons of men, and void of every animal; and darkness was upon the face of the abyss, and the Spirit of mercies from before the Lord breathed upon the face of the waters.
וארעא הות תהיא ובהיא וצדו מן בני אנשא וריקניא מכל בעיר ורוחא דרחמין מן קדם יי הות מנשבא על אפי מיא.
And the earth was vacancy and desolation, and solitary of the sons of men, and void of every animal; and the Spirit of mercies from before the Lord breathed upon the face of the waters.

פרשה ב

[א] וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ – רַבִּי בֶּרֶכְיָה פָּתַח: גַּם בְּמַעֲלָלָיו יִתְנַכֶּר נָעַר (משלי כ׳:י״א), אָמַר רַבִּי בֶּרֶכְיָה, עַד דְּהִיא פַגָּה אֲפֵיקַת כּוֹבַיָּא. הוּא מַה שֶּׁהַנָּבִיא עָתִיד לְהִתְנַבְּאוֹת עָלֶיהָ בַּסּוֹף: רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ וָבֹהוּ (ירמיהו ד׳:כ״ג).
[ב] רַבִּי אַבָּהוּ וְרַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן, רַבִּי אַבָּהוּ אָמַר, מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁקָּנָה לוֹ שְׁנֵי עֲבָדִים, שְׁנֵיהֶם בְּאוֹנִי אַחַת, וּבְטִימִי אַחַת, עַל אֶחָד גָּזַר שֶׁיְּהֵא נִזּוֹן מִטִּמְיוֹן, וְעַל אֶחָד גָּזַר שֶׁיְהֵא יָגֵעַ וְאוֹכֵל. יָשַׁב לוֹ אוֹתוֹ, תּוֹהֶא וּבוֹהֶא, אָמַר, שְׁנֵינוּ בְּאוֹנִי אַחַת וּבְטִימִי אַחַת, זֶה נִזּוֹן מִטִּמְיוֹן וַאֲנִי אִם אֵינִי יָגֵעַ אֵינִי אוֹכֵל. כָּךְ יָשְׁבָה הָאָרֶץ תּוֹהָא וּבוֹהָא, אָמְרָה, הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים נִבְרְאוּ בְּבַת אַחַת, הָעֶלְיוֹנִים נִזּוֹנִין מִזִּיו הַשְּׁכִינָה, הַתַּחְתּוֹנִים אִם אֵינָם יְגֵעִים אֵינָם אוֹכְלִים. וְרַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן אָמַר, מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁקָּנָה לוֹ שְׁתֵּי שְׁפָחוֹת, שְׁתֵּיהֶן בְּאוֹנִי אַחַת וּבְטִימִי אַחַת, עַל אַחַת גָּזַר שֶׁלֹא תָּזוּז מִפָּלָטִין, וְעַל אַחַת גָּזַר טִירוֹדִין. יָשְׁבָה לָהּ אוֹתָהּ הַשִּׁפְחָה תּוֹהָא וּבוֹהָא, אָמְרָה, שְׁנֵינוּ בְּאוֹנִי אַחַת וּבְטִימִי אַחַת, זוֹ אֵינָהּ יוֹצְאָה וְזָזָה מִפָּלָטִין, וְעָלַי גּוֹזֵר טֵרוּדִין. כָּךְ יָשְׁבָה לָהּ הָאָרֶץ תּוֹהָא וּבוֹהָא, אָמְרָה, הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים נִבְרְאוּ בְּבַת אַחַת, הָעֶלְיוֹנִים חַיִּים, וְהַתַּחְתּוֹנִים מֵתִים, לְפִיכָךְ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ.
אָמַר רַבִּי תַּנְחוּמָא, לְבֶן מֶלֶךְ שֶׁהָיָה יָשֵׁן עַל גַּבֵּי עֲרִיסָה, וְהָיְתָה מֵנִיקָתוֹ תּוֹהָא וּבוֹהָא, לָמָּה, שֶׁהָיְתָה יוֹדַעַת שֶׁהִיא עֲתִידָה לִטֹּל אֶת שֶׁלָּהּ מִתַּחַת יָדָיו. כָּךְ צָפְתָה הָאָרֶץ שֶׁהִיא עֲתִידָה לִטֹּל אֶת שֶׁלָּהּ מִתַּחַת יָדָיו שֶׁל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר: אֲרוּרָה הָאֲדָמָה בַּעֲבוּרֶךָ (בראשית ג׳:י״ז), לְפִיכָךְ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ.
[ג] רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן פָּתַר קְרָיָא בַּדּוֹרוֹת, וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, זֶה אָדָם הָרִאשׁוֹן שֶׁהָיָה לִלְמָה וְלֹא כְלוּם. וָבֹהוּ, זֶה קַיִן, שֶׁבִּקֵּשׁ לְהַחֲזִיר אֶת הָעוֹלָם לְתֹהוּ וָבֹהוּ. וְחשֶׁךְ, זֶה דּוֹרוֹ שֶׁל אֱנוֹשׁ, עַל שֵׁם: וְהָיָה בְמַחְשָׁךְ מַעֲשֵׂיהֶם וַיֹּאמְרוּ מִי רֹאֵנוּ וּמִי יֹדְעֵנוּ (ישעיהו כ״ט:ט״ו). עַל פְּנֵי תְהוֹם, זֶה דּוֹר הַמַּבּוּל, שֶׁנֶּאֱמַר: בַּיּוֹם הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל מַעְיְנוֹת תְּהוֹם (בראשית ז׳:י״א). וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם, עַל שֵׁם: וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל הָאָרֶץ (בראשית ח׳:א׳). אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַד מָתַי יְהֵא הָעוֹלָם מִתְנַהֵג בַּאֲפֵלָה, תָּבוֹא הָאוֹרָה, וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר, זֶה אַבְרָהָם, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב: מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח צֶדֶק וגו׳ (ישעיהו מ״א:ב׳), אַל תִּקְרָא הֵעִיר אֶלָּא הֵאִיר. וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם, זֶה יַעֲקֹב. וְלַחשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה, זֶה עֵשָׂו. וַיְהִי עֶרֶב, זֶה עֵשָׂו. וַיְהִי בֹקֶר, זֶה יַעֲקֹב. וַיְהִי עֶרֶב, עַרְבּוֹ שֶׁל עֵשָׂו. וַיְהִי בֹקֶר, בּוֹקְרוֹ שֶׁל יַעֲקֹב. יוֹם אֶחָד שֶׁנֶּאֱמַר: וְהָיָה יוֹם אֶחָד הוּא יִוָּדַע לַה׳ לֹא יוֹם וְלֹא לָיְלָה וגו׳ (זכריה י״ד:ז׳).
דָּבָר אַחֵר: יוֹם אֶחָד – שֶׁנָּתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאֵיזֶה זֶה, יוֹם הַכִּפּוּרִים.
[ד] רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פָּתַר קְרָיָא בַּגָּלֻיּוֹת, וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ, זֶה גָּלוּת בָּבֶל, שֶׁנֶּאֱמַר: רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ (ירמיהו ד׳:כ״ג). וָבֹהוּ, זֶה גָּלוּת מָדַי: וַיַּבְהִלוּ לְהָבִיא אֶת הָמָן (אסתר ו׳:י״ד). וְחשֶׁךְ, זֶה גָּלוּת יָוָן, שֶׁהֶחֱשִׁיכָה עֵינֵיהֶם שֶׁל יִשְׂרָאֵל בִּגְזֵרוֹתֵיהֶן, שֶׁהָיְתָה אוֹמֶרֶת לָהֶם, כִּתְבוּ עַל קֶרֶן הַשּׁוֹר שֶׁאֵין לָכֶם חֵלֶק בֵּאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. עַל פְּנֵי תְהוֹם, זֶה גָּלוּת מַמְלֶכֶת הָרְשָׁעָה, שֶׁאֵין לָהֶם חֵקֶר כְּמוֹ הַתְּהוֹם, מַה הַתְּהוֹם הַזֶּה אֵין לוֹ חֵקֶר, אַף הָרְשָׁעִים כֵּן. וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת, זֶה רוּחוֹ שֶׁל מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, הֵיאַךְ מָה דְאַתְּ אָמַר: וְנָחָה עָלָיו רוּחַ ה׳ (ישעיהו י״א:ב׳), בְּאֵיזוֹ זְכוּת מְמַשְׁמֶשֶׁת וּבָאָה, הַמְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם, בִּזְכוּת הַתְּשׁוּבָה שֶׁנִּמְשְׁלָה כַּמַּיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ (איכה ב׳:י״ט). רַבִּי חַגַּי בְּשֵׁם רַבִּי פְּדָת אָמַר, בְּרִית כְּרוּתָה לַמַּיִם שֶׁאֲפִלּוּ בִּשְׁעַת שָׁרָב רוּחָה שַׁיְיפָה, וּכְבָר הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן זוֹמָא יוֹשֵׁב וְתוֹהֶא, וְעָבַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְשָׁאַל בִּשְׁלוֹמוֹ, פַּעַם וּשְׁתַּיִם וְלֹא הֵשִׁיבוֹ, בַּשְׁלִישִׁית הֵשִׁיבוֹ בִּבְהִילוּת, אָמַר לוֹ בֶּן זוֹמָא מֵאַיִן הָרַגְלַיִם, אָמַר לוֹ מְעַיֵּן הָיִיתִי, אָמַר לוֹ מֵעִיד אֲנִי עָלַי שָׁמַיִם וָאָרֶץ שֶׁאֵינִי זָז מִכָּאן עַד שֶׁתּוֹדִיעֵנִי מֵאַיִן הָרַגְלַיִם. אָמַר לוֹ מִסְתַּכֵּל הָיִיתִי בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, וְלֹא הָיָה בֵּין מַיִם הָעֶלְיוֹנִים לַמַּיִם הַתַּחְתּוֹנִים אֶלָּא כִּשְׁתַּיִם וְשָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת, וְרוּחַ אֱלֹהִים מְנַשֶּׁבֶת אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא מְרַחֶפֶת, כָּעוֹף הַזֶּה שֶׁהוּא מְרַפְרֵף בִּכְנָפָיו וּכְנָפָיו נוֹגְעוֹת וְאֵינָן נוֹגְעוֹת. נֶהְפַּךְ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְאָמַר לְתַלְמִידָיו, הָלַךְ לוֹ בֶּן זוֹמָא, וְלֹא שָׁהוּ יָמִים מֻעָטִים וּבֶן זוֹמָא בָּעוֹלָם.
[ה] רַבִּי אַבָּהוּ וְרַבִּי חִיָּא רַבָּה, רַבִּי אַבָּהוּ אָמַר מִתְּחִלַּת בְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם צָפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים וּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל רְשָׁעִים, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב: כִּי יוֹדֵעַ ה׳ דֶּרֶךְ צַדִּיקִים וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד (תהלים א׳:ו׳). וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, אֵלּוּ מַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל רְשָׁעִים, וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר, אֵלּוּ מַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים, אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶם חָפֵץ, אִם בְּמַעֲשֵׂה אֵלּוּ אִם בְּמַעֲשֵׂה אֵלּוּ, כֵּיוָן דִּכְתִיב וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב, הֱוֵי בְּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים חָפֵץ, וְאֵינוֹ חָפֵץ בְּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל רְשָׁעִים.
אָמַר רַבִּי חִיָּא רַבָּה, מִתְּחִלַּת בְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם צָפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בָּנוּי וְחָרֵב וּבָנוּי, בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים, הֲרֵי בָּנוּי, הֵיאַךְ מָה דְּאַתְּ אָמַר: לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי אָתָּה (ישעיהו נ״א:ט״ז). וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, הֲרֵי חָרֵב, הֵיךְ מָה דְּאַתְּ אָמַר: רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ וָבֹהוּ (ירמיהו ד׳:כ״ג). וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר, הֲרֵי בָּנוּי וּמְשֻׁכְלָל לֶעָתִיד לָבֹא, הֵיאַךְ מָה דְּאַתְּ אָמַר: קוּמִי אוֹרִי כִּי בָא אוֹרֵךְ (ישעיהו ס׳:א׳), וּכְתִיב: כִּי הִנֵּה הַחשֶׁךְ יְכַסֶּה אֶרֶץ וַעֲרָפֶל לְאֻמִּים וְעָלַיִךְ יִזְרַח ה׳ וּכְבוֹדוֹ עָלַיִךְ יֵרָאֶה (ישעיהו ס׳:ב׳).
והארץ היתה וגו׳ – י״ד תיבות הן כנגד י״ד ימים שהאשה טמאה לידה לנקבה. ללמדך מתחלת ברייתו של עולם גלוי לפניו היאך אדם עתיד לחטוא ועכ״ז בראו ולכך רמז כאן הנדה והלידה, לפי שמחטא שהחטיאה חוה לאדם לקתה בנדה וגרמה טומאה לעצמה, שפרשוה מבעלה בעת לדתה זכר ז׳ ימים כימי נדתה, לפי שאדם האמין לדברי חוה ועבר על צוויו של יוצרו. וי״ד יום כשיולדת נקבה, לפי שחטאה והחטיאה לאדם ולפיכך לקתה כפלים, לקיים מה שנאמר כי לקחה מיד ה׳ כפלים ככל חטאתיה (ישעיה מ׳ ב׳), הזכר גורם לאמו ז׳ ימי טומאה והנקבה שעשתה העולם וגרמה מיתה לעצמה י״ד, כפלים כזכר. ואם יאמר אדם א״כ למה ברא הב״ה אדם, לפי שצפה שעתידה אומה אחת לצאת ממנו שיקבלו תורותיו ומוצא מהם נחת רוח ולכך רמז בויאמר אלהים יהי אור (בראשית א׳ ג׳) ועשהו פסוק של ו׳ תיבות כנגד ו׳ סדרי משנה. ורמז בוירא אלהים (בראשית א׳ ד׳) ועשהו י״ב תיבות כנגד תיבות בתורה שבכתב שהיתה חקוקה על הלוחות שהיו של י״ב טפחים. ולפי שחביבין דברי סופרים מדברי תורה דכתיב כי טובים דודיך מיין (שה״ש א׳ ב׳), לכן הקדים המשנה ללוחות. ורמז מי היא האומה שעתידה לקבל תורותיו, הוא ישראל, ולפיכך ויקרא אלהים (בראשית א׳ ה׳) הוא של י״ג תיבות כנגד י״ג שבטים, וכן הוא אומר מגיד דבריו ליעקב (תהלים קמ״ז י״ט), ללמדך שהעולם כלו ומלואו לא נברא אלא בזכות ישראל שקבלו התורה. וכשם שנתנו אותיות בראשית להדרש שהן כ״ח כנגד הילוך הלבנה במזלות, כך נתנו אותיות כל הפסוקים שבפרשה להדרש. והארץ נ״ב אותיות הן כנגד נ״ב דורות משנברא העולם עד חרבן בית המקדש שעל אותה שעה נאמר ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו (ירמיה ד׳ כ״ג). ואלו הם, י׳ דורות מאדם ועד נח, י׳ דורות מנח ועד אברהם, י״ב מאברהם ועד דוד הרי ל״ב, ועשרים מלכים מדוד ועד חרבן הבית שמלכו זה אחר זה, שלמה, רחבעם, אביה, אסא, יהושפט, יהורם, אחזיהו, יואש, אמציה, עוזיה, יותם, אחז, יחזקיהו, מנשה, אמון, יאשיהו, יהואחז, יהויקים, יהויכין, הרי נ״ב דור. ולמה לא חשב צדקיהו כדור לפי שצדקיהו בימי יהויכין מלך, ועוד יהויכין מלך אחר מות צדקיהו לכך נחשב ליהויכין ולא לצדקיהו. ויאמר אלהים (בראשית א׳ ג׳) כ״ג אותיות כנגד כ״ג דורות מאדם ועד יהודה שממנו יצא משיח שהוא אור כד״א באורך נראה אור (תהלים ל״ו י׳) זה אורו של משיח. וירא אלהים (בראשית א׳ ד׳) מ״ה אותיות כנגד מ״ה ימים שמיום שאמר הב״ה לישראל אם יקבלו את התורה שהיא אור שנאמר ותורה אור (משלי ו׳ כ״ג) עד נתינת הלוחות. אתה מוצא בר״ח סיון באו ישראל לסיני שנאמר בחדש השלישי וגו׳ (שמות י״ט א׳), ביום א׳ לא תבעם (הבקר) [הקב״ה] מפני טורח הדרך, ביום הב׳ אמר להם אם שמע תשמעו וגו׳ (שם ה׳), ביום ג׳ אמר להם מצות הגבלה, ביום הד׳ עשו פרישה, ביום הה׳ השכים משה בבקר ובנה מזבח תחת ההר, ביום ו׳ נתן להם י׳ הדברות, ביום הז׳ עלה משה להר שנאמר ויקרא אל משה ביום השביעי וגו׳ (שם כ״ד ט״ז) ואותו יום היה ראש למ׳ יום שעמד משה בהר שנאמר ויבא משה בתוך הענן וגו׳ (שם י״ח) הרי מ״ה יום. ויקרא אלהים (בראשית א׳ ה) מ״ט אותיות כנגד התורה שהיא אור נדרשת מ״ט פנים טהור ומ״ט פנים טמא, וכן הוא אומר אמרות וגו׳ טהורות וגו׳ מזקק שבעתים (תהלים י״ב ז׳). ה׳ אותיות של ראשי ה׳ פסוקים הללו חשבונן כ״ו כנגד כ״ו דור שמאדם ועד מתן תורה שהיה העולם בלא תורה וזנן הקב״ה בחסדו וכנגדן אמר דוד בהלל הגדול כ״ו פעמים כל״ח. וכשם שנתנו ז׳ אותיות שבראשי תיבות שבבראשית להדרש כנגד האותיות שהן כ״ב חוץ מן הכפולות, ולהן נתן רמז ה׳ פסוקים שבפרשה כנגד ה׳ אותיות כפולות וכנגד ה׳ ספרי תורה, כך נתנו להדרש ו׳ אותיות אחרונות שבסוף ז׳ תיבות שבבראשית ובהן נתן רמז לימות המשיח. כיצד אתה מוצא חשבונם עולה אלף שע״א, רמז לדבר שאמר המלאך אשרי המחכה ויגיע לימים אלף שלש מאות שלשים וחמשה (דניאל י״ב י״ב) נשתיירו ל״ו ללמדך איזה מחכה הוא באשרי, מי שמחכה להב״ה שנאמר אשרי כל חוכי לו (ישעיה ל׳ י״ח) ולו שלשים וששה.
והארץ היתה תהו ובהו – ר׳ אבהו ור׳ סימון. ר׳ אבהו אמר למלך שקנה ב׳ עבדים באני א׳ ובטימי א׳. על אחד גזר שיהא נזון מטמיון, ועל אחד גזר שיהא יגע ואוכל, ישב לו אותו הגזר ליגיעה תוהא ובוהא, אמר שנינו באני א׳, זה ניזון מטמיון ואני יגע ואוכל, כך ישבה לה הארץ תוהא ובוהא, אמרה העליונים והתחתונים נבראו בבת אחת, העליונים ניזונין מזיו שכינה והתחתונים אי אינם יגעים אינם אוכלים. ור׳ סימון אמר למלך שקנה שתי שפחות באני א׳ ובטימי א׳, על אחת גזר שלא תזוז מפלטין ועל אחת גזר טרודין, ישבה לה הנגזרת טרודין תוהא ובוהא, אמרה שתינו בטימי א׳ ובאני א׳, זו אינו זזה מפלטין ואני גזר עלי טרודין, כך ישבה הארץ תוהא ובוהא, אמרה העליונים והתחתונים נבראו בבת אחת, העליונים חיים והתחתונים מתים, לפיכך והארץ היתה תהו ובהו. א״ר תנחומא לבן מלכים שהיה ישן בעריסה והיתה (מעקתו) [מניקתו] תוהא ובוהא, למה, שהיתה יודעת שהיא עתידה ליטול את שלה מתחת ידו. כך צפת הארץ שהיא עתידה ליטול את שלה מתחת ידו של אדם שנאמר ארורה האדמה בעבורך (בראשית ג׳ י״ז) לפיכך והארץ היתה תהו ובהו.
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ – מִכְדֵי בַּשָּׁמַיִם פָּתַח בְּרֵישָׁא מַאי טַעְמָא מְפָרֵשׁ מִילֵי דְּאֶרֶץ בְּרֵישָׁא. מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה, לְמֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם שֶּׁאָמַר לַעֲבָדָיו תַּשְׁכִּימוּ לְפִתְחִי, הִשְׁכִּים וּמָצָא אֲנָשִׁים וְנָשִׁים לְמִי מְשַׁבֵּחַ לְמִי שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהַשְׁכִּים וְהִשְׁכִּים.
דָּבָר אַחֵר: אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ – לְמָה הַדָּבָר דוֹמֶה, לְמֶלֶךְ שֶׁהָיוּ לוֹ שְׁנֵי שַׁמָּשִׁים וְהִתְחִיל אֶחָד מְזַמֵּר וְאֶחָד בּוֹכֶה. אָמַר הַמֶּלֶךְ, לָמָּה אַתָּה בּוֹכֶה וַהֲלֹא הִשְׁוֵיתִי שְׁנֵיכֶם כְּאֶחָד. אָמַר לֵיהּ, אֲדוֹנִי, חֲבֵרִי שָׁרוּי אֶצְלְךָ וְנֶהֱנֶה מִן שֻׁלְחָנְךָ דִּין הוּא שֶׁיְּזַמֵּר, אֲבָל אֲנִי שֶׁרִחַקְתַּנִי וְתָלִיתָ מְזוֹנִי בִּידֵי אֲחֵרִים לְכָךְ אֲנִי בּוֹכֶה. כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׁמַיִם וָאָרֶץ [לְפָנָיו] שָׁוִים, דִּכְתִיב ״קֹרֵא אֲנִי אֲלֵיהֶם יַעַמְדוּ יַחְדָּו״, הַשָּׁמַיִם מְזַמְּרִים שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים י״ט:ב׳) ״הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל״, וְהָאָרֶץ בּוֹכָה. אָמְרָה לְפָנָיו, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, שָׁמַיִם וְכָל אַשֶׁר עֲלֵיהֶן נֶהֱנִין מִזִּיו שְׁכִינָה וְאֵין מַלְאָךְ הַמָּוֶת שׁוֹלֵט בָּהֶן, לְפִיכָךְ הֵן מְזַמְּרִין, אֲנִי שֶׁתָּלִיתָ מְזוֹנִי בְּיַד אַחֵר וְכָל מַה שֶׁעָלַי מַלְאָךְ הַמָּוֶת שׁוֹלֵט בָּהֶן לְפִיכָךְ אֲנִי בּוֹכָה. אָמַר לָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אַל תִּירְאִי, אַף אַתְּ עֲתִידָה לְזַמֵּר, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים צ״ז:א׳) ״ה׳ מָלָךְ תָּגֵל הָאָרֶץ״, וּכְתִיב ״מִכְּנַף הָאָרֶץ זְמִרֹת שָׁמַעְנוּ״.
רַבִּי בֶּרֶכְיָה אָמַר: (משלי כ׳:י״א) ״גַּם בְּמַעֲלָלָיו יִתְנַכֶּר נָעַר״ עַד דְּהִיא פָּגָה אַפְקַת כּוּבָה הוּא שֶׁהַנָּבִיא עָתִיד לְהִתְנַבְּאוֹת עָלֶיהָ בַּסּוֹף (ירמיהו ד׳:כ״ג) ״רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ וָבֹהוּ״.
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ – רַבִּי אַבָּהוּ אוֹמֵר: מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁקָּנָה שְׁנֵי עֲבָדִים בְּאוֹנִי אֶחָד וּבְטִימִי אַחַת, עַל אֶחָד גָּזַר שֶׁיְּהֵא אוֹכֵל מִטִּמְיוֹן וְעַל אֶחָד גָּזַר שֶׁיְּהֵא יָגֵעַ וְאוֹכֵל, וְיָשַׁב לוֹ אוֹתוֹ שֶׁגָּזַר עָלָיו שֶׁיְּהֵא יָגֵעַ וְאוֹכֵל תּוֹהֶה וּבוֹהֶה אָמַר שְׁנֵינוּ נִקְנִינוּ בְּטִימִי אַחַת וּבְאוֹנִי אֶחָד, זֶה נִזּוֹן מִטִּמְיוֹן וַאֲנִי אִם אֵינִי יָגֵעַ אֵינִי אוֹכֵל. כָּךְ יָשְׁבָה לָהּ הָאָרֶץ תּוֹהָה וּבוֹהָה וְאָמְרָה, הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים נִבְרְאוּ כְּאַחַת, הָעֶלְיוֹנִים נִזּוֹנִין מִזִּיו הַשְּׁכִינָה, וְהַתַּחְתּוֹנִים אִם אֵינָם יְגֵעִים אֵינָן אוֹכְלִין.
רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן אוֹמֵר: מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁקָּנָה שְׁתֵּי שְׁפָחוֹת בְּאוֹנִי אֶחָד וּבְּטִימִי אֶחָד, עַל אַחַת גָּזַר שֶׁלֹּא תָּזוּז מִפְּלָטִין, וְעַל אַחַת גָּזַר טֵירוּדִין יָשְׁבָה לָהּ נִטְרֶדֶת תּוֹהָה וּבוֹהָה אָמְרָה, שְׁנֵינוּ בְּאוֹנִי וּבְטִימִי אֶחָד, זוֹ אֵינָהּ זָזָה מִפְּלָטִין וְעָלַי גָּזַר טֵירוּדִין, כָּךְ יָשְׁבָה לָהּ הָאָרֶץ תּוֹהָה (וְכוּ׳) [וּבוֹהָה], אָמְרָה, הָעֶלְיוֹנִים חַיִּים וְהַתַּחְתּוֹנִים מֵתִים, לְפִיכָךְ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ.
אָמַר רַבִּי תַּנְחוּמָא לְבֶן מְלָכִים שֶׁהָיָה יָשֵׁן עַל גַּבֵּי עֲרִיסָה וְהָיְתָה מֵנִיקָתוֹ תּוֹהָה וּבוֹהָה שֶׁהָיְתָה יוֹדַעַת שֶׁעֲתִידָה לִטֹּל אֶת שֶׁלָּהּ מִתּוֹךְ יָדוֹ, כָּךְ הָאָרֶץ צִפְּתָה לִטֹּל אֶת שֶׁלָּהּ מִתּוֹךְ יָדָיו שֶׁל אָדָם שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ג׳:י״ז) ״אֲרוּרָה הָאֲדָמָה בַּעֲבוּרֶךָ״, לְפִיכָךְ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ.
רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן פָּתַר קַרְיָא בְּדוֹרוֹת וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ, זֶה אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁהָיָה לְלָמָּה וְלֹא כְּלוּם. וָבֹהוּ, זֶה קַיִן, שֶׁבִּקֵּשׁ לְהַחְזִיר כָּל הָעוֹלָם לְבֹהוּ וְחשֶׁךְ, זֶה דּוֹר אֱנוֹשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר ״וְהָיָה בְמַחְשָׁךְ מַעֲשֵׂיהֶם״ עַל פְּנֵי תְהוֹם, זֶה דוֹר הַמַבּוּל, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ז׳:י״א) ״נִבְקְעוּ כָּל מַעְיְנוֹת תְּהוֹם״. וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם, עַל שֵׁם ״וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל הָאָרֶץ״ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עַד מָתַי יִהְיֶה הָעוֹלָם מִתְנַהֵג בַּאֲפֵלָה תָּבֹא אוֹרָה (פסוק ג) ״וַיֹאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר״, זֶה אַבְרָהָם שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיהו מ״א:ב׳) ״מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח״ ״וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם״, זֶה יַעֲקֹב ״וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה״ זֶה עֵשָׂו ״וַיְהִי עֶרֶב״ זֶה עֵשָׂו ״וַיְהִי בֹקֶר״, זֶה יַעֲקֹב ״יוֹם אֶחָד״, שֶׁנָּתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹם אֶחָד, וְאֵי זֶהוּ זֶה יוֹם הַכִּפּוּרִים.
רֵישׁ לָקִישׁ פָּתַר קַרְיָא בְּמַלְכֻיּוֹת וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ, זֶה בָּבֶל, דִּכְתִיב (ירמיהו ד׳:כ״ג) ״רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ״. וָבֹהוּ, זֶה הָמָן דִּכְתִיב (אסתר ו׳:י״ד) ״וַיַּבְהִלוּ לְהָבִיא אֶת הָמָן״ וְחֹשֶׁךְ, זֶה יָוָן, שֶׁהֶחְשִׁיכָה עֵינֵיהֶן שֶׁל יִשְׂרָאֵל בִּגְזֵרוֹתֶיהָ, שֶׁהָיְתָה אוֹמֶרֶת לָהֶן כִּתְבוּ עַל קֶרֶן הַשּׁוֹר שֶׁאֵין לָכֶם חֵלֶק בֵּאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. עַל פְּנֵי תְהוֹם, זוֹ מַלְכוּת הָרְשָׁעָה שֶׁאֵין לָהּ חֵקֶר כַּתְּהוֹם הַזֶּה שֶׁאֵין לוֹ חֵקֶר וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת, זֶה רוּחוֹ שֶׁל מָשִׁיחַ, דִּכְתִיב (ישעיהו י״א:ב׳) ״וְנָחָה עָלָיו רוּחַ ה׳⁠ ⁠⁠״, בְּאֵיזֶה זְכוּת מְמַשְׁמֶשֶׁת וּבָאָה בִּזְכוּת תְּשׁוּבָה שֶׁנִּמְשְׁלָה לְמַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר ״שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ״.
דָּבָר אַחֵר: וְרוּחַ אֱלֹהִים – זֶה רוּחוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן דִּכְתִיב (תהלים קל״ט:ה׳) ״אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי״, אָחוֹר לְמַעֲשֶׂה יוֹם אַחֲרוֹן וְקֹדֶם לְמַעֲשֶׂה יוֹם רִאשׁוֹן.
רַבִּי חַגַּי בְּשֵׁם רַבִּי פְּדָת אוֹמֵר: וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת, בְּרִית כְּרוּתָה לַמַּיִם, אֲפִלּוּ בִּשְׁעַת שָׁרָב רוּחָא שַׁיְפָא.
וּכְבָר הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן זוֹמָא עוֹמֵד וְתוֹהֶא עָבַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְשָׁאַל בִּשְׁלוֹמוֹ פַּעַם וּשְׁתַּיִם וְלֹא הֵשִׁיבוֹ שְׁלִישִׁית הֵשִׁיבוֹ בִּבְהִילוּת אָמַר לֵיהּ, מָה זוֹ בֶּן זוֹמָא, מֵאַיִן הָרַגְלַיִם אָמַר לֵיהּ, מְעַיֵּן הָיִיתִי. אָמַר לוֹ, מֵעִיד אֲנִי עָלַי שָׁמַיִם וָאָרֶץ שֶׁאֵינִי זָז מִכָּאן עַד שֶׁתּוֹדִיעֵנִי מֵאַיִן הָרַגְלַיִם אָמַר לֵיהּ, מִסְתַּכֵּל הָיִיתִי בְּמַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית וְלֹא הָיָה בֵּין מַיִם הָעֶלְיוֹנִים לַמַּיִם הַתַּחְתּוֹנִים אֶלָּא שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת בִּלְבַד, שֶׁנֶּאֱמַר וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת, מְנַשֶּׁבֶת אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא מְרַחֶפֶת, כְּעוֹף זֶה שֶׁהוּא מְרַפְרֵף בִּכְנָפָיו וְנוֹגְעוֹת וְאֵינָן נוֹגְעוֹת, כְּדִּכְתִיב ״עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף״. נֶהְפַּךְ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְאָמַר לְתַלְמִידָיו הָלַךְ לוֹ בֶּן זוֹמָא, וְלֹא הָיוּ יָמִים מֻעָטִים וּבֶן זוֹמָא בָּעוֹלָם.
מִכְדֵי וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת אֵימַת כְּתִיב, בְּיוֹם רִאשׁוֹן, וְהַבְדָּלָה בְּיוֹם שֵׁנִי הוּא דַּהֲוָה, דִּכְתִיב (בראשית א׳:ו׳) וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם.
רַבִּי אַבָּהוּ אָמַר: מִתְּחִלַּת בְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם צָפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים וּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל רְשָׁעִים וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ, זֶה מַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל רְשָׁעִים וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר, זֶה מַעֲשֵׂיהֶם שֶׁל צַדִּיקִים אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ בְּאֵי זֶה מֵהֶן חָפֵץ, מִמָּה דִּכְתִיב וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב, הֱוֵי בְּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים וּמַעֲשֵׂיהֶן הוּא חָפֵץ, וְאֵינוֹ חָפֵץ בְּמַעֲשֵׂיהֶן שֶׁל רְשָׁעִים.
רַבִּי חִיָּא רַבָּה אוֹמֵר: מִתְּחִלַּת בְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם צָפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בָּנוּי וְחָרֵב וּבָנוּי בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים וְגוֹ׳, הֲרֵי בָּנוּי, כְּהַאֵיךְ דְּאַתְּ אַמְרֵת (ישעיהו נ״א:ט״ז) ״לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ״ וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ, הֲרֵי חָרֵב כְּהַאֵיךְ דְּאַתְּ אַמְרֵת ״רָאִיתִי אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה תֹהוּ״, וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר בָּנוּי וּמְשֻׁכְלָל לֶעָתִיד לָבֹא, כְּהַאֵיךְ דְּאַתְּ אַמְרֵת (ישעיהו ס׳:א׳) ״קוּמִי אוֹרִי כִּי בָא אוֹרֵךְ״ וְגוֹ׳.
ואלארץ׳ כאנתא גאמרה מסתבחרהב וט׳לאם עלי וג׳ה אלגמורג ואריאחד אללהה ותהב על וג׳ה אלמא.
א. ואלארץ׳ כאנת ג ד] וכאנת אלארץ׳ א
ב. ד ומסתבחרה
ג. ד אלגמר
ד. א ריאח, ד וריח
ה. כאן נקטע ג
ו. מכאן עד סוף בראשית ב׳:ב׳ מכ״י אוקספורד פוקוק 395.
והיתה הארץ תהום מכוסה במים1 ומוצפת כים, וחושך על פני התהום2, ורוחות3 ה׳ מנשבות על פני המים.
1. כתב רבינו בפירושו הארוך: ״שהיה (העפר) מכוסה מים, וכמו שתרגמתי״. כתב ראב״ע (פירוש ראשון): ״תהו – אמר הגאון: שהוא מן תהום. וזה לא יתכן, כי מ״ם תהום שרש, כמו: מ״ם הדום, [ושני שמות לא יתפעלו]״. וכתב ר״י קאפח: ״וזו בלבד תרגם רבינו מגזרת תהום, וכל השאר תרגם בכל מקום לפי ענינו, בדברים לב, י, ובתהלים קז מ, ובאיוב ו יח, יב כד, ישעיה מ, יז: מדבר שממה שאפשר לתעות בו. ובישעיה כד י, מא כט: הבל, שווא״. וכתב ר׳ יששכר אבן סוסאן בהקדמתו לתרגום התורה שלו, בדבריו על תרגום רס״ג, וז״ל: ״ולפעמים יקרה שאומר (רס״ג) פירוש לפי מתיקותו וישובו בענין אע״פ שאינו לא פירוש המלה ממש ולא הכונה ממנו אלא ביאורו של הענין ועושה זה כמו פירוש חשוב ושאותו יטעמו המוני עם הקורים או השומעים יותר מפירוש עצמות המלה כגון אותה שבראש ובתחלה כתב בוהארץ היתה תהו ובהו ואלארץ כאנת גאמרה מסתבחרה פירש תהו תהומיית ר״ל שהיתה עמוקה כתהום ופירש בהו ימיית ר״ל שהים היה מכסה עליה ואין דברים אלו פי׳ המלות ממש שאין תהו מתהום כמו שכתב הראב״ע ז״ל שאות המ״ם בתהום היא שורשית כמו שהיא במלת הדום וכן אין מלת בהו מים והפירוש האמתי להם כמו שפירשום המפרשים ז״ל כתרגומם צדיא וריקניה לשו ריקות ושממון וכדכתי׳ במקום אחר ימצאהו בארץ מדבר ובתהו יליל ישימון ויתעם בתהו לא דרך וקו תהו ואבני בהו או כמו שפי׳ בהם רש״י ז״ל ד״א לשון תוהה ובוהה אמנם הגאון ז״ל פירש בהם כן ביאור ענין למתוק והוא שמדכתי׳ אח״כ ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד ותראה היבשה מתבאר שכשנבראת כבר הדברים אמורים אלא שהיתה בע...... מכסה עליה וכך סברתו ז״ל בוהארץ היתה היתה בלאחר שנבראת והיתה משמע. וסברות חלוקות תמצא בכך למפרשים ז״ל לאחר בריאה בדעת הגאון ז״ל ... או קודם בריאה נמי משמע ור״ל מה שהיא עתה הארץ אחר שנבראת כאומרו עליה קודם לזה ברא היה קודם שנבראת תהו ובהו ר״ל אין דבר כלל שפירושו לפי זה בלשון ערבי הוה וכוה כמו יעלו בתהו ויאבדו וכי תהו המה וזולתם שפי׳ אין כלום אלא הבל ורוח ובלשון חז״ל תהו אין בו ממש בהו יש בו ממש״.
2. בה״א הידיעה כלומר התוהו הנזכר לעיל (ר״י קאפח). תרגומו זה של רבינו נזכר בקטע מפירוש ר׳ חננאל בן שמואל (מדורו של הרמב״ם) לפרשת בראשית, שהובא במאמרו של י׳ ינון פנטון ״עוד על ר׳ חננאל בן שמואל הדיין, גדול החסידים״ (תרביץ נה, תשרי-כסלו תשמ״ו, עמ׳ 93), שם ביאר רחב״ש ששיעור הפסוק הוא ״וחושך על הרוח אשר על פני התהום״, והעיר ש״הגאון״ והתרגום אונקלוס פירשו את הפסוק כפשוטו.
3. ״ריאח״ – רוחות ממש הנושבות מארבע רוחות העולם. וכ״פ הרמב״ם במורה הנבוכים (ח״א פרק מ). ויתכן שהסמיכה לאלהים שכן דרך הלשון להסמיך דבר עז וחזק כמו עיר גדולה לאלהים ביונה ג, ג (ר״י קאפח). וכתב רבינו בפירושו הארוך: ״רוח – הוא הרוח הנושב. ואף הוא מהיסוד השלישי. והזכיר אותו במיוחד בגלל שתי סיבות: א. תנועתו וחוזק פעולתו; מפני שהוא המביא את המים אל הארץ. ב. ולא עוד, אלא שהוא המעמיד את הארץ באמצע (המרכז), ולפיכך ייחס (ה׳) אותו אל עצמו ואמר ורוח אלהים. כי בין ארבעת היסודות אין דבר המאזן ומסדר את הארץ אלא הרוח. ובאמצעותו מתגלה כח אלהים, יותר ממה שהוא מתגלה על ידי כל דבר אחר. וייחס אותו [לעצמו] כמו שייחס את הר סיני – הר האלהים, ואת בית המקדש – בית אלהים, ואת השליח – איש האלהים, וכן הרוח, השומר את היסודות במרכזיהם קראו: רוח אלהים״. ע״כ. וכך הביא ר״י ברצלוני בפירושו לספר יצירה (מהד׳ שזח״ה עמ׳ 197) בשם רס״ג, וז״ל: ״ואמ׳ רבינו סעדיה גאון בפירוש בראשית והרוח כשהיא שומרת האמות כמתכנתם קרא אותם רוח אלהים. וביאור שמורה שלא יזובו המים מעל הארץ וישפכו הוא מפורש. ואמר בו הכתוב ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים (איוב לח, י) פיר׳ שהוא שם אותה חובטת את המים על הארץ ואמ׳ כיוצא בו חק חג וגו׳ (שם כו, י). ואין הרוח מעמדת את המים לבדם אך גם הארץ ככה כמו שפירשנו. והוצאת זה אל הביאור מתנודדת בנדנוד הרקיע שהוא סובב את הארץ מכל צדדיהן בשוה, ראוי שתתמצע באמצע לפי שאילו לקחנו פך עגול ושמנו בתוכו אבן קטנה עגולה והסבבנוהו בכלי שמעגלין את נקליטי המטה היתה האבן הקטנה שבתוך הפך עומדת באמצע הפך ולא היתה מגעת בכלום ממנה כל זמן שהפך סובב ולוקח אותה בשוה מכל צדדיה. וכבר אמ׳ שלמה בנדנוד הרקיע ותתמצע הארץ באמצעיתו סובב סובב הולך הרוח ועל סביבותיו שב הרוח (קהלת א, ו). והואיל והעמדת העולם סובבן ואמצעיתו אבן הוא ורוח וכן מנהג הכתו׳ שיחס הדברים המנושאים אל המקום ב״ה ייחוס מסוגל, לכך אמר ורוח אלהים״.
ומאחר שהיו הארץ והשמים עיקר כוונתו בפסוק הראשון... הבריאה שיזכיר אותה בפסוק השני, ואמר והארץ היתה תהו ובהו וגו׳ – והיתה כוונתו בפסוק השני להודיע: שאף המים והאויר נבראו, לפיכך הזכיר אותם במפורש וייחס אותם לארץ. ומן הפסוק הראשון בלבד, לפני הזכרת בריאתם {של המים והאויר} בפסוק השני היינו יודעים בהכרח {שנבראו}, כי מצד השכל אי אפשר שנטיל ספק בידיעה ברורה זו. כי לו אמר רק בראשית, ולא אמר והארץ {היתה תהו ובהו} היינו יודעים שמכיון ששני התחומים {השמים והארץ} הם ברואים, מן ההכרח שכל מה שביניהם הוא נברא, הואיל ואין לו קיום אלא בתוך הנברא. אבל הכתוב לא הסתפק בזה ואמר: והארץ וגו׳ כדי לרמז אל הארץ, שהזכיר קודם את בריאתה, וכאילו אמר: הארץ שהזכרתי לך את בריאתה לא נתכוונתי בה לעפר בלבד אלא לעפר ולמים והאויר והרוח ולכל מה שבין השמים והארץ.
תהו – מרמז אל הארץ, שהוא העפר המכסה אותה מכל צדדיה. וראיה לכך שמלת תהו מרמזת למקיף, ממה שאמר אודות ארץ אדום: ונטה עליה קו תהו ואבני בהו. וקו פירושו {בערבית}, תר, דהיינו החוט שהבנאי מותח ורושם בו את השטחים והמדות, ככתוב: ויצא עוד קו המדה נגדו, אלא שהיה {העפר} מכוסה מים, וכמו שתרגמתי.
ומלת בהו – מרמזת למרכז הארץ הנמצא פנימה, בנקודתה האמצעית, והיא האבן הקשה שכל צדדיה {של הארץ} מושתתים עליה – וראיה נוספת שפרוש המלה כך הוא, מאבני בהו אלא שהיתה בעומק המים ככל דבר שהוא בקרקעית המים.
ותהו ובהו – הם קטרי הארץ ותחומיה שהמים מקיפים אותם.
חושך – זה האויר. כי החושך אינו גוף {לעצמו}, כמו שעלה על דמיון המכזבים, בעלי השניות, אלא הוא האויר, וכשהאור חודר לתוכו צבעו מתבהר [וכשאין בו אור] צבעו שחור. וראיה לנכונות דברינו:
• [האור] שהוא גוף, מתקבל על ידי האויר השחור ומרחיק ממנו {מן האויר} את השחרות. ואילו החושך, הואיל ואינו גוף, אין האויר המואר מקבל אותו שיסיר ממנו את אורו. אבל הוא {האויר} חוזר לשחרותו כשהאור נגוז.
• דבר זה מתברר גם כן על ידי הסתכלות באור; כל מה שנושא {האור} מתקרב, האור מתגבר וחודר לתוך האויר. ובה במדה. שהוא {נושא האור} מתרחק הוא {האור} נחלש.
• גם אין אנחנו רואים שום פעולה מצד החושך על הגוף. הרי שאליבא דאמת, הוא {החושך} אינו אלא העדר האור, כמו שהעדר הקול והעדר הרוח אינם כלום אלא התרוקנות האויר מקול ורוח. והרי, כוונת המלה חושך היא [האויר], והוא היסוד השלישי.
ומפני מה אמר הכתוב על פני תהום, ולא אמר על הארץ, או על תהום, או על כל תהום? {ונשיב:} לא אמר על הארץ מפני שמעצם העפר לא נראה אז כלום, אלא המים כיסו אותו, ולפיכך אמר תהום. ודבר זה מאשר את שאמרנו שמלת תהו היא מגזרת תהום. גם לא אמר על כל תהום, כי כשנברא האור עם השמים והארץ, בחלק הראשון של הזמן, כמו שעומד אני לבאר אחרי כן, היה נסתר מפני הארץ, כמו שאני עומד לבאר להלן. ומזה מתחייב שפני הארץ, שהוא התהום, היו חשכים בראשית בריאתם עד שעבר על האור הזה כשיעור אשמורת לילה ואז הופיע {האור} על פני הארץ בראשית אשמורת הבוקר, וכמו שאבאר גם כן. ומשום כך אמר וחושך על פני תהום, ולא אמר תהום, כי {החושך} לא הקיף את הארץ כולה אלא את פני הארץ בלבד, ואילו מאחור היה אור.
ואומר עוד: אם [הארץ] כולה כדורית עגולה, היכן פניה והיכן אחורה? [אשיב]: פני הארץ הם הצד שבו גזר אלהים בחכמתו לברא את האדם, והוא הרבע של הישוב, רצוני לומר, הרבע שבין קו המשוה והדרום. והוא רבע החוג הסובב, והוא שנקרא פני הארץ. ובו התחיל סבוב הגלגל בששת ימי בראשית, וכשהופיע האור עליו, היה בוקר. ופרק הזמן שבו האור נעלם ממנו נקרא ערב, כי הלילה והיום {בימי הבריאה הראשונים} נערכים על פי מה שהיה קיים אחרי בריאת האדם.
רוח – הוא הרוח הנושב. ואף הוא מהיסוד השלישי. והזכיר אותו במיוחד בגלל שתי סיבות:
• תנועתו וחוזק פעולתו;
• מפני שהוא המביא את המים אל הארץ.
• ולא עוד, אלא שהוא המעמיד את הארץ באמצע {המרכז}, ולפיכך ייחס {ה׳} אותו אל עצמו ואמר ורוח אלהים. כי בין ארבעת היסודות אין דבר המאזן ומסדר את הארץ אלא הרוח. ובאמצעותו מתגלה כח אלהים, יותר ממה שהוא מתגלה על ידי כל דבר אחר. וייחס אותו [לעצמו] כמו שייחס: את הר סיני – הר האלהים, ואת בית המקדש – בית אלהים, ואת השליח – איש האלהים, וכן הרוח, השומר את היסודות במרכזיהם קראו: רוח אלהים.
ואף על פי ששמירת הרוח את המים, שלא יזובו מעל הארץ וישפכו, הוא דבר נראה לעין, פירשו הכתוב ואמר: ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים. והכוונה, שם אותו {את הרוח!} לחובש המים על הארץ. ובכדומה לזה אמר: חוג חג על פני המים. והרוח הזה הוא המקיים את הארץ עצמה כמו {שבארנו}.
וביתר ביאור, כשהרוח נעה בתנועת הגלגל הסובב את הארץ מכל צדדיה בשוה הוא גורם שתהיה עומדת באמצע. כי אם ניקח צנצנת עגולה ונשים אבן קטנה עגולה בתוכה ונסובב אותה בגלגל של קדר, תעמוד האבן באמצע הצנצנת ולא תגע בה לגמרי כל זמן שהצנצנת סובבת ואוחזת אותה במרחק שוה מכל צד. ואמנם אמר החכם [בענין תנועת הגלגל] והתמצעות הארץ על ידה: סובב סובב הולך הרוח ועל סביבותיו שב הרוח.
ואם ישאל אדם, מפני מה לא הזכיר {הכתוב} את בריאת האש? נשיב ונאמר:
אם הוא מתכוון בשאלתו לאש הגלגלים, הרי הזכיר אותה כשהזכיר את בריאת הגלגל, ואם השאלה מרמזת לאש הטמונה בחלקי הארץ, כגון זו שבמים ובאבן ועפר ועצים וכדומה, הרי הזכיר הכתוב את בריאת נושאיה, ואין צורך להזכיר את בריאתה היא.
וכן הדבר במים, לולא הזכיר הכתוב את בריאתם היינו מסתפקים במה שהזכיר את בריאת נושאי המים, שהרי המים עצמם הם גוף קלוש שאינו יכול לעמוד בפני עצמו.
ואותו פסוק שגרם לכמה אנשים לחשוב שהחושך והרוח והמים קדומים, הפסוק ״והארץ היתה,⁠״ הוא הוא שמבאר שהם מחודשים. כי ייחס את הדברים האלה {חושך רוח מים} לארץ, שהזכיר קודם לכן את בריאתה, ולא ייחסם שהם לפני הארץ. ועם זאת, לא נמנעו הכתובים מלומר בפרוש שגם דברים אלה ברואים.
על החושך אמר: יוצר אור ובורא חשך;
על הרוח – כי הנה יוצר הרים ובורא רוח;
על המים העליונים אמר: והמים אשר מעל השמים; ועל המים התחתונים – אשר לו הים והוא עשהו.
אלה הם ארבעת היסודות לפרטים.
ואגיד עוד, אם כל אחד מיסודות אלה עומד בפני עצמו, איזה חכמה מתגלה במה שייחס אותם לארץ ואמר: והארץ היתה. וגו׳. ונשיב, מפני שאת המים אי אפשר ליחס אל הגלגל.
...אין קיום בעלי החיים אפשרי בלעדם:
הארץ – הרי היא המקום שעליו הם שוכנים וגרים.
וגלגל הרקיע – הרי על ידי תנועתו הארץ עומדת במרכז.
והאויר – מפני שכל הנושמים חיים בו.
והמים – מפני שהאויר הקרוב אל הארץ מתרטב ומתאזן ומתאתם לאויר שבנפש {בעלי החיים} על ידם. והוכחה לכך: כשהמים שממעל לארץ נשחתים גם האויר נשחת, ובמדבריות הרחוקים מן המים אין בעלי החיים יכולים להתקיים.
ומפני שארבעה יסודות אלה הכרחיים לקיום בעלי החיים, בכל זמן, הקדים אותם הבורא והם היותר ראויים לתואר ״טוב מאד״. ומלבד המעלות האלה יש להם עוד שמושים נחוצים:
• הגלגלים שהם גופים מוצקים, מחייצים בין חום השמש והכוכבים ובין הארץ. וכמאמר הכתוב: לשמש שם אהל בהם. והם שלושת הגלגלים אשר תחתם... ככתוב: הנוטה כדק שמים.
• וגם הם מענגים את עיני בני אדם בצבע התכלת, הוא אותו הצבע שבו נעשה המשכן, כמו...שאנו עומדים לפרש במעשה המשכן...
והארץ – לצמחיה הבאה מאליה ולחרישה ולזריעה ולבניה ולדברים אחרים.
והמים – לשתיה והשקייה ולמשאות וכדומה.
והרוחות – לתקון הזרעים, לזריית המוץ, ולהנעת הספינות וכדומה.
ועל כל זה אמר ״כי טוב״ (בראשית א׳:ד׳).
ואחר זאת אומר, שכל הנמצאים שלא יספרו מרוב, שרשם בשני חלקים של הבריאה: יסודות פשוטים, ומורכבים.
והיסודות ארבעה הם: אש, אויר, מים, ועפר, ומהם מורכבים כל הדברים. והם {היסודות} עומדים ואינם כלים עד שיבוא הזמן שאותו קבע אלהים בחכמתו לכלייתם. וכליית חלקי היסודות והתרכובות שאנו רואים כיום, אין בזה אלא פירוק החלקים וחזרת היסודות למקורם. ובזה אמר הכתוב: והרוח תשוב אל אלהים אשר נתנה, ובצדיקים הכתוב מדבר, שנשמתם מתרוממת עד שהיא מגיעה אל תחת כסא הכבוד שהוא הרם שבמקומות, ומתענגת עד עולם בגדול שבמאורות ובנשגב שבמקומות.
• ומה שאנו רואים כשהאש, למשל, מכלה את העצים, אין זה אלא פירוק החלקים וחזרת כל אחד מהם ליסודו. מה שהיה בהם מן החום מתחבר עם האש,
• ומה שהיה בו מהיסודות הרטובים, רצוני לומר, מן האויר שהוא רטוב⁠־חם,
• והמים שהם רטוב⁠־קר, עולה כולו בעשן ומתמזג עם האויר. ומה שהיה בהם מיסוד המים, שנכנס בו מקרה החום וריכך אותו עד שקיבל את צביון האויר שהוא רטוב⁠־חם ועלה בעשן, כשהמקרה ההוא, דהיינו החום, מסתלק ממנו ומתקרר וחוזר לטבע המים ומתהפך אל פני הארץ ושוקע בה ומתמזג עם יסודו וחוזר ונעשה מים.
• ועוד נשאר יסוד העפר אשר בחומר הדלק, והוא נעשה אפר, באופן שכל פעולת האש אינה אלא הפרדת החלקים והשבת כל [חלק ליסודו].
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

תהו ובהו – תוהו לשון תמה ושממון, שאדם תוהא ומשתומם על בהו שבה.
תהו – אשטורדישון בלעז.
בהו – לשון ריקות וצדו.
על פני תהום – על פני המים שעל הארץ.
ורוח אלהיםא מרחפת וגו׳ – כסא כבוד עומד באויר מרחף על פניב המים ברוח פיו של הקב״ה ובמאמרו, כיונה המרחפת על הקן. אקובטיר בלעז.
א. כן בכ״י אוקספורד 34, לונדון 26917. בכ״י אוקספורד 165, ליידן 1 חסר: ״אלהים״.
ב. כן בכ״י ליידן 1, אוקספורד 34, לונדון 26917. בכ״י אוקספורד 165 חסר: ״פני״.
[An interpretation of this verse is included in the commentary on Verse 1]

תהו ובהו DESOLATE AND VOID – The word תהו signifies astonishment and amazement, for a person would have been astonished and amazed at its emptiness.
תהו – is estordison in old French.
בהו VOID – The word signifies emptiness and empty space.
על פני תהום ON THE FACE OF THE DEEP – i.e. the waters which were upon the earth.
ורוח אלהים מרחפת AND THE SPIRIT OF GOD WAS HOVERING – The throne of Divine Glory was standing in space, hovering over the face of the waters by the breath of the mouth of the Holy One, blessed be He, and by His command, even as a dove hovers over its nest. In old French: acoveter.
ורוח אלהים מרחפת על פני המים1ולמה הזכיר אלהים ברוח יותר מן הכל. כי מלחלוחית הרוח נהיה המים. ומן המים יצא האש. והארץ יוצא מן האש. ויש מהם דוגמא בעולם. כי אם יפיח אדם בכפו תתרטב כפו. ידענו כי מן הרוח נבראו המים. והאש יוצא מן המים. אם יתחממו המים בכלי זכוכית נקיה ויתנה בחמה בתקופת תמוז. תוכל להדליק ממנה נעורת. ומן האש הארץ והאבנים. שאם יעשה 2קומקום וירתיח ימים רבים ימצא בתחתית הכלי כמו חתיכת אבן. ואלו הן דברים של דעת. וכן אמר ר׳ שבתי דונולו נב״ע בספרו כשנתעסק בחכמת ספר יצירה. לכך הזכיר ורוח אלהים. כי כח הרוח חזק מכולם. כי הכל תלוי ברוח. והרוח תלוי במאמרו של בורא הכל. ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד. ובכל אלה כתיב בריאה. ברוח כתיב יוצר הרים ובורא רוח (עמוס ד׳:י״ג). במים כתיב והמים אשר מעל השמים יהללו את שם ה׳ כי הוא צוה ונבראו (תהלים קמ״ח:ה׳) בחשך כתיב יוצר אור ובורא חשך (ישעיה מ״ה:ז׳). 3כך השיב ר׳ גמליאל לפילוסופוס שלא יאמר כי כבר היו מקודם אלא נבראו.
מרחפת על פני המים – כמו על גוזליו ירחף (דברים ל״ב:י״א). והוא יעופף 4מלשון מפרחת. כמו שלמה שמלה. 5ולמה יצא בלשון מרחפת ולא אמר מפרחת. ללמדך כי כדרך שיונה זו מרחפת על גוזליה. כן היה בין מים העליונים למים התחתונים עד שהבדילן צור עולמים.
1. ולמה הזכיר אלהים ברוח כו׳. סיים על המאמר הזה וכן אמר ר׳ שבתי דונולו נב״ע. גם רש״י ערובין נ״ו ע״א הביאו. וז״ל ור׳ שבתי דטלו [צ״ל דנולו] הרופא זצ״ל פירשו היטב בס׳ חכמוני שלו ע״כ: וכן גם המאמר והארץ יוצא מן המים אם יתחממו המים בכלי זכוכית כו׳. מובא ברש״י ביצה ל״ג ע״א על לשון המשנה אין מוציאין את האור מן המים. נותנין בחמה כשהשמש חם מאד והזכוכית מוציאה שלהבת ומביאין נעורת ומגיעין בזכוכית והיא בוערת. וסיים כך שמעתי בפיוט יוצר שיסד אחד מגאוני לומברדיא עכ״ל. והלשון מגומגם. וברור שנפל טעות וצ״ל כמו שכתוב או כמו שמצאתי בפי׳ יצירה שיסד אחד מגאוני לומברדיא וכמו שהתעורר ידידי הרב החכם מהרש״ז (כ״ח ח״ח צד ק״א). והוא המאמר שהביא רבינו טוביה ז״ל בשם ר׳ שבתי ז״ל. גם מצאתי באמת זה בהקדמת פירושו לס׳ יצירה אשר הוציא לאור ידידי הרב החכם הכולל מהר״א יעללינעק (לייפציג שנת תרי״ד) הנקרא בשם ״פירוש נעשה אדם בצלמנו להרופא ר׳ שבתי ב״ר אברהם דונולו ז״ל״ צד ט״ו ע״ש. וכן העתיק ידידי הרב החכם הישיש רב״ג מתוך כ״י אשר באוצר הספרים בפאריז ומובא בכ״ח שם. גם מה שהביא רבינו טוביה ז״ל כי אם יפית אדם בכפו תתרטב כפו כו׳. הוא לפנינו בהקדמת ספרו שם צד ט״ו ע״ש. גם מצאתי בס׳ רזיאל הגדול (דף ס׳ ע״ב) מובא ג״כ כל המאמר הזה המתחיל נזכר אלהים ברוח יותר מן כל כי מלחלוחית הרוח בא מים ומכח מים בא אש ויש להם דוגמת בעולם אם יפיח אדם בכפות נתרטב. וידוע אם נתחממו מים בכלי זכוכית נקוה כו׳. לקח בעל הרזיאל כל המאמר הזה מס׳ לקח טוב שלפנינו. והעתיק כלשונו ממש. גם הסיום ״זהו סברת הדעת״. לקוח מדברי רבינו טובי׳ שכתב ואלו הן דברים של דעת. ובס׳ רזיאל שם יש לתקן במקום יוכל להדליק בוערת. צ״ל נעורת. והמלות ״במדינות שאוירם חם״ הוא הוספה מבעל הרזיאל. או יש לומר שלקח זאת מגוף הספר של ר׳ שבתי דונולו. כי בעל הרזיאל משתמש בספרו של ר״ש דונולו ומזכירו בשם בדף י״ז ע״ב. וז״ל ובספר שבתי שמפרש ברית [צ״ל ברייתא] השמואל [צ״ל דשמואל] הרקיע הזה עשוי ככיפה דומה לאהל. והוא המאמר שהביא ר׳ יוסף קרא בשם ר׳ שבתי דונולו (כ״ח ח״ז צד ס״א) וז״ל מצאתי בס׳ ר׳ שבתי שמפרש בו ברייתא דשמואל הרקיע הזה עשוי כקובה דומה לאהל וכו׳. וכן בס׳ רזיאל דף י״ב במאמר המתחיל הן לה׳ אלהיך השמים. ואדם שלא יאמין לזה שאין ברא אבן ממים יקח נחושת קלל ויעשה אבן מנחושת ויקח מים צלולים וירתיח על הארץ וכל מה שיחסרו המים יוסיף עוד מים עליהם וישבר כלי הנחושת וימצא בה אבן כו׳. הוא לקוח ג״כ מהקדמת ר״ש דונולו צד ט״ו. ומזה תוכל לתקן הלשון בס׳ רזיאל. כי הלשון שם משובש קצת. גם מה שסיים ברזיאל שם וכן באדם ובהמה תמצא אבנים דקות כו׳. הוא שם בהקדמתו צד ט״ז. ועי׳ עוד אודותיו במבוא אשר שמתי בראש הספר. סי׳ ט׳ אות ל״א:
2. קומקום. מלה יונית. ומורגל בלשון חז״ל ובתרגומים ע׳ ערוך:
3. כך השיב ר׳ גמליאל. ב״ר פ״א פילסופוס שאל את ר״ג כו׳:
4. מלשון מפרחת. וכן לפורחות (יחזקאל י״ג כ״ג) ענינו עופפות. והוא מלשון ארמית תרגם יעופף יפרח. ומורגל בתלמוד עורבא פרח מפריחי. יונים. פורחין באויר:
5. ולמה יצא בלשון מרחפת ולא אמר מפרחת. במדרש ב״ר פ״ב ילקוט בראשית רמז ד׳. ורוח אלהים מנשבת אין כתיב כאן. אלא מרחפת. כעוף הזה שהוא מרפרף בכנפיו וכנפיו נוגעות ואינן נוגעות. ועיין ירושלמי חגיגה פ״ב ה״א (דף ע״ז ריש ע״ב) מסתכל הייתי במעשה בראשית ואין בין מים העליונים למים התחתונים אלא כמלא פותח טפח. נאמר כאן רחוף. ונאמר להלן כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף. מה רחוף שנאמר להלן נוגע ואינו נוגע אף ריחוף שנאמר כאן נוגע ואינו נוגע ע״כ. ועיין חגיגה ט״ו ע״א כיונה זו שמרחפת על בניה ואינה נוגעת ועיין ברש״י עה״ת:
והארץ היתה – הבנויה כבר היתה תהו ובהו – שלא היתה בם שום דבר, כדכתיב בירמיה: ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו ואלא השמים ואין אורם, ראיתי {והנה} אין {ה}⁠אדם {וכל} עוףב השמיםג נדדוד (ירמיהו ד׳:כ״ג-כ״ה). וזהו תוהו ובהו – חורבו מאין יושב.
וחשך על פני תהום – זהו: ואל השמים ואין אורם (ירמיהו ד׳:כ״ג).
ורוח – מנשבת, על פני המים – והוצרך הרוח למה שכתוב לפנינו: ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים אל מקום וגו׳ (בראשית א׳:ט׳), כי על ידי הרוח נקוו המים, כמו בקיעת ים סוף שנתראית היבשה על ידי: ויולך י״י את הים ברוח קדים עזה כל הלילה וישם את הים לחרבה ויבקעו המים (שמות י״ד:כ״א).
א. בכ״י: ועל.
ב. בכ״י מינכן 5: ועוף.
ג. בכ״י מינכן 5 נוסף כאן (בהשפעת ירמיהו ט׳:ט׳): ועד בהמה.
ד. בכ״י מינכן 5 נוסף כאן (בהשפעת ירמיהו ט׳:ט׳): הלכו.
'THE EARTH' which already existed, 'WAS UNFORMED AND VOID' – i.e. there was nothing in it.
Similarly, it is written in Jeremiah, "I look at the earth, it is unformed and void (tohu vavohu), at the skies, and their light is gone .... I look: no man is left, birds of the sky and beasts as well have fled and gone.⁠" Accordingly, the meaning of tohu vavohu is that they were desolate, with no one living there. Similarly, DARKNESS OVER THE SURFACE OF THE DEEP is like (Jer. 4.23), "At the skies and their light is gone.⁠"
Veruah AND A WIND was blowing OVER THE WATER: The wind had to be mentioned here for it is written below (vs. 9), "God said, 'Let the water below the sky gather into one area'.⁠" The water was gathered by the force of wind, just as the Red Sea split and dry ground appeared when (Ex. 14.21), "The LORD drove back the sea with a strong east wind all that night, turning the sea into dry ground, and the waters were split.⁠"
והארץ – לא מצינו דוגמתו בתורה, שהרי יאמר: ארץ, בארץ.⁠א ולא היה ראוי לומר והארץ אל״ף קמץ, כי אם באתנחתא וסוף פסוק.
א. כן בכ״י ברלין ובמהדורת מרדלר. במהדורת שטיין: שרץ.
והארץ – זאת המלה זרה, בעבור קמצות האל״ף עם הה״א בכל מקום, ואיננה כמו: האלף לך שלמה (שיר השירים ח׳:י״ב), והאבן הזאת (בראשית כ״ח:כ״ב).
תהו – אמר הגאון: שהוא מן תהום. וזה לא יתכן, כי מ״ם תהום שרש, כמו: מ״ם הדום, [ושני שמות לא יתפעלו].⁠א
ובספר יצירה: תהו – זה קו ירוק, ובהו – אבנים מפולמות.⁠1
והנכון: שהוא כאשר אמרב המתרגם ארמית, וכן: ובתהו ילל ישימון (דברים ל״ב:י׳), וכן: אחרי התהו (שמואל א י״ב:כ״א) – שאין בו ממש.
ובהו – אחי תהו, והו״וין תחת ה״א, כוי״ו וישתחו (בראשית י״ח:ב׳), גם ו״ו באחו (בראשית מ״א:ב׳).
והטעם: כי בראשית בריאת הרקיע והיבשה, לא היה בארץ יישוב, כי היתה מכוסה, וכן שם אלהים כח תולדתהג להיותה למטה מן המים.
ואל תתמה על ו״ו והארץ, כי פירושו כפ״ה רפה בלשון ישמעאל,⁠2 וכמוהו: ואד יעלה מן הארץ (בראשית ב׳:ו׳). כי לא דבר משה על העולם הבא, שהוא עולם המלאכים, כי אם על עולם ההויות וההשחתה.⁠ד
והמפרשים שהשמים בפסוק הראשון הם שמי השמים, מה יעשו בארץ. והנה ראיות גמורות לאנשי הדעת, שאין שם רק ארץ אחת. ודרש שבע ארצות הוא: שהיישוב נחלק על שבעה, ובית המקדש באמצע היישוב, כי רחוקה מאמצע הארץ.
ורוח אלהים – סמך הרוח אל השם בעבור היותו שלוח בחפץ ליבש את המים.
והמים לשון רבים, גם לא יתפרדו, והם על בנין שנים, כי הם זכרים ונקבות. ונמצא על לשון יחידה לא זורק עליו (במדבר י״ט:י״ג) [יזל מים (במדבר כ״ד:ז׳).]⁠ו
וטעם מרחפת – מנשבתז למעלה ממים, וכן: על גוזליו ירחף (דברים ל״ב:י״א).
2. כלומר: ניתן להסביר את הפסוק בלי האות ו״ו. בדומה פירש בעוד הרבה מקומות בפירושו: השוו ראב״ע שמות פירוש ראשון ט׳:כ״א, מ׳:ל״ז.
א. ההוספה מכ״י פריס 177. ההוספה חסרה בכ״י פריס 176, ברסלאו 53, ועוד עדי נוסח.
ב. מלת ״אמר״ הושמטה בכ״י פריס 177, והושלמה מכ״י פריס 176.
ג. כן בכ״י פריס 176, ס״פ I.24, פרנקפורט 150. בכ״י פריס 177: תולדותה.
ד. כן בכ״י ס״פ I.24. בכ״י פרנקפורט 150, לוצקי 827: ההוויה וההשחתה. בכ״י פריס 177: ההיות והשחתה.
ה. המלים ״על לשון יחיד״ חסרות בכ״י פריס 177, פריס 176 והושלמו מכ״י ברסלאו 53. בכ״י לוצקי 827: על בנין אחד.
ו. ההוספה מכ״י פריס 177. ההוספה חסרה בכ״י פריס 176, ברסלאו 53, לוצקי 827, ועוד עדי נוסח.
ז. כן בכ״י פריס 176. בכ״י פריס 177: משבת. בכ״י לוצקי 827: נושבת.
NOW THE EARTH. The word ha-aretz (the earth) is irregular in that it is always vocalized with a kamatz beneath both the heh and the alef.⁠1 It is unlike the word ha-elef (the thousand) in Thou, O Solomon, shall have the thousand (ha-elef) (Canticles 8:12); or ha-even (the stone) in and this stone (ha-even) (Gen. 28:22).⁠2
UNFORMED. Saadiah Gaon claims that the word tohu (unformed) is a derivative of tehom (the deep). This explanation is incorrect because the mem of tehom is a root letter3 like the mem of hadom (footstool).⁠4 The Sefer Yetzirah explains tohu (unformed) and bohu (void) as follows: Tohu refers to the green line; bohu alludes to the smooth stones.⁠5 However, the correct meaning of these terms is found in the Aramaic translation of the Pentateuch.⁠6 We similarly read, And in the waste (tohu), a howling wilderness (Deut. 32:10), and go after vain things (tohu) (I Sam. 12:21), which means worshipping things that have no substance.⁠7
[VOID.] Bohu is a synonym of tohu. The vavs of tohu and bohu are in place of a heh. They are like the vav in (va-yishtachu) (and he bowed)⁠8 and the vav of achu (reed-grass) in They fed in the reed-grass (achu) (Gen. 41:2).⁠9 The meaning of our verses is this: When the creation of the firmament and the dry land took place, the earth was uninhabited because it was covered with water. God created the earth in such a way that by the laws of nature it would be below the waters.⁠10 Do not reject this interpretation because of the vav that is placed before the words the earth (ve-ha-aretz), for its meaning is identical to that of the Arabic fa.⁠11 The vav placed before the word mist (ed) in but there went up a mist (ve-ed) from the earth (Gen. 2:6)12 is analogous. Our verses are to be so interpreted because Moses did not speak of the eternal world, which is the world of the angels; he spoke only of the transient world.⁠13 How can those who say that the word heaven in the first verse refers to the highest heavens explain the presence of the earth in the same verse?⁠14 Intelligent people have reputable proof that there is only one earth.⁠15 As to the Midrash, when it says that there are seven earths it means that the area of the world inhabited by human beings is divided into seven sections.⁠16 The Holy Temple was in the center of the inhabited world.⁠17 It was not in the center of the earth because we know that it was far from there.
AND THE SPIRIT OF GOD. Ru'ach (wind) is in the construct with Elohim (God) because it was the medium employed by God to dry the land.⁠18
[THE WATERS.] Mayim (waters) is in the plural. It does not come in a singular form. It belongs to the dual forms,⁠19 the latter being either masculine or feminine.⁠20 Mayim is also found used in the singular in the water of sprinkling was not dashed against him (Num. 19:13).⁠21
[HOVERED.] Merachefet (hovered) means "blowing above the waters.⁠" As an eagle…Hovereth (yerachef) over her young (Deut. 32:11), is similar.
1. That is, the word eretz (earth) is vocalized aretz when preceded by the definite article. The normal vocalization should be ha-eretz, with a segol beneath the alef.
2. In elef and even the segol remains in place even when preceded by the definite article.
3. Hence the mem would not fall out. Thus tohu cannot derive from tehom.
4. The mem of tehom is similar to the mem of hadom. Both mems are integral parts of the respective words and do not drop out.
5. Cf. Hagigah 12a. "Tohu is a green band which encompasses the whole world, out of which darkness proceeds…, and tohu consists of the smooth stones in the abyss, out of which the waters proceed.⁠"
6. That is, Onkelos. The latter renders these terms as "waste and empty.⁠"
7. That is, idols.
8. The final vav of va-yishtachu (and he bowed) is in place of a heh.
9. The final vav of achu (reed grass) is in place of a heh.
10. Earth is the heaviest and water is the second heaviest of the four elements. Hence according to the laws of nature earth has the lowest position and water the next lowest. Thus at the beginning of creation the earth was covered with water. It took a special act of God to dry the land.
11. The vav of ve-ha'aretz (and the earth) introduces a new idea. This contradicts Ibn Ezra's assertion that verse 2 is a mere continuation of verse 1, for Ibn Ezra interprets verse 1 and 2 as reading: When God made heaven and earth the earth was unformed and void. Ibn Ezra thus explains that the vav does not always mean "and" (it is like the Arabic fa). Thus verse 2 reads: the earth was, rather than: and the earth was.
12. The vav of ve-ed does not mean "and a mist.⁠"
13. There were those who explained the sky in Gen. 1:1 as referring to heaven. Cf. Hagigah 12a; note 40 above. Ibn Ezra disagrees. He maintains that heaven in verse 1 refers only to the firmament.
14. If shamayim does not refer to the firmament but rather to the abode of the heavenly beings, what, then, does earth refer to? It is illogical to assume that the Bible juxtaposes the creation of the eternal with the creation of the transient.
15. Perhaps one will argue that earth refers to some spiritual earth, hence Ibn Ezra's argument that unlike the heavens there is only one earth.
16. The Midrash is not to be taken literally. The seven earths are mentioned in Zohar Chadash 1:216.
17. According to the Midrash the Temple was in the center of the world. Cf. Midrash Tehillim 48:2. Here too world means the inhabitable world and not the globe.
18. Ibn Ezra renders ru'ach (spirit) as wind. Thus ve-ru'ach Elohim (and the spirit of God) means: and God's wind.
19. Certain Hebrew words are found only in the dual forms, e.g., noon (tzohorayim), heaven (shamayim), ears (oznayim), hands (yadayim), legs (raglayim).
20. Most of the words in dual form are feminine. However, Ibn Ezra points out that this is not necessarily so. Waters is in the masculine. A masculine noun may also come in the dual form (Filwarg). For an alternate interpretation see Krinsky.
21. Strictly speaking, if mayim is in the plural, the verb pertaining to it should also be in the plural. Hence, rather than "was not,⁠" one would expect "were not.⁠"
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

והיה חושך על פני תהום – שהיה כדור המים. והזכיר זה בעבור שהוא צריך להזכיר אחר כך: ורוח אלהים מרחפת – בעבור שחפץ י״י להיות אדם בארץ שהוא העיקר, והנה סמך הרוח אל השם הנכבד. והטעם: שהרוח רחפה ויבשה מכדור המים, כמו: ויולך י״י את הים ברוח קדים עזה כל הלילה (שמות י״ד:כ״א),⁠1 אזא סרה חשכת מים והיה האור.
והנה הזכיר אלהים במעשה בראשית לבדו, ואחר כן (בראשית ב׳) שם שם הנכבד סמוך אל אלהים, כמו שהוא סמוך אל צבאות, בעבור כבוד האדם שנברא בצלם המלאכים. וככה אמרו קדמונינו ז״ל (בראשית רבה ט״ו): נקרא שם מלא על עולם מלא, ובמקום קין (בראשית ד׳:א׳) אפרש למה השם נזכר לבדו.
1. השוו פירוש רשב״ם.
א. בכ״י: או.
והארץ – מלה זרה בדקדוק,⁠1 ועשו כן כי הקמצות באל״ף קל מהפתח קטן,⁠2 והם ידברו בה הרבה.
היתה תהו – כמו: תחת אשר היתה שממה (יחזקאל ל״ו:ל״ד).
מרחפת – כמו: על גוזליו ירחף (דברים ל״ב:י״א), ואין צריךא להוסיף רוח אחרת כאשר אמר המדקדק הירושלמי.
1. השוו דברי ראב״ע בראשית פירוש ראשון ודברי רשב״ם בדייקות.
2. כלומר: סגול.
א. בכ״י לונדון נוספה כאן מלה מיותרת: לומר.
והארץ היתה תוהו ובוהו – כלומר, כשנבראת הארץ בתחילה היתה שממה וריקנית, שלא היה בה: לא אילן, ולא עשב, ולא אדם, ולא בהמה, ולא חיה, ולא עוף, ולא דגים, ו⁠{לא}⁠א רמש, ולא חושך, ולא אור, ולא רוח, ולא מים. כמו שתירגם אונקלוס: צדיא וריקניא. ואין אתה רשאי לישאול אם כן מה היה, דאין אדם רשאי לישאול מה לפנים ומה לאחור, והיא עבירה חמורה. כמו שאמרו חכמים על זה: כל שאינו חס על כבוד קונו ראוי לו שלא היה בא לעולם (משנה חגיגה ב׳:א׳). וכן אמר הנביא: הוא יודע לה׳ לא יום ולא לילה (זכריה י״ד:ז׳), אין בריה יודעת, רק הקב״ה, שאינו לא יום ולא לילה.
והמפרש {ש}⁠קודם בריאתה היתה תוהו ובוהו, עתיד ליתן את הדין. [ועוד, דאם כן היה לו לכתוב: והארץ היהב תוהו ובוהו. כלומר: מה שהוא עתה ארץ היה תחילה תוהו ובוהו. ומדקאמר: {והארץ}⁠ג היתה, משמע דהארץ היתה, בתחילת בריאתה, תוהו ובוהו.⁠1 הג״ה.]⁠ד
וחושך על פני תהום – עתה חוזר לסדר הבריות, ואינו עונה על: {ו}⁠הארץ היתה תוהו ובוהו. אלא הפסיק דבריו לומר: הארץ, שאני אומר שנבראת, לא נבראת כמו שהיא עתה בתיקוניה אלא שממה וריקנית. ולפי שהוא רוצה לומר: לפנים שברא הקב״ה האילנות והעשבים והבהמות והאדם, כשבראה, לא נבראו עמה. ואחר כך חוזר למנות הבריות שנבראו ביום ראשון, ואומר: וחושך ברא הקב״ה על פני תהום, כי החושך בריאה היא, כמו שכתוב: יוצר אור ובורא חשך (ישעיהו מ״ה:ז׳). בדבר שיש לו צורה וממשות שייך לומר יצירה ובריאה, אבל בדבר שאין לו ממשות לא שייך לומר יצירה, רק בריאה, ולפיכך אומר: ובורא חושך.
וכן דרך הפסוק להפסיק דבריו ולחזור למיניינו, כמו שהוא אומר: ו⁠{אלה }⁠בני צבעון ואיה וענה, ומפסיק ואומר: הוא ענה כו׳ (בראשית ל״ו:כ״ד), ואחר כך חוזר למניין התולדות ואומר: ואלה בני דישן וגו׳ (בראשית ל״ו:כ״ו). והכא נמי הפסיק מיניין הבריות מוהארץ וגו׳, ואחר כך חוזר למניין הבריות ואומר: וחושך על פני תהום – כלומר עיקר מעמדו על פני תהום, כי כל דבר שהוא עמוק מאוד, אין האור שולט בה ויש שם חושך לעולם.
ורוח אלהים מרחפת – כלומר, ורוח ברא אלהים שהיאה מרחפת על פני {המים}, כי כן דרך הפסוקים כשהמניןו ארוך, מחזיר שם הדבר שהוא מדבר בו: וזרח משעיר למו הופיע מהר [פארן] וגו׳ {מימינו אש דת למו}⁠ז (דברים ל״ג:ב׳), וסגי ליה בלמו {ראשון}.⁠ח2 על כרחינו, בששה ימי בראשית נבראו, כדכתיב: כי ששת ימים עשה ה׳ את השמים ואת הארץ את הים ואת כל אשר בם (שמות כ׳:י׳).
1. לפי הנוסח שבכ״י מינכן 52 ובחזקוני, ההוכחה היא מזה שאילו התהו ובהו קדם לבריאת הארץ, היה צריך הכתוב לומר: {ומה שעכשיו} הארץ היה תוהו ובוהו. אולם, לפי הנוסח בפענח רזא מספר הג״ן, ההוכחה היא מזה שכתוב ״והארץ היתה״ בה׳ הידיעה, במקום ״וארץ היתה״.
2. השוו מושב זקנים כ״י פריס 260.
א. ההשלמה על פי המובאה מפירוש ר״י בכור שור בגיליון כ״י אוקספורד 271/8.
ב. כן בכ״י מינכן 52 ובחזקוני. בפענח רזא (כ״י אוקספורד אופ׳ 103, פרמא 3512) על פי ספר הג״ן: ארץ היתה.
ג. בפענח רזא (כ״י אוקספורד אופ׳ 103, פרמא 3512) נוספה כאן מלת ״והארץ״, כלומר: בה׳ הידיעה.
ד. מקום התחלת ההגהה נקבע על פי השוואה למובאה מביאור ר״י בכור שור בגיליון כ״י אוקספורד 271/8, בו מופיע עד ״עתיד ליתן את הדין״. ההגהה עצמה מופיעה (בשינויים) בפענח רזא (כ״י אוקספורד אופ׳ 103, פרמא 3512) על פי ספר הג״ן.
ה. בכ״י מינכן 52: שהוא.
ו. כן בציטוט דברי ר״י בכור שור בגיליון כ״י אוקספורד 271/8, וכן מתאים להופעות המלה בד״ה הקודם. קשה לפענח את המלה בכ״י מינכן 52, ושם כתוב: כשהמי?׳.
ז. ההשלמה מגיליון כ״י אוקספורד 271/8. בפענח רזא (כ״י אוקספורד אופ׳ 103, פרמא 3512) (במקום ״וגו׳⁠ ⁠⁠״) מופיע הפסוק המלא: ואתא מרבבות קדש מימינו אש דת למו.
ח. כך בפענח רזא (כ״י אוקספורד אופ׳ 103, פרמא 3512), ושם נוסף גם: ״לולא אריכות המילה״. בכ״י מינכן 52 (במקום {ראשון}): בתראה.
THE EARTH WAS UNFORMED AND VOID – When the earth was formed it was initially desolate and empty. The were no trees or vegetation, no human beings, no animals, fowls, fish, or insects. There was neither darkness nor light, neither wind nor water. This was just as Onkelos (Onkelos Genesis 1:2) translates "desolate and empty". One is not permitted to ask "If this be so what existed [before creation]?⁠" One is not permitted to inquire what preceded creation or what shall follow it. To do so is a great sin, just as the Sages said concerning such [speculation]: Anyone who does not show proper respect for his Creator would have been better off had he not been born" (Mishna Chagigah 2:1). Similarly the prophet said "only the Lord knows when – of neither day nor night" (Zechariah 14:7).⁠1 A [mere] creature does not know [what is meant by] "neither day nor night" – only God knows this. The one who explains that before its creation [the earth was made] of tohu and vohu will ultimately be held accountable. Moreover, had Scripture stated "the earth was (haya) tohu and vohu" the meaning would be that that which we now call "earth" was originally tohu and vohu. However, since it is written "[the earth] was (hayetah)", the meaning is that at the beginning of its creation the earth was unformed and void".⁠2
DARKNESS OVER THE FACE OF THE DEEP – At this point [the narrative] returns to the order of creation, but [this phrase] does not refer back to "unformed and void" but rather [the narrative] paused to state, "the earth, which I say was created, was not as you see it now in its perfection; rather it was desolate and empty". Since Scripture will later state that God created trees, vegetation, animals, and man, when [it states] that God created [the earth] these things were not created with it.
Therefore [the narrative] will backtrack to detail the things which were created on the first day: God created the darkness on the face of the deep because the darkness was a created thing, just as the verse states: "form light and create darkness" (Isaiah 45:7). It is proper to use the terms "fashioning" and "creating" concerning those things that have shape and substance. However, concerning something that has no substance, one should not use the term "fashioning", but only "creating". For that reason [Scripture] states "he created darkness" (Isaiah 45:7).
It is common Biblical style to pause in the midst of a narrative and then [later] return to the subject. Such an example can be found in the verse "The Sons of Zibeon were these: Aiah and Anah – that was Anah who discovered the hot springs in the wilderness while pasturing the asses of his father Zibeon (Genesis 36:24).⁠3 This verse pauses to identify Anah and afterwards continues to report the genealogies as is said, "These are the sons of Dishan" (Genesis 36:26). Similarly, this verse pauses in the account of the creation to say "the earth was unformed, etc.⁠" and afterwards returns to the details of creation and says "darkness was over the face of the deep", to indicate that the essential fact concerning its placement was that it was over the face of the deep, because anything that is very deep does not allow the light to penetrate into it and, thus, always remains dark.
AND A WIND CREATED BY GOD SWEEPING – i.e. God created a wind that swept OVER THE WATER.⁠4 In an unusually long verse, it is common biblical style to repeat the subject of the verse, as in "He shone upon them from Seir; He appeared from Mount Paran {… At His right hand was a fiery law unto them}" (Deuteronomy 33:2), while it would have sufficed had this verse contained only one "them" (למו). We must, none the less accept that [all the things listed] were created during the six days of creation as is written "For in six days the Lord made heaven and earth and the sea, and all that is in them" (Exodus 20:10).
1. The entire verse reads as follows: "But there shall be a continuous day – only the Lord knows when – of neither day nor night, and there shall be light at eventide.⁠"
2. In this comment, R. Yosef Bekhor Shor seems to be countering an argument for creation from some pre-existent Urstoff called tohu and vohu. Although the grammatical aspect of this comment is unclear, the affirmation of ex nihilo creation is apparent.
3. The mention of the discovery of the hot springs is an aside that is found in the genealogies contained in this and other verses.
4. R. Yosef Bekhor Shor asserts that this verse is an elliptical phrase in which the verb "created" (bara) of verse one has been omitted. Hence he understands the words ruach elohim to mean ruach shebara elohim.
והארץ היתה תהו – והארץ כשנבראת תחלה מה היתה שממה ומשמה שלא היה בה שום דבר אלא חריבה היתה עד אשר ברא הקב״ה את היצירות והוא כמו ונטה עליה קו תהו ואבני בהו שהארץ היא (היתה) בעולם אבל חריבה היא. (כ״י לונדון 26924)
והארץ היתה תוהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים – אחר שזכר בפסוק הראשון כי בראשונה ברא שמים וארץ, ובכלל ארץ היסודות, אמר כי לא היתה בריאת הארץ בתחלתה כבריאת השמים, כי השמים נבראו בשלמותם, כלם הגלגלים שהם תשעה עם צבאות השמנה כוכבי אור שהם שבעה בשבעה גלגלים, והגלגל השמיני שבו שנים עשר מזלות ושאר צבא השמים, והגלגל התשיעי שאין בו כוכב המקיף הכל ומניע כל הגלגלים עמו פעם אחת בכל עשרים וארבע שעות.
והארץ בתחלת בריאתה לא היתה בשלימותה, כי היתה תהו ובהו – כלומר: רקה מכל בריאה שלא היתה לא בה ולא עליה, כי היתה כלה מכוסה במים כמו שהמצא הטבע ברצון האלא הממציא הטבע.
ובדברי רבותינו ז״ל (בראשית רבה ב׳:ב׳): היתה תהו ובהו – היתה הארץ תוהה ובוהה, אמרה: העליונים והתחתונים נבראו בבת אחת, העליונים חיים והתחתונים מתים, הנה למדנו מזה שארבע היסודות גופים מתים, אין להם רצון ובחירה אלא הטבע שהונח בהם, ואם יצא איש מהם ממקומו בהכרח ישוב למקומו בסור המכריח בטבעו בתנועה ישרה.
וחשך על פני תהום – והיה חשך על פני התהום. ותהום יקרא מקום רבוי המים ועמקם, והיה האויר אשר על פני המים חשך, כי לא היה עדין אור העליון נוצץ באויר כי לא היה ראוי לקבלו, ובמקום שאין אור הוא חשך באמת.
ופירוש על פני תהום – במה שהיה על פני תהום, והוא האויר, היה חשך, וכל שכן התהום עצמו. ומה שלא ברא הארץ בתחלה בתכונה השלמה שהיתה עתידה להיות בה, להורות לבני שכל שיהיו נמצאים בה, המאמינים בחדוש העולם, והם רוב בני אדם, כי מי שברא הטבעים על תכונתם הוא משנה אותם כרצונו, והכל הוא בכונה מאתו יתברך, והוית האור ברקיע והעשות הרקיע והראות היבשה הוא שתהיה, אחר שלא היה בתחלת הבריאה.
ואותם שאינם מאמינים בחדוש העולם הם מעט מן המעט, והראות היבשה הוא טענה גדולה עליהם, לא ינצלו ממנה אלא בטענה חלושה, כי לפי הטבע ראוי שיהיו המים מכסים הארץ מכל צד, כי הארץ כבדה מכלם לפי טבעה ששם בה האל יתברך, והיא קרה ויבשה, לפיכך היא נדבקת עומדת לא תזוז ממקומה, כמו שאמר: בצקת עפר למוצק ורגבים ידֻבקו (איוב ל״ח:ל״ח), פירוש: כשהוצק העפר בשפל המקומות להיותו מוצק, כלומר: נקודה לעגלה, וזה הוא בהדבק הרגבים, כי מפני הקרירות יגבר היובש והוא מקבץ ומדבק החלקים ומנגב הלחות. ומפני שהיא שוקטת, רץ עליה הגלגל כמו שכתבנו, ועליה המים שהם קרים ולחים והם קלים מהארץ, שהרי הם עליה, והם נגרים. ועל המים – האויר שהוא חם ולח, סוכך אותם מכל צד, והוא קל מהמים ונגר, לפיכך אינו נתפש ביד. הוא שאמר בעל ספר יצירה: ועשה עמודים גדולים מאויר שאינו נתפש. ועל האויר האש היסודי שהוא קל מהאויר והואב חם ויבש סובב אותו מכל צד. והושמו על הסדר הזה בחכמת האל יתברך להיות שלום ביניהם, כדי שימצאו היצורים מהם, כמו שכתב בעל ספר יצירה: שלש אמות אמ״ש – רוצה לומר: אש, מים, שלום, כלומר: שהאויר שלום בין האש והמים שהם הפוכים בשתי איכיותיהם, ולא יתכן להעשות יצור מהם אם לא היה האויר ביניהם שעושה שלום, שהוא דומה לכל אחד מהם באיכות אחת כמו שכתבנו. וכל אחד עומד במקומו לא ישיג גבול חברו, הוא שאמר בעל ספר יצירה: הציבן כמין חומה – ואף על פי שישתנה קצת זה לקצת זה, כדור כל אחד עומד במקומו. והאל בחכמתוג יתברך שנה הויתם הראשונה לצורך העולם ולא תקנם מתחלה כן בשלמותם לטעם שזכרנו. ועוד לטעם אחר להורות שהנמצאות אשר בעולם השפל ימצאם שנוי והתחלפות כמו שהיו בתחלת בריאתם.
ורוח אלהים – סמך אותו לאלהים בעבור היותו שליח האל להתנועע על פני המים וליבשם קצת, כמו שפרש החכם ר׳ אברהם בן עזרא.
ואפשר שסמך אותו לאלהים לפי שהייתה חזקה, כי כן מנהג הלשון, כשירצה להגדיל הדבר סומך אותו לאלהים וליה, כמו: עיר גדולה לאלהים (יונה ג׳:ג׳), כהררי אל (תהלים ל״ו:ז׳), ארזי אל (תהלים פ׳:י״א), שלהבתיה (שיר השירים ח׳:ו׳), מאפליה (ירמיהו ב׳:ל״א).
מרחפת – מתנועעת, כמו: על גוזליו ירחף (דברים ל״ב:י״א).
על פני המים – נקראו בלשון שנים, לפי שהם שנים – העליונים והתחתונים, וכל אחד מהם יש לו שניות מפני חברו, לפיכך נקרא כל אחד מהם מים.⁠ד
והחכם ר׳ יצחק בר׳ שלמה המכונה הישראלי פירש: תהו ובהו – האויר הנח השוקט קודם התנועעו ברצון האל, והאויר הנח קודם לבראשית, והמים נהוו ממנו בתחתיתו, כי הדבר הכבדה ירד למטה.
והחכם הכוזרי פירש: תהו ובהו – החמר הראשון קודם שהתאיך,⁠1 כי אם אין בו איכות הוא באמת תהו ובהו. וכנה אותו גם כן במים, הוא שאמר: על פני המים. ופירש: ורוח אלהים – חפץ האלהים הסובב אותו המאיך אותו, וכנה אותו במים, כי העבה יותר מן המים והיא הארץ, לא ישתוו פעלות הטבע בכל חלקיו, מפני שהם חזקים וקשים ואינו ראוי כי אם למלאכה, והמלאכה אינה כוללת כל חלקי החמר אלא שטחיו, והטבע הוא כולל כל חלקי הדבר, שהוא זב ונגר בתכונת המים ופועל בו כרצונו.
ובספר יצירה, וכן זכרו רבותינו ז״ל במסכת חגיגה (בבלי חגיגה י״ב.): תהו – זה קו ירוק המקיף את העולם שממנו יצא חשך. בהו – אלו אבנים מפלמות המשֻקעות בתהום, ומביניהם יצאו מים, ופירוש מפלמות – לחות, כמו: דגים מפלמים (בבלי ביצה כ״ד:). ופירש רב סעדיה: קו ירוק זה הוא חושך שנראה סביב העולם קודם עלות השחר.
והחכם הגדול הרב רבינו משה ז״ל פירש (מורה נבוכים ב׳:ל׳): והארץ – שהיא תחלת הפסוק כמו והארץ שהוא בסוף, כמו שכתבנו, כן נראה מדבריו. ואמר: כי בזה הפסוק השני נזכרו היסודות כפי הנחתם הטבעי, הארץ ועליה המים. רוצה לומר: כי כיון שזכר המים, באמת תחתיהן ארץ, כי על מה ינוחו המים אלא על הארץ, והאויר דבק עם המים, והאש למעלה מן האויר, כי ביחדו האויר על פני המים, יהיה החשך אשר על פני תהום למעלה מן האויר בלא ספק. והחשך שזכר הוא האש היסודי, ונקרא האש היסודי בזה השם להיותה בלתי מאירה, אבל ספירית, כי אלו היתה האש היסודית מאירה, הינו רואים האויר בלילה כאלו מתלהב אש. ולא פרש תהו ובהו בנראה, אולי דעתו בהם כדעת המפרשים, כי כיון שלא היה כל יסוד נראה לבדו, והארץ היתה מכוסה במים, הנה הכל תהו ובהו, כי לא יצא מהם דבר נמצא בהיותם על התכונה ההיא. וכתב כי על פני המים שזכר – אינו אלא המים לבד אשר בימים, אבל חמר אחד משותף נבדל לשלש צורות אחר כן, קצתו אלה המים אשר בימים, וקצתו נעשה רקיע, וקצתו המים אשר על הרקיע.
1. כלומר: נתהווה בו איכות.
א. כן בכ״י פריס 194. בכ״י מוסקבה 495 חסרה מלת: האל.
ב. כן בכ״י פריס 194. בכ״י מוסקבה 495 הושמט ע״י הדומות: ״קל מהאויר והוא״.
ג. כן בכ״י פריס 194. בכ״י מוסקבה 495 חסרה המלה: ״בחכמתו״.
ד. מ״על פני המים... מהם מים״ חסר בכ״י מוסקבה והושלם מכ״י פריס 194.
ה. כן בכ״י פריס 194. בכ״י מוסקבה 495: הנכבד.
והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלוהים מרחפת על פני המים. Having first mentioned in verse 1 that God had created heaven and earth, and that the word ארץ included the 4 basic elements which earth consists of, the Torah now says that the creation of the earth had originally been lumped together with the creation of the heaven, seeing both were created in their final complete state. All the 9 planets were called into existence at one and the same moment. The author views the “9” planets, גלגלים, “orbiting planets” as consisting of the 7 fixed stars whose orbit was well known to astronomers in antiquity; he views as the 8th “planet” the stars in the sky known as the signs of the zodiac, the mazzalot, as well as other celestial phenomena. The 9th is considered by him as a kind of “super-star” which provides the impetus for the motion of all the other phenomena in the celestial regions. This super-star is presumed to orbit earth once every 24 hours. In its original state the earth was not complete, i.e. there was chaos, seeing that the earth was completely submerged in water. Whereas heaven had been created in a perfected state, symbolising life, earth, in its original state, being chaotic, symbolised death, as pointed out by Bereshit Rabbah, 2,2 describing heaven as “life,” death being unknown in those regions, whereas “earth” is described as תהו ובהו, meaning that “death” is a basic phenomenon in these “lower regions.” According to our author, we learn from this Midrash that the four basic elements of which earth consists are basically “dead, inert” substances. They possess no will or intelligence of their own as distinct from the creatures in the celestial regions. They have been equipped with certain natural functions and they cannot vary them. If any one of them for some reason left its natural place in the universe it will be returned there in due course. וחשך על פני תהום, “darkness prevailed over the deep.” The word תהום refers to a place in which there is an abundance of water extending to a great depth. The atmosphere above the waters was dark, seeing the light from the celestial sources was not able to penetrate this atmosphere and to provide light for it. This “atmosphere” had not yet been equipped with the ability to absorb and diffuse such light. In any area where there is no light there is absolute darkness. If there was darkness prevailing above the deep waters, it is clear that the deep waters were completely shrouded in darkness. The reason that God did not create earth in its completed state as He had done with the heaven, is to show the intelligent people on earth that earth had not always existed but had been created by God. Most people are intelligent enough to believe this, i.e. that He Who had created the laws of nature also had created the universe itself. It follows that He Who created it all, also has the power to change any of it at will. The appearance of light in the celestial regions, creation of the sky itself, the dry land becoming visible, are all phenomena which were not in evidence at the beginning of the creation. The people who do not believe in the universe having been created are a small minority1 The very appearance of the dry land on the globe is a powerful argument against their belief, something they cannot defend with sound arguments. If everything in this universe were to proceed according to “natural law,” i.e. without a Creator having set firm limits to the manner in which the oceans can flood the earth, there would hardly be a place on earth which would not be submerged in water. After all, earth has had a higher specific gravity assigned to it by the Creator than water, as a result of which it ought to sink below the water. Seeing, however that it is both cold and dry, it remains cohesive, particles sticking to one another, so that it can maintain its position without moving from its location. Job already refers to this phenomenon in Job 38,38 “whereupon the earth melts into a mass, and its clods stick together.” At this point the author comments on statements in the second chapter of the ספר יצירה the most ancient kabbalistic text, in which three basic phenomena of our earth, i.e. שלוש אמת, “three mothers,” are described, the word being an acronym of the words אש, מים, שלום, fire, water, peace. Fire and water are considered as irreconcilable opposites, so that they can coexist only through the good offices of שלום, a peacemaker, the latter being “air.” It is considered as such as it shares some attribute with water and another with fire. The author’s basic point is that without some Divine intervention fire and water could not coexist in the physical universe. God had to intervene in a similar manner to ensure that the waters would not flood the earth completely. This is meant by the author of the ספר יצירה describing air, רוח, as a sort of “wall” restraining the natural impulse of water to flood the earth.⁠2
ורוח אלוהים, the word רוח here is in the construct mode, to indicate that it functioned as an agent of its Creator, of God. Its assignment had been to provide the necessary motion over the waters and to help dry them out in a manner of speaking, as explained by Ibn Ezra. It is also possible that the reason it appears in this mode is because it is such a powerful agent of God that it sometimes appears to have Divine force. It is quite common in our use of language that when we want to stress the power of someone or something, we somehow associate it with the name of God. In the Book of Jonah the city of Nineveh is thus described as עיר גדולה לאלוהים, (Jonah 3,3) and Psalms 36,7 uses the expression כהררי א-ל, in order to describe towering mountains.⁠3
מרחפת, we have a parallel to this in Deut. 32,11 על גוזליו ירחף, “carrying him (Israel) along on His pinions.”
על פני המים, seeing that we have “upper water” and lower water” as will be spelled out in the report of the creative activities of the second day, the word always appears in the plural. Is to keep us aware of the fact that the upper waters contain elements of the lower waters and vice versa. They have not been completely separated. The scholar known as Rabbi Yitzchok ben Shlomoh, popularly known as Yisraeli, explained that the meaning of the words תהו ובהו implies the air in a state of repose prior to it becoming imbued with movement at the behest of the Creator. As a result of the air being stationary, its moisture content distilled into water, which due to its higher specific weight sank to the bottom. The author of the Kuzari, Rabbi Yehudah haLevi, explained the meaning of the words תהו ובהו as the primordial matter, prior to its coalescing into something of definable substance. As long as such primordial matter possesses no quality it is described as “tohu vavohu.” This “tohu vavohu” is alternately referred to by the Torah as “water,” hence in this verse the רוח אלוהים is described as “hovering” over the “waters” instead of as “hovering over the tohu vavohu.” The verse would be describing that at this point God wanted to imbue this tohu vavohu with some quality, useful meaning, hence God’s spirit moved above it in order to inspire such a change. When something assumes definitive, solid dimensions, it has become qualitatively superior to water which slips through one’s fingers, cannot be held in one’s hand. This mass which has thickened out of a primordial murky liquid something is the earth.
Basically, the difference between earth and water lies also in its malleability when one tries to work it. Whereas nature comprises all manner of substances, liquid, solid, gaseous, earth comprises only solids, and when worked only a small segment of the forces of nature are involved. In the ספר יצירה, as well as in the Talmud Chagigah (Bavli Chagigah 12a), tohu is described as a green line surrounding the universe, whereas vohu is described as a number of water-soaked stones which give off their water (based on Isaiah 34,11). Rav Saadia Gaon explains that what is described as a “green line” in the Talmud is nothing other than the darkness, i.e. the phenomenon from which darkness emanated. It is the intense darkness experienced immediately before the beginning of dawn. Maimonides in the second section of his Moreh, views the word והארץ at the beginning of our verse as meaning the same as the word הארץ at the end of the preceding verse. He says further that in verse two the foundations of the earth are listed in the order of their natural appearance, i.e. earth below the water. Once the Torah mentioned the waters it is clear that earth is below, supporting the waters. The air cleaves to the waters beneath, else what is holding up the waters? Fire, (its habitat) is above the air. When fire combines with air the result is the darkness described as covering the waters.
The darkness mentioned in this verse is none other than the fire; the reason fire is described here as darkness is that it did not give off any light, but was transparent. (Moreh 2,30) If this primordial fire would give off light we would be able to see at nighttime. The night would appear to us as if it were aflame. Maimonides therefore did not interpret the words תהו ובהו as something visible to our eyes. Perhaps his opinion in this matter coincides with that of other commentators inasmuch as he and they agree that none of the four elements comprising the physical universe is visible in its pure form, not amalgamated with any of the other elements. He writes further that that the words על פני המים refer only to waters other than the oceans. Only one of the four basic elements appears in three guises in close conjunction with the other elements, i.e. the “upper waters,” the “lower waters,” i.e. the ones above the sky, below the sky, and the oceans.
1. in the author’s time, late 12th and early 13th century.
2. I have paraphrased the author’s words in this paragraph.
3. The author quotes more such examples.
והארץ הייתה תהו – הארץ הבנויה עכשיו כבר1 כשנבראת בתחילה הייתה תהו ובהו, כלומר שממה וריקנית שלא היה בה עשב אדם בהמה חיה עוף דגים רמשא חשך אור ורוח, כתרגום ירושלמי: וארעא הות צדיא מבני אנשא וריקניא מן בעירא,⁠2 שהרי היו מים על פני כל הארץ.
תוהו – כמו: ויתעם בתוהו לא דרך (תהלים ק״ז:מ׳, איוב י״ב:כ״ד), ראיתי את הארץ והנה תוהו (ירמיהו ד׳:כ״ג).
ואין לפרש: קודם בריאתה הייתה תוהו ובהו, דאם כן היה לו לכתוב: והארץ היה תוהו ובהו, כלומר מה שעכשיו ארץ היה כבר תוהו ובהו, אבל מדקאמר הייתה – אארץ קאי.⁠3
דבר אחר: והארץ הייתה תהו ובהו – דבר הכתוב על העתיד, פירוש: קודם שברא הקב״ה את השמים ואת הארץ היה תוהו ובוהו, אותו מקום שהארץ עתידה לעמוד בה. וכן על פני תהום – על פני מקום שהתהום היה עתיד לעמוד בו.⁠ב וכן מרחפת על פני המים – שהרי עניינים אילו עדיין לא נבראו.
ויש כמה עניינים שלא נתפרסמה כאן יצירתן כגון מלאכים ומעשה מרכבה וגיהנם, אלא רק דברים שאנו רואים בעולם.⁠4 ואפילו ויטע גן בעדן (בראשית ב׳:ח׳) לא נכתב אלא מפני סירחונו של אדם שנתגרש משם, אך הכתוב כולל יצירתן בבת אחת, כדכתיב: ויכולו השמים והארץ וכל צבאם (בראשית ב׳:א׳), ואומר: אתה עשית את השמים שמי השמים וכל צבאם הארץ וכל אשר עליה (נחמיה ט׳:ו׳), ואומר: כי ששת ימים עשה י״י את השמים ואת הארץ את הים ואת כל אשר בם (שמות כ׳:י׳) – כלומר: הם וכל אשר בהם.
ואל תתמה על תיבה של הייתה – שהיא לשון נקבה ומדבר על עניין זכר, שכן דוגמתה מצינו: ויראו את העם אשר בקרבה יושבת לבטח (שופטים י״ח:ז׳), וארון האלהים נלקחה (שמואל א ד׳:י״ז), ואם ככה את עושה לי (במדבר י״א:ט״ו), ותכל דוד המלך (שמואל ב י״ג:ל״ט).
וי״ו דוהארץ יתירה היא, כמו וי״ו דולא נחם אלהים (שמות י״ג:י״ז), וכמוה רבות.
והארץ הייתה תהו ובהו – לא נאמר לשון זה גבי שמים מפני כבוד שכינה ששורה בהם. ולפי סברת התלמוד, משמע שגם תוהו ובוהו נבראו, וצריך לפרש: וסביבות קצות הארץ ברא תוהו ובוהו.
וחשך על פני תהום – א״ברא״ קאי. הקב״ה ברא חשך על פני תהום – שהחשך בריאה הוא כדכתיב: יוצר אור ובורא חשך (ישעיהו מ״ה:ז׳), אבל קודם לכן לא היה חושך ואור, ועין לא ראתהו זולתי הקב״ה. ואין לדרוש ולהרהר אחריו, כמו שאמרו רבותינו ז״ל: שאין לדרוש ולשאול מה לפנים ומה לאחור.
ורוח – כמו כן אברא קאי, פירוש: בראשית ברא הקב״ה שמים וארץ וחשך, ורוח הקודשג שהיתה מרחפת על פני המים.
ורוח – ארבע רוחות מנשבות בכל יום: מן הבקר עד חצי היום רוח מזרחי והוא חם ולח, משם עד הערב רוח דרומית והואד חם ויבש, משם עד חצי הלילה רוח מערבי והוא קר ולח, משם עד הבקר רוח צפוני קר ויבש.
ורוח אלהים – הוצרך אותו רוח לקוות המים, דכתיב יקוו המים (בראשית א׳:ט׳), כמה דאת אמר: ויולך י״י את הים ברוח קדים עזה וישם את הים לחרבה (שמות י״ד:כ״א).⁠5
1. שאוב מרשב״ם.
2. שאוב מר״י בכור שור.
3. שאוב מר״י בכור שור.
4. בדומה ברשב״ם בראשית א׳:כ״ז.
5. שאוב מרשב״ם.
א. כן בכ״י מינכן 224. בכ״י אוקספורד 568: ״רמס״.
ב. כן בכ״י מינכן 224. בכ״י אוקספורד 568 חסרה מלת: ״בו״.
ג. כן בכ״י מינכן 224. בכ״י אוקספורד 568: ״קודש״.
ד. כן בכ״י מינכן 224. בכ״י אוקספורד 568 חסרה מלת: ״והוא״.
והארץ היתה תוהו ובוהו; "and the earth had been in a chaotic state;⁠" the Torah, out of respect for the heavenly regions, did not include "heaven" as having been in a chaotic state, seeing that it was the home of God's Presence. According to the view expressed in the Talmud (Chagigah 2) the meaning of the line is that also this "state of chaos" had been subject to creation. In order to visualise this, we must assume that God created this "chaos" in a region surrounding the earth.
תוהו, this word in a similar construction appears in Psalms 107,40: ויעתם בתוהו לא דרך, "and He makes them lose their way, in a trackless desert.⁠" It also occurs in Jeremiah 4,23: ראיתי את הארץ והנה תוהו, "I saw the earth, and here it is chaotic.⁠" It would be incorrect to understand our verse as referring to the condition of the universe before heaven and earth had been created. If that translation were correct, the Torah should have written: והארץ היה תוהו ובוהו, i.e. "what is now viewed as "earth" already existed but in a chaotic state.⁠" Seeing that the Torah wrote instead: היתה, is proof that that word refers to the earth itself, i.e. that at its inception the earth had been in a chaotic state. An alternate explanation: the whole phrase refers to the future, i.e. before the Lord created heaven and earth, there was only chaos. The same would apply to the words following, i.e. על פני תהום, on the surface of what in the future would be known as the תהום, "the great depth.⁠" An alternate way of saying this is: מרחפת על פני המים, "was hovering on the surface of the ocean.⁠" (the darkness). We must remember that the phenomena described by the Torah had not yet been created at the "time" described by the Torah. There are a number of phenomena that had not yet been created, such as the angels, the heavenly regions for the righteous and the abyss for the wicked, known respectively as maasseh merkavah and gehinom. The Torah, in describing the creation, refers only to phenomena visible to the human being. Even the planting of the garden in Eden has been written about in the Torah only in order to explain to us how and why first man declined so precipitously morally shortly after having been created. Nonetheless, the text conveys that the garden of Eden was created (planted) at the same time as the heavens and the earth, and that is why the Torah wrote: ויכולו השמים והארץ וכל צבאם; "heaven and earth, and all their components had been completed.⁠" (2,1) The Bible also writes: (Nechemyah 9,6) ,אתה עשית את השמים שמי השמי, וכל צבאם, הארץ וכל אשר עליה, הים ואת כל אשר בהם, "You have completed heaven in all its details, as well as the upper heaven and all their host, the earth and everything on it, the ocean and everything in them.⁠" We also read in Exodus 20,11 (part of the Decalogue): כי ששת ימים עשה ה' את השמים ואת הארץ, את הים ואת כל אשר בם, "for during a sequence of six days, the Lord completed the creation of heaven and earth, as well as the ocean and all their respective inhabitants; There is no reason for you, the reader, to be amazed at the feminine mode, i.e. היתה, "she had been,⁠" used by the Torah when describing phenomena which are masculine; we find more such examples in the Bible, one being in Judges 18,7: ויראו את העם אשר בקרבה יושבת לבטח, "they observed the people dwelling in it carefree, etc.⁠" [We would have expected יושב instead of יושבת seeing that the subject עם is masculine. Ed.] In Samuel 1,4,17 even the Holy Ark, which is always considered masculine, is referred to in the feminine mode, when the prophet wrote: וארון האלוהים נלקחה, "and the Ark of God was captured;⁠" in Numbers 11,15, Moses is quoted as saying to God: ואם ככה את עושה לי "and if You, feminine mode or God, are doing (masculine mode) thus to me,⁠" etc.⁠"Incidentally, the prefix ו before the word: הארץ, appears to be unnecessary, as it does on numerous occasions, a glaring example being Exodus 13,7 ולא נחם אלוהים "(and) God did not guide them, etc.⁠"
והארץ היתה תוהו ובוהו ; "and the earth had been in a chaotic state;⁠" the Torah, out of respect for the heavenly regions, did not include "heaven" as having been in a chaotic state, seeing that it was the home of God's Presence. According to the view expressed in the Talmud (Chagigah 2) the meaning of the line is that also this "state of chaos" had been subject to creation. In order to visualise this, we must assume that God created this "chaos" in a region surrounding the earth.
וחשך על פני תהום, "and there was darkness on the face of the abyss;⁠" the "abyss" is the term used for this region surrounding earth. The fact that God had created the initial stage of darkness is recited by us in our daily prayers when we recite the words: יוצר אור ובורא חשך, "Who fashioned light, whereas He only created darkness in its initial stage.⁠" [The creative process is divided into three stages, each progressively more detailed, i.e. בריאה, יצירה, עשיה. When it came to the creation of human beings, God involved Himself personally right through the process of עשיה, completion. Ed.] According to our author, there was a "time" previous to the existence of even light and darkness. Our sages in the Talmud taught us not to even try and understand what preceded the "time,⁠" when God created light, nor the "time" when this universe will have completed the function for which He had created it. (Chagigah 12).
ורוח אלוהים, "and the spirit of God, etc.⁠" This expression too tries to describe for us something that exists outside the "universe" is abstract, similar to the expression תהום, in the first half of this verse. This "רוח" is also perceived as קדש, holy, [something apart, in this instance, not tangible, Ed.] and is described in the Talmud Chagigah 12 as one of the 10 phenomena that God created on the first "day.⁠"
ורוח the prefix ו at the beginning of this word is meant to include the four winds which blow on earth in four directions every day at different levels of the atmosphere. According to our author (based on the Talmud in Gittin,31) the east wind blows daily in the morning until noon, its principal feature being that it is hot and moist. From noon until sunset, the south wind blows, its principal feature being that it is hot and dry. During the first half of the night a westerly wind blows, its principal feature being that it is cool and moist, whereas the north wind is apt to blow from midnight until sunrise, its principal feature is that it is cold and dry.
ורוח אלהים, this wind was needed as a feature on physical earth, at the time when God commanded the waters to recede so that dry land would become visible. (Genesis 1,9). Compare also Exodus 1,21 when Moses credits the east wind with having made possible the splitting of the sea of reeds, enabling the people of Israel to cross on dry ground.
הארץ והארץ – ב׳ פעמי׳ הארץ. כמשמעו. והארץ שעתיד לבראות. כגון רומי חייבת כדאמ׳ בגיטין (???, שבת נו:, סנהדרין כא:, נדה ע:) בשעה שנשא שלמה בת פרעה היה ישן עד חצי היום ומפתחות המקדש היו תחת מראשותיו. באותה שעה בא גבריאל ונעץ קנה בים והעלה שרטון ונעשה ארץ רחבה ועליה נבנה כרך גדול שברומי. וכן ההיא דחולין (ז:) דר׳ ביקש מר׳ פינחס בן יאיר שהיה סועד אצלו ולא היה רוצה ליהנות משום אדם כו׳ עד גבה טורא בינייהו. ולי נראה גם אותו בתענית (כג.) ששכב וישן אצל החרוב ע׳ שנה וגדל על⁠[יו] הר [גדול].
ד״א והארץ – ז׳ שמות יש לארץ. אדמה. נשייה. תבל. גיא. חלד. ארקא.
ד״א (ו)הארץ [ו]⁠הארץ – בגימ׳ תקצ״ב. וכן פעמי׳ ישראל יש בחומש. שישראל נקראו ארץ [חפץ] שנ׳ (ו)⁠אתם ארץ חפץ (מלאכי ג:יב). ואומ׳ והארץ לעולם עומדת (קהלת א:ד). אבל בני ישראל שע״ו פעמי׳ בחומש. ורי״א פעמי׳ ישראל. וז׳ הבאת1 וא׳ הישראלי (ויקרא כד:י). וג׳ הישראלית (ויקרא כד:י-יא). הרי תקצ״ב2. שע״ו. אותיות עשו. והוצרך לברכם מפני עשו ברכת שלום שעמה עשו שנ׳ ה׳ יברך את עמו בשלו׳ (תהלים כט:יא). רי״א ישראל. כי רי״א אלפי׳ ריבוא מלאכי ישראל כדאיתא במעשה מרכבה (???). וסימן יאר ה׳ פניו (במדבר ו:כה). באור פני מלך חיים (משלי טז:טו). והאר פניך וניושעה (תהלים פ:ד).
ד״א והארץ – חצי שמו של הקב״ה אצל ארץ. ו״ה. ואצל השמים י״ה השמים. זש״ה ישמחו השמים ותגל הארץ (תהלים צו:יא. דברי הימים א טז:לא). וכן ויוסף הורד מצרימה (בראשית לט:א). מלמד שהיה שכינה עמו. וכן וה״ו אסור בזיקים (ירמיהו מ:א).
ד״א והארץ היתה תוהו ובוהו כו׳ – כלומ׳ [ב]⁠ברייתה של הארץ לא נברא שום דבר מן היצירות עמה כי אמנם היתה שממה וריקנית כמו שתרג׳ אונקלוס. שאין לפרש מה שעתה ארץ היה מתחילה תוהו ובוהו. ואין אתה רשאי לשאל מה לפנים מה לאחור (חגיגה יא:). ועוד דאם כן היה לו לכתוב ארץ היתה תהו ובהו. כלומ׳ מה שהוא עתה ארץ היתה תהו. אבל הארץ משמע כדפריש. גן.
וחשך על פני תהום – כלומ׳ חשך נמי ברא על פני תהום. וקאי אבראשית ברא (בראשית א:א). וגבי חשך שייך בריאה שנ׳ יוצר (הרים) [אור] ובורא חשך (ישעיהו מה:ז). על פני תהום. כלומ׳ עיקר מעמדו על פני תהום. כי כל דבר שהוא עמוק מאד אין האור שם ויש שם חשך תמיד.
ורוח א-להים מרחפת – קאי נמי אבראשית (בראשית א:א). ולא היה צריך לכתוב כאן א-להים כיון דקאי אבראשית. אמנם כן דרך המקראות לכפול מילה כשהיא ארוכה. כגון ה׳ מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע מהר פארן ואתא מרבבות קדש מימינו אש דת למו (דברים לג:ב). ודי היה בלמו ראשון (לולי) [לולא] אריכות מילה.
על פני המים – כלומ׳ שברא המים והרוח שמרחפת על פניהם. ולפי שעיקר רחיפת הרוח על המים לכך מזכירין יחד בבריאה אחת. וגבי רוח שייך בריאה שנ׳ יוצר הרים ובורא רוח (ישעיהו מה:ז). וע״כ בששה הימים נבראו דכתי׳ את הים ואת כל אשר בם (שמות כ:י). רבינו בכור שור.
ד״א והארץ היתה תהו ובהו – בגימ׳ אלפים שנה בלא תורה. ולכך בזה הפסוק ב׳ אלפים. מלמד (סנהדרין צז., עבודה זרה ט:) שב׳ אלפי׳ תהו בלא תורה.
וחשך על פני תהום – למה נקרא שמו חשך. על שם שמונע מבני אדם מראות כמו חשך. ואחשוך אותך (בראשית כ:ו).
ורוח׳ א-להים׳ מרחפת׳ – סופי תיבות ח׳מ׳ת׳. כי חמת המים עולה. כמו והמים להם חומה (שמות יד:כט). ועולי גלי הים תילי תילים. ולכך רמוז באלו התיבות בסופן ת׳ל׳י׳ם׳. מרחפת׳ על׳ פני׳ המים׳. והשם משתיקם. ולכך בסופי אלו תיבות רמוז השם. מעשי׳ ה׳⁠ ⁠׳ ונפלאותיו׳ במצולה׳. ויאמר ויעמד רוח סערה (תהלים קז:כד-כה). ועוד מרחפת׳ על׳ פני׳ המים׳. סופי תיבות ת׳ל׳י׳ם׳. לומ׳ שאומ׳ המים תילי תלים של שבחות. כדאמרי׳ בבראשי׳ רבא (ה:א, כח:ב) תחילת קילוסו של הקב״ה מן המים. ומה הן אומרי׳ אדיר (אדיר) במרום ה׳ (תהלים צג:ד). ובספר תהילים רמוז נשאו נהרות קולם (תהלים צג:ג). מקולות מים רבים אדירים׳ משברי׳ ים׳ (תהלים צג:ד). סופי תיבות מים. שהיו המים מקלסין ומשברין.
ורוח א-להים – ד׳ תגין בח׳. מלמד (ע״פ פסחים נד.) שהיה לפני הקב״ה רוח של משיח קודם בריית עולם. כדכתי׳ לפני שמש ינון שמו (תהלים עב:יז). וכתי׳ יראוך עם׳ שמש׳ ולפני׳ ירח׳ דור דורים (תהלים עב:ה). רמוז ס״ת מ׳ש׳י׳ח׳. וכן מצינו ד׳ רוחות דכתי׳ ונחה עליו רוח ה׳ רוח חכמה ובינה רוח עצה וגבורה רוח דעת ויראת ה׳ (ישעיהו יא:ב).
רוח – אותיות חור. ובא״ת ב״ש ספג. מלמד שהעבים כספוג הזה שמכניס ומוציא.
על פני המים – מים להפך. מים. מלמד שהיה הכל מים.
ד״א ורוח א-להים מרחפת על פני המים – מה שהזכיר גבי רוח השם3. לפי שהכל היה מן רוח מלחלוחיתו של (מים) [רוח] היו המים. ומן המים יצא (הארץ) האש. [הארץ] והאבנים מן (הארץ) [האש]. ויש להם דוגמא בעולם. שאם יפיח אדם בכפו נעשת מים בתוכו. ידענו כי מן הרוח נבראו המים. והאש יצא מן המים. וכן אם יתחמם מים בכלי זכוכית נקייה ויתנו בחמה בתקופת תמוז תוכל להדליק נעורת ממנה. ומן האש נבראו הארץ והאבנים. וכן אם היה קומקום על האש מרתיח ימים רבים נמצא בתחתית הכלי כמו חתיכת אבן. ואלו הן סברות של דעת. וכן אמר ר׳ שבתי (דטולוש) [דונולו]⁠4 נב״ע5 בספרו כשעסק בספר יצירה (ספר חכמוני סוף חלק ראשון). לקח טוב.
ד״א רוח בא״ת ב״ש. ספג. כי יש חורים קטנים לרוח. וכתי׳ ישב רוחו יזלו מים (תהלים קמז:יח). וא״ת מניין שדורשין חלוף האותיות כגון א׳ במקום ב׳ וב׳ במקום א׳. וכן א״ת ב״ש. א״ל ב״ם. שנ׳ והיה הוא ותמורתו יהיה קודש (ויקרא כז:י, כז:לג).
1. איני יודע מה זה ״וז׳ הבאת״, אבל מצאתי שנכתב בכל הכת״י.
2. לפי החשבון הם תקצ״א, אבל עם הכולל הם תקצ״ב.
3. הענין כך: מה השייכות לשם ״א-להים״ (הוא השם של כח המתאר שהקב״ה הוא הבעל הכוחות כולם) אצל ״רוח״. ומתרץ שהרוח כולל בתוכו הכח של כל היסודות, ולפי זה שפיר השם של כח אצל רוח.
4. בלקח טוב וברש״י (ערובין נו. ד״ה ואין תקופה מושכת) הביא ״ר׳ שבתי דונולו הרופא״. ספרו נקרא ״ספר חכמוני״, ומצאתי זה בתוכו באריכות גדולה יותר משהביא פה.
5. נ׳שמתו ב׳גן ע׳דן.
ארץ – אל״ף ר״ץ (דניאל יב:יא). היתה תהו ובהו – פי׳ תוהא ובוכה ונאנחה למה מלאך המות שולט בי ואינו שולט בשמים. והלא שנינו נבראנו יחד. משל לשתי שפחות כו׳ (בראשית רבה ב:ב). אמ׳ לה הק׳ אל תיראי אדמה. עוד תבא השעה ובלע המות לנצח כו׳ (ישעיהו כה:ח). יפריח.
ד״א והארץ היתה תהו ובהו – ב׳ דסמיכין. ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו (ירמיהו יד:כג). מלמד שצפה הק׳ מתחילת העולם וראה חרבן הבית שעמד תה״ו שנה. כלומ׳ ת״י שנים ובשנת תי״א נחרב. הרי בית ראשון. ובית שני עמד הית״ה שנה. הרי רמוז ב׳ בתים הית״ה תה״ו. ולאחר כך בהו וחשך. פי׳ הגליות. תהו. ובהו. וחשך. על פני תהום – הרי רמוז ד׳ גליות. ואחר הרביעי יבא משיח [אכי״ר].
ורוח א-להים מרחפת – זהו מלך המשיח כדאית׳ בבראשית רבא (ב:ד, ח:א). וכן ורוח א-להים מרחפת. בגימ׳ זה היה רוחו של מלך המשיח. אבל יש אומ׳ התם (???) דזהו רוחו של אדם הראשון דכתי׳ אחור וקדם צרתני (תהלים קלט:ה). אחור למעשה בראשית וקדם רוחו שהיה מרחפת על המים. אבל בעירובין (יח.) אמ׳ אחור למעשה בראשית וקדם לפורענות. גן.
ד״א האר״ץ האר״ץ בגימט׳ תקצ״ב, ותקצ״ב פעמים נזכרו ישראל בתורה כנגדן כי גם הם נקראו ארץ חפץ והתכלית לרמז שבשבילן נברא העולם, ולכן נכתב הייתור והארץ בוי״ו לרמז הפסוק והארץ לעולם עומדת שהוא הרמז לישראל שנקראו ארץ שיהיו קיימים לעולם כדאיתא במסכת ע״ז על פסוק ופרשתי אתכם בד׳ רוחות השמים כשם שא״א לעולם בלא רוחות וכו׳.
ד״א והארץ היתה תהו ובהו כו׳ כלומר {ב}⁠ברייתה של הארץ לא נברא שום דבר מן היצירות עמה כי אמנם היתה שממה וריקנית כמו שתרגם אונקולוס.
שאין לפרש מה שעתה הארץ היה מתחילה תוהו ובוהו. ואין אתה רשאי לשאל מה לפנים מה לאחור.
ועוד דאם כן היה לו לכתוב ארץ היתה תהו ובהו כלומר מה שהוא עתה ארץ היתה תהו. אבל הארץ משמע כדפריש׳. גן.
וחשך על פני תהום – כלומר חשך נמי ברא על פני תהום, וקאי אבראשית ברא. וגבי חשך שייך בריאה שנ׳ יוצר הרים ובורא חשך.
על פני תהום – כלומ׳ עיקר מעמדו על פני תהום, כי כל דבר שהוא עמוק מאוד אין האור שם ויש שם חושך תמיד.
ורוח אלהים מרחפת – קאי נמי אבראשית. ולא היה צריך לכתוב כאן אלהים, כיון דקאי אבראשית. אמנם כן דרך המקראות לכפול מילה כשהיא ארוכה, כגון: ה׳ מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע מהר פארן ואתא מרבבות קדש מימינו אש דת למו, ודי היה ב״למו״ ראשון לולא אריכות מילה.
על פני המים – כלומ׳ שברא המים והרוח שמרחפת על פניהם. ולפי שעיקר רחיפת הרוח על המים לכך מזכירן יחד בבריאה אחת. וגבי רוח שייך בריאה שנ׳: יוצר הרים ובורא רוח.
וע״כ בששה הימים נבראו, דכתי׳: את הים ואת כל אשר בם. רבינו בכור שור.
ד״א והארץ היתה תהו ובהו בגימט׳ אלפי״ם שנ״ה ל״א תור״ה, ולכן באו ב׳ אלפי״ן בזה הפסוק, וחושך על פני תהום, נקרא חושך מלשון ואחשוך אותך שהוא לשון מניעה, כי מונעת מעיני האדם את הראות.
ורוח׳ אלהים׳ מרחפת׳ – ס״ת חמ״ת, כי חימת המים עולה, ע״ד והמים להם חומה ודרשו חז״ל חימה, והים מעלה גלים תלי תלים, ולכך מרחפת״ על״ פני״ המים״ ס״ת תלי״ם, והש״י בשמו הגדול מעלה אותם וחוזר ומשתיקן ככתוב במזמור ק״ז, ולכן רמוז התם בפסוק המה ראו וגו׳ שם הנכבד בס״ת מעשי״ ה׳ ונפלאותיו״ במצולה״, או ע״ש שאומרים המים תלי תלין שירות ותשבחות להקב״ה כדאיתא בב״ר תחילת קילוסו של הקב״ה מן המים וכו׳ ומה הם אומרים אדיר במרום ה׳ לכן הס״ת תלי״ם.
ורוח אלהים וגו׳ – ד׳ תגין למעלה על החי״ת לרמז שהי׳ לפניו ית׳ רוחו של משיח קודם הבריאה כדכתיב לפני שמש ינון שמו וכתיב יראוך עם״ שמ״ש ולפני״ ירח״ וגו׳ ס״ת משי״ח לכן התגין למעלה לרמז על שלמעלה לפני הבריאה, ובמשיח כתובים ד׳ עניני רוח לעילויים רוחניים למעלה ומדרגה כדכתיב ונחה עליו רוח ה׳ רוח חכמה וגו׳ (ישעיהו י״א:ב׳).
ד״א כי אלו ד׳ תגין שעל החי״ת של רוח אלהים ירמז על ד׳ כתרים האפשרי שימצאו באיש אשר רוח אלהים בקרבו ויראת ה׳ נגד פניו והכל חייבים במוראו כבמורא שמים, שזהו פי׳ אות החי״ת כמו שיבא והם כתר כהונה כתר תורה כתר מלכות וכתר ש״ט עולה על גביהן הרי ארבע כתרים.
ד״א בהיות כי ורוח אלהים נאמר על כסא הכבוד כפירש״י לכן באו אלו ד׳ תגין שהם קוים פשוטים נמשכים כלפי מעלה לרמז על שכליים פשוטים צבא מלאכי מעלה של ד׳ מחנות שכינה הסובבים כסא, ובאו התגין דוקא על החי״ת שהוא מלשון חתכם ומוראכם להורות ביותר מבואר שירמוז אל המלאכים העומדים לפניו ברתת חיל ורעדה ואימת מלך ית׳ זלעפה ופלצות יאחזם במורא, או ירמוז מלשון חיות על ד׳ חיות הקודש אשר בכסא מד׳ רוחותיו שלכן יבאו על אות החי״ת וד׳ פנים לאחת וד׳ כנפים לאחת כבמראה יחזקאל, ועל ד׳ דברים אשר בא אליו המראה בהם כדכתיב וארא והנה רוח סערה בא מן הצפון, ענן גדול ואש מתלקחת ונוגה לו סביב, הרי ד׳ דברים שמתוכם ראה המראה כמ״ש שם מיד ומתוכה כעין וגו׳ ומתוכה דמות וגו׳, ובאו אלו במלת רוח דוקא לרמז כי רוח החי׳ באופנים ולרמז אל אשר יהי׳ שמה הרוח ללכת ולכן וגו׳, וכן עליהם כתיב שם ד״פ מלת רוח, א׳ אל אשר יהי׳ שמה הרוח וגו׳, ב׳ כתיב אח״כ אל אשר יהי׳ שם הרוח וכנגד אלו השנים כתיב ב״פ כי רוח החי׳ באופנים וביאור הדברים ההם כי בב׳ בחי׳ ידבר, והוא שיאמר תחלה אל אשר וגו׳ על בחי׳ העתיקם ממקום למקום שיפול בזה לשון אל, ולכן כתיב בפסוק ההוא שמה בה״א באחרונה, כי ידוע שיתכן זה הלשון על המקום המקווה למי שירצה לבא שמה ואיננו שם עדיין, ואח״כ ידבר על בחי׳ ההליכה על איזה מהפעולות והכונות ג״כ מלבד ההעתקה אשר בזה ודאי יתכן לשון על אשר יהי׳ ובזה כתיב מלת שם בלי ה״א באחרונה כי הדבר נאמר על אף מבלי העתקה כלל שיתכן בזה לשון שם באשר הוא שם מאין פנות וקוות למקום אחר, ועל כל אחת מב׳ בחינות אלה יאמר על נכון שגם האופנים ינשאו לעומתם כי רוח החי׳ באופנים ולכן נסתגלו ג״כ התגין דוקא על אות החי״ת מלבד שהיא בעצמה הוראה על החיות מצד לשון המבטא כנזכר חי״ת לשון חיות, אלא אף מצד מורא כנז׳ למעלה כי נהר דינור יזחל מזיעת החיות מאימתן כנודע, והדברים ברורים דברים עתיקין ואין לנו עסק בנסתרות, ובנגלות כתובים עוד אצלנו דברים ישרים בזה בחיבור מיוחד מיועד לכזה וכיוצא בו).
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

[An interpretation of this verse is included in the commentary on Verse 1]

והארץ היתה תהו ובהו – הוא החמר שאין בו ממש ואין השם נתפס בו והוא מלשון רז״ל כתוהא על הראשונות שאם בא אדם לגזור בו שום דבר תוהא ונמלך לקרותו בשם אחר לפי שלא לבש צורה שיתפש בה השם, והחמר הזה נקרא בלשון התורה תהו ובלשון הפילוסופים היולי, ובהו הוא הצורה הנלבשת לחמר והיא מלה מורכבת בו הוא, כלומר דבר שיש בו צורה ומזה אמר הכתוב (ישעיהו ל״ד:י״א) ונטה עליה קו תהו ואבני בהו, ייחס הקו לתהו שהוא החמר שאין בו ממש לפי שהקו היא שיראה האומן מחשבת הבנין שהוא מקוה לעשות והמלה נגזרת מן (תהלים מ׳:ב׳) קוה קויתי ה׳. ויחס האבנים לבהו שהוא הצורה לפי שהאבנים הם צורת הבנין, ויבא הקשור בשני הכתובים אלה בתחלה ברא יש מאין בעל הכחות כלן חומר השמים וחומר הארץ והארץ אחרי הבריאה הזאת היתה תהו כלומר חמר אין בו ממש והיתה בהו שהלביש אותה צורה, והזכיר הכתוב ארבע יסודות שיש בצורה זו והם אש ורוח והמים והעפר ומלת הארץ כוללת ארבעתם והוא כלל העולם השפל, ואף ע״פ שיסוד העפר הוא אחרון הזכירו ראשון ובו ידבר, ועל כן התחיל מן הארץ שהיא הנקודה, והפילוסופים קראוה נקודה לפי שהיא למטה מן הגלגלים נתונה בתוכם כנקודה בתוך העגול, וקראוה נקודה לפי שהיא קבועה וקיימת אין לה תנועה כלל בכללה רק בחלקיה כענין שכתוב (קהלת א׳:ד׳) והארץ לעולם עומדת, והנה היא בהפך מן הגלגל העליון המקיף כי זה עליון בתכלית הדקות והזכות וזו תחתון בתכלית העובי והעכירות, ואחר שהתחיל מן הארץ חזר לסדר היסודות בסדור הראוי והוא האש והרוח והמים, הזכיר וחשך הוא האש היסודית שהיא חשוכה, והקדימו לרוח מפני שהאש מקיף על הרוח, והקדים הרוח למים כי הרוח מקיף על המים והמים מקיפים על הארץ, והסדר הזה בעצמו מצאנו בספר קהלת ובספר איוב, וכשם שהתחיל כאן מן הנקודה שאמר והארץ היתה תהו ובהו כן התחיל בספר קהלת מן הנקודה שאמר והארץ לעולם עומדת, והזכיר אחרי כן (קהלת א׳:ה׳) וזרח השמש ובא השמש זהו יסוד האש, ואמר אחרי כן סובב סובב הולך הרוח, ואמר אחרי כן כל הנחלים הולכים אל הים, וכן באיוב התחיל מן הנקודה ג״כ שאמר (איוב כ״ח:כ״ד) כי הוא לקצות הארץ יביט תחת כל השמים יראה זהו יסוד האש, (איוב שם) לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה הוא הסדור עצמו שבכאן בספר בראשית, גם בספר קהלת לפי ששלשתם ספרי המחקר ודבריהם מיוסדים על חכמת הטבע, והודיענו הכתוב בכאן באמרו והארץ היתה תהו ובהו כי הארץ לבשה צורה והחשך שהוא האש מקיף למעלה מן המים והעפר מעורבים שקרא לשניהם יחד תהום, כמי הים שהעפר מעורב בהם והם נקראים תהום כענין שכתוב (יונה ב׳:ו׳) תהום יסובבני, והרוח מנשבת ותכנס בחשך ותרחף על המים, ומה שאמר ורוח אלהים היה ראוי לומר והרוח אבל ייחס הרוח לשם אלהים לרוב דקותה אף על פי שהאש דקה יותר מן הרוח כיון שהוציא האש בלשון חשך לא רצה ליחסו אל הש״י.
וע״ד המדרש בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ בזכות ג׳ דברים נברא העולם, בזכות חלה, בזכות מעשרות, בזכות בכורים, אין ראשית אלא חלה שנאמר (במדבר ט״ו:כ׳) ראשית עריסותיכם חלה תרימו, ואי ראשית אלא מעשרות שנאמר (דברים י״ח:ד׳) ראשית דגנך, ואין ראשית אלא בכורים שנאמר (שמות כ״ג:י״ט) ראשית בכורי אדמתך, ועוד אמרו בזכות משה שנאמר (דברים ל״ג:כ״א) וירא ראשית לו, וכל המצות האלו דרך אחד להן וכלן רמז על אחדות החכמה הנקראת ראשית, וכן מלת בראשית בתרגום ירושלמי בחוכמתא, כי מצות הבכורים רמז לאחדות וכן מצות המעשר, כי חשבון י׳ מפרש ומגלה כח האחד, וכן החלה מצוה יחידה בעיסה, ומה שאמר בזכות משה לפי שמצינו בו ראשית ומשם זכה לקבל התורה, ואם תשכיל תמצא כי מלת בראשית תרמוז על בנין בית ראשון שעמד ת״י שנה כמנין (ויקרא ט״ז:ג׳) בזאת יבא אהרן אל הקדש, וכבר ידעת מאמר רז״ל שב״ה נברא קודם השמים והארץ, ומפני זה הקדים מלת בראשית ברא ואחר כך את השמים ואת הארץ, ולפי שעתיד ליחרב אמר והארץ היתה תהו ובהו לפי שנסתלקה שכינה מישראל.
ורוח אלהים מרחפת על פני המים – זו התורה שהובטחנו בה כי לא תשכח מפי זרענו אף בגלות.
ויאמר אלהים יהי אור – ירמוז על ימות המשיח שהזכיר בו הכתוב (ישעיהו ס׳:א׳) קומי אורי כי בא אורך וכבוד ה׳ עליך זרח.
ויבדל אלהים בין האור ובין החשך – כי בו יבדיל הקב״ה בין ישראל שקוו לישועה ובין עכו״ם השרוים בחשך, ואל הענין הזה רמזו רבותינו ז״ל כשהוכיחו מן הכתוב הזה ארבע מלכיות והוא שדרשו והארץ היתה תהו, זו מלכות בבל, ובהו זו מלכות מדי, וחשך זו מלכות יון, תהום זו מלכות רומי, ורוח אלהים זה רוחו של משיח, ובאור המדרש הזה כי הש״י בפרשה זו מגיד מראשית אחרית והכתוב כוון לרמוז סוף הזמן בתחלת הזמן להורות כי תכלית כוונת הבריאה הוא לימות המשיח וזהו תחלת המחשבה סוף המעשה.
ואם תשכיל עוד תמצא כי יש במלת בראשית אש ברית, וכן עוד בראשית שתי תיבות ברא שית אלו השיתין שנבראו מששת ימי בראשית, וכן עוד ברא תיש זה אילו של יצחק שנברא מששת ימי בראשית, ועוד בראשית מלשון ארשת והוא הדבור כענין שכתוב (תהלים כ״א:ג׳) וארשת שפתיו ובאורו בי׳ ארשת כלומר בי׳ מאמרות נברא העולם. ודע והבן כי העולם נברא בתשרי, ומלת בראשית תרמוז לזה, ובדבר זה נחלקו בגמרא רבי אליעזר ורבי יהושע ר׳ אליעזר אומר בתשרי נברא העולם ר׳ יהושע אומר בניסן נברא העולם, ואף על פי שרבי אליעזר ורבי יהושע הלכה כר׳ יהושע כבר הכריעו בגמרא בזה כר״א, הוא שאמרו כמאן מצלינן האידנא זה היום תחלת מעשיך כמאן כרבי אליעזר.
וע״ד השכל בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ, ידוע כי המציאות כלו נחלק על שלשה חלקים, החלק הראשון עולם המלאכים החלק השני עולם הגלגלים, החלק השלישי עולם השפל הזה, והכח הנסתר ברא שלשתן, ומלת בראשית תרמוז הכח הנסתר כי הוא ראשית כל, ראשית בלי ראשית, והוא ברא תחלה עולם המלאכים שהם נקראים בכתובים אלהים, ועולם הגלגלים והם השמים, והעולם השפל והיא הארץ, ומכח הענין הזה לא היה יכול להקדים ולומר אלהים ברא בראשית והוצרך לומר בראשית ברא אלהים כדי שתהיה מלת ברא חוזרת למלת בראשית, ותבין מזה כי הכח הנסתר שהוא ראשית ברא אלהים והם המלאכים והשמים והם הגלגלים ואת הארץ והוא העולם השפל מגלגל הירח ולמטה הכל נקרא בשם ארץ בכלל, והכתוב שאחריו מבאר זה והארץ היתה תהו ובהו כלומר הארץ שהזכיר תחלה שהוא שם הכולל היתה בבריאה תהו כלומר חומר שקבל צורות ארבע יסודות הרמוזים בכתוב.
והנה לשון ארץ שם משותף נאמר על הכלל ונאמר גם כן על הפרט ויקרא אלהים ליבשה ארץ, ואם כן תהיה מלת והארץ שם על כלל הד׳ יסודות, ומלת תהו ובהו על יסוד העפר בפרט רק משמעות תהו ובהו יסוד העפר שאין בו נמצא, וצריך אתה לדעת כי מני הגלגלים תתקנ״ה כמנין השמי״ם (מ״ם סתומה נחשבת שש מאות) וכן נמצא בפרקי מרכבה בשעה שהקב״ה יורד משמי השמים מתשע מאות וחמשים וחמשה רקיעים ויושב על כסא כבודו בערבות כל שערי רקיע וכל שערי ערבות אומרים (תהלים כ״ד:ז׳) שאו שערים ראשיכם וגו׳, וכן עוד בדרך ארץ רבה (פ״ב) הקב״ה שליט ברום יחידי אחד ושמו אחד והוא שוכן בשלש מאות ותשעים רקיעים (כמנין שמים והמ״ם סתומה תחשב כפשוטה) וכל רקיע ורקיע שמו וכינויו נקוד עליו והזכירו שם זה בענין פסוק האזינו השמי״ם ושם אכתוב המדרש הזה בע״ה, אבל לכל הפחות שא״א להמעיט מנינם לדעת רבותינו חכמי האמת הם שבעה, והוא שדרשו במסכת חגיגה פרק אין דורשין (חגיגה יב ב) א״ר יהודה שני רקיעים הם שנאמר (דברים י׳:י״ד) הן לה׳ אלהיך השמים ושמי השמים, ריש לקיש אמר ז׳ ואלו הן, וילון, רקיע, שחקים, זבול, מעון, מכון, ערבות, ולדעת חכמי המחקר והם הפילוסופים הם ט׳, ואלו הן גלגל המקיף, שני לו גלגל המזלות, ואחריו ז׳ גלגלים של ז׳ כוכבי לכת שהם שצ״ם חנכ״ל, ואחר ט׳ גלגלים אלה ארבע יסודות שהסדור שלהן אש רוח מים עפר, והסימן להם ארמ״ע, וכבר הזכירם שלמה בסדור הזה בפסוק א׳ והוא שאמר (משלי ל׳:ד׳) מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ, לדעת הפילוסופים שיסוד האש קונה חומו מגלגל הלבנה שהוא למעלה ממנה וסמוך לו וזה בהתמדת תנועת הגלגל שהרי בידוע שכל גשם מתנועע הוא מחמם ומלהיב כל הקרוב אליו בהתמדת תנועתו וכ״ש כאשר יהיה הגשם המתנועע גדול ורב כח שיוסיף חום גדול תקיף ואמיץ, וע״כ גלגל הלבנה הוא מחמם ומלהיב הקרוב אליו אבל הוא בעצמו לא יתלהב ולא יתחמם כי חמרו זך ודק איננו כחומר היסודות לקבל הפעליות נכריות, ומפני זה יסוד האש שטבעו לעלות למעלה אינו עולה אל לא תכלית כי שטח הגלגל מפסיק בהיות חמרו חזק כראי מוצק, ועד שם יעלה דרך גבולו ולא יעברנהו כשם שמפסיק שטח הארץ שהמים שטבעם לרדת למטה אינן עוברים אותה, וכבר הודעתיך למעלה כי העולם נברא בתשרי שמזלו מאזנים וכן יורה הכתוב השני שלאחר זה הוא שאמר ורוח אלהים מרחפת על פני המים וידוע כי מזל הרוח הוא מאזנים ומזל המים הוא עקרב, ובאור הכתוב אימתי ברא הקב״ה את השמים ואת הארץ בזמן שהיתה רוח אלהים צומחת ועולה בבוקר, כלומר בזמן שמאזנים שהוא מזל הרוח מרחפת על פני המים שהוא סמוך לעקרב שהוא מזל המים, וטעם קריאת השמות מאזנים ועקרב, וכן שאר המזלות, כוכבים מקובצים הם בצורות מאזנים ועקרב, וכך נתקבצו בזמן המבול בצורה זו קבוץ כוכבים בצורת טלה, וכן בצורת שור, וכן תאומים שהוא צורת אדם, וכן צורת סרטן שהוא צורת חיה, וכן צורת מאזנים ועקרב, וכן צורת דלי שהוא צורת אדם דולה מים, ונקראו אחרי כן בשמות הללו כפי אותן צורות שנראו בהם בזמן המבול. ונראה לומר כי טעם הראות בזמן המבול בצורה זו כדי שנתעורר על ההשגחה מתוך הוראת השמות וכמו שנמצא לרבותינו ז״ל במדרשם.
ויש לך לדעת גם כן כי מולד תשרי שבו נברא העולם היה בהר״ד אילו נבראו המאורות, ומאין נודע זה ממולד ניסן הבא מאחריו, אבל מאחר שהמאורות לא נבראו עד יום רביעי אנו יודעין בברור שמעולם לא היה בהר״ד אבל הוא החשבון האמתי אצל חכמי התכונה.
ומה שתקנו לומר בתפלה זה היום תחלת מעשיך אפשר לנו לומר כן בין לסימן בהר״ד בין לסימן וי״ד אם אנו מונין לסימן וי״ד הוא שנברא אדם ביום ששי אחר עבור י״ב שעות מן הלילה וב׳ שעות מן היום יהיה באור תחלת מעשיך לדין, ואין צריך לומר מסימן בהר״ד כי באור מעשיך על יום שני שהוא תחלת העשיה שנאמר ויעש אלהים את הרקיע, שהרי ביום בראשון לא הוזכר בו עשיה אלא בריאה וזהו לשון מעשיך ולא אמר ברואיך.
וע״ד הקבלה בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ יש בכתוב הזה סוד י׳ ספירות, והשמים והארץ הם השמים והארץ העליונים שאינם מכלל הגלגלים והם הנקראים שמי קדם וארץ החיים, ומלת בראשית תרמוז אל החכמה כענין שכתוב (תהלים קי״א:י׳) ראשית חכמה, וכן הבי״ת רמז לחכמה שהיא שניה בספירות, והרי לך מלת בראשית האות הראשונה והמלה הם עדות על החכמה, ולפי שהכל נמשך ונאצל מן החכמה באה הבי״ת רבתי ואע״פ שהיא שניה בספירות ראשונה היא לענין השגתנו, וזהו פירוש בי״ת של בראשית חכמה שהיא ראשית, שהרי הספירה הקודמת לה אין אנו רשאין להרהר בה, ולכך נקראת אין, זהו (איוב כ״ח:י״ב) והחכמה מאין תמצא על דרך ההודעה לא על דרך שאלה ומ״מ נרמזת היא בעוקצו של בי״ת ומזה דרשו חכמי האמת אומרים לבי״ת מי בראך מראה להן בעוקצה כלפי אל״ף שהוא הכתר.
ודע והבן כי עלת העלות למעלה מן הכתר וזהו מאמר ספר יצירה עשר ספירות בלי מה עשר ולא תשע, עשר ולא אחת עשרה, פירוש עשר ולא ט׳ שהרי הכתר יש לחשוב מן הכלל לפי שכל שאר הספירות נמשכות ממנו כי הוא מקור נובע שהכל תלויין בו, עשר ולא אחת עשרה לפי שאין לחשוב מן הכלל מה למעלה מן הכתר והוא עלת העלות והוא דבר נעלם אין לומר עליו לא יש ולא אין, וזהו לשון עשר ספירות בלי מה י׳ ספירות של בלי מה כלומר נאצלות מבלי מה, ומזה הצריכו חכמי האמת קוצו של יו״ד שהוא רמז לעלת העלות שהוא למעלה מכל העשרה וכיון שכל העשר הם האצילות הנה המאציל שהוא עלת העלות נפרד מהן, זהו פירש עשר ולא אחת עשרה, ומ״ש שם בספר יצירה חקק ולא הזכיר מי החוקק, הכונה על הכתר, כי הדבר החקוק הם ג׳ ספרים שהם שלשה אותיות על שם שחקק הכתר והן יה״ו שהן אותיות מתברכות ומברכות כל מתברך והם ג״כ ספר ספר וספור, ספר היא החכמה וקראה ספר לפי שהדורות הולכים ואין החכמה נשארת כי אם על ידי ספר, ומזה נקראת אף החכמה העליונה ספר, ספר הוא הבינה שאדם מונה בה והוא מלשון ספירה ומנין וכן אמר הכתוב בדברי הימים (דברי הימים ב ט״ז) ויספר שלמה את כל האנשים הגירים אשר בארץ ישראל אחרי הספר אשר ספרם דוד אביו. ספור הוא שאר הספירות שאפשר לבני אדם להשיגם ולדבר בהם, ודע כי הספר הוא היו״ד, ספר הוא הה״א, ספור הוא הוא״ו והוא התפארת שהיא מדה ששית והבן, וכבר ידעת כי מלת ספ״ר חשבונה ש״ם, ואם כן ג׳ ספרים הם ג׳ שמות של שכל ואף על פי שכחותיהם רבים שלשתם עקר אחד להם, וכן ג׳ אותיות של שם הנה הם עקר אחד, ויצאו מעיקר אחד, הוא החוקק העולם, הוא הכתר שהוא נמשך מעלת העלות הנקרא אין סוף, ויש לך להתבונן בפ׳ מרה במה שאמר הכתוב (שמות ט״ו:כ״ה) שם שם לו חק ומשפט ושם נסהו.
אלהים – התשובה והוא ברא העולם ואליו כונת תפלתנו בראש השנה, ומ״ש (בראשית כ׳:י״ז) ויתפלל אברהם אל האלהים על ה״א אחרונה נאמר, וכן אמר דוד המע״ה (תהלים נ״ה:י״ז) אני אל אלהים אקרא, ועל התשובה נאמר (משלי ב ג) כי אם לבינה תקרא והתשובה נקראת בינה שהיא נתונה בין חמש ראשונות, ואקרא ותקרא לשון תפלה בלשון (בראשית י״ג:ד׳) ויקרא שם אברם שתרגומו וצלי, את ואת לרבות הגדולה והגבורה, השמים התפארת והוא העדן ושני עמודים הנקראים נצח והוד נכללים במלת השמים כלומר השמים ושני עמודיו כי מאחר שלא מצינו בריאה לעמודי שמים על כל פנים יש לנו לומר שנכללו בכלל השמים, גם הצדיק נכלל עמהם שהוא עמוד שהעולם נתקיים בו, או אפשר לומר כי רבוי הוא״ו של ואת בא לרבות ג׳ עמודים אלה, והארץ הוא הגן המקבל מעדן, והארץ היתה, יזכיר עתה מה היתה תחלה ונקראת בשם ארץ כי היא סוף הבנין, ואמר היתה כלומר עקר הויתה מאותה הויה שהיתה והיא החכמה הקודמת לכל, תהו הוא הבינה שהוא קו ירוק שהוא מקיף את כל העולם, בה המורה דבר שמתחיל להצטייר היא הגדולה, וחשך היא הגבורה, ועוד יש בכתוב הזה רמז כמה ימי העולם והוא מבואר מאד ממה שאמרו רז״ל שית אלפי שני הוי עלמא והמשכיל יבין, לכך הזכיר מיד והארץ היתה תהו ובהו לרמוז על אחד חרוב, גם בתיבה הראשונה של שם מ״ב היוצא ממנו תמצא כן רמוז כי העולם שנברא בששה יותץ ויחרב, וזה מבואר.
ודע כי מה שלא פי׳ הכתוב בשמים מה היו תחלה כמו שפירש בארץ, מתוך שפירש ענין הארץ תוכל להבין ענין השמים ועל זה סמך ושתק שלא הזכיר ענין השמים ולא פי׳ מה היו הגלגלים קודם הגיעם אל תכליתם כמו שהם היום, אבל לפי הקבלה שרמזתי לך יבא הענין אמת ויציב ונכון וקיים כשלא פירש ענין השמים לפי שהם העדן והאיך יוכל לפרש מה היה תחלה, וכבר דרשו רז״ל (ישעיהו ס״ד:ד׳) עין לא ראתה אלהים זולתך, זה עדן שלא ראתה עין מעולם ולכך גלה ענינו וסתם הנסתרות והאריך בנגלות, והבן זה היטב כי השמים והארץ שבפסוק ראשון הם התפארת והעטרה והם העדן והגן שהכתוב מזכיר לפניו, וזהו מדרש רז״ל שנברא ג״ע קודם שנברא העולם ואם הגן נברא כ״ש העדן שהרי הגן נטוע בו הוא שכתוב ויטע ה׳ אלהים גן בעדן מקדם.
ויש לך לדעת כי יש בידינו קבלה בפסוק זה של בראשית שממנו יוצא שם בן מ״ב המיוחס למדת הדין עד בי״ת של בהו אך ע״י צרופים רבים, ואם תאיר עיני הלב תמצא בו המנין של בהר״ד שזכרתי למעלה והוא רשום בפרשה ואותיותיו ארבעתם בין כל אות ואות מ״ב אותיות, והמשכיל יבין יוכל להבחין כי אין זה דרך מקרה אבל הוא מופת גמור על חדוש העולם כי בטרם הרים יולדו ולא היה בהר״ד היה מדת דינו של עולם במקום בהר״ד פועל באין כלי ומוציא כלי למעשהו וזהו מבואר.
והארץ היתה תהו ובהו "and the earth had been in a chaotic state, etc.⁠" This is a reference to the raw material which had not yet been properly defined and therefore could not yet be named. This explanation is analogous to what our sages have said in Kidushin 40 בתוהא על הראשונות "he had second thoughts on what he had thought before.⁠" The Torah called this indefinable material "tohu,⁠" whereas Greek philosophers called it "hayuli,⁠" the original matter. The word "bohu,⁠" on the other hand, refers to this material once it had been equipped with a distinctive shape and had assumed a definitive form. The word בהו is actually two words comprised of בו הוא"something which does have a certain form by which is identifiable". This is what Isaiah 34,11 had in mind when he said "He will measure it with a line of chaos and with weights of emptiness.⁠" The prophet related the word "a line,⁠" to the word which described something indefinable, visible but not substantive. Incidentally, this word is related or derived from Psalms 40,2 קוה קויתי ה' [i.e. intense hope precedes concretisation of one's wishes. Ed.] An artisan envisages מקוה, a building in his mind's eye before he builds it. The relationship of the word is that the stones are the manifestation, the format of the building the artisan had first envisaged
To sum up the whole passage: "At the beginning God created a minute amount of matter out of absolute nothingness. This contained within itself the potential and energy to expand into what we call "heaven and earth.⁠" After this initial stage of creative activity by God the earth had still remained in a chaotic state, matter without separation into shape or form of the four basic raw materials (elements) of the universe, i.e. fire, wind, water and dust. The word הארץ includes all these four basic materials the earth is made of. [Even though the material עפר is only the last one described in the record of מעשה בראשית at the creation of man. Ed.] the Torah refers to it first when speaking about ארץ which was a minute point. Philosophers called it a "point,⁠" [to distinguish between the solar system which appears in constant motion, whereas earth appears stationary. Ed.]. They viewed the earth as if it were a point surrounded by the planetary system. Earth was viewed as stationary based on Kohelet 1,4 והארץ לעולם עומדת "and the earth remains in its place forever.⁠" This is in contrast to the planets surrounding it which move from place to place and never remain in the same spot. Only a small part of earth is in motion, ever. The reason the planetary system, i.e., שמים is called עליון lofty, high, is because the material it is made of is so delicate, so fine, and so pure. Earth, on the other hand, is made of the coarsest, the most opaque material. Once the Torah had begun to discuss the properties of earth it returns its attention to the heaven and lists the other basic raw materials (elements) in their proper order, i.e. "fire, wind, and water. The word חשך darkness, is a reference to elemental fire which is dark (compare Shemot Rabbah 2,10.) [This recalls the statement of our sages that the Torah was written with black fire on white fire. Ed.] It is listed ahead of the second element רוח, wind, seeing that fire is a more comprehensive element than wind. The wind precedes water, i.e. "the wind (spirit) of God hovered over the deep.⁠" This is because wind is a more comprehensive element than water. Water, on the other hand, is a more comprehensive element than earth (dust). We find this order of the basic elements both in Kohelet and in Job. Just as the Torah in this instance began its detailed description with the נקודה the "point,⁠" when it wrote: "and the earth was chaotic,⁠" so the Book of Kohelet begins with this "point" describing it as something which remains in place forever, i.e. והארץ לעולם עומדת (Kohelet 1,4). Next Solomon mentions the element fire when he wrote וזרח השמש ובא השמש sun shone and the sun set (Kohelet 1,5).⁠" After the fire Solomon mentions the wind in Kohelet 1,6 where he wrote סובב סובב הולך הרוח "the wind goes round and round.⁠" Lastly, Solomon mentions the water when he wrote הנחלים הולכים אל הים", "all the rivers flow into the sea" (Kohelet 1,7).
Also in the Book of Job (Job 28,24) its description of creation begins with the "point,⁠" i.e. earth, or "dust,⁠" when the author wrote: i.e. כי הוא לקצות הארץ יביט תחת כל השמים יראה, "for He sees to the ends of the earth, observes all that is beneath the heavens.⁠" The reference to the heavens is a reference to fire. The text continues: לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה when He fixed the weight of the winds, set the measure of the waters.⁠" We observe that the elements are listed in the same order as in Kohelet and in Bereshit. The reason for this is that all these three Books concern themselves with some degree of research, and its words are based on our knowledge of nature.
In our verse the Torah informed us that the earth assumed a shape, that the darkness which is the fire, spread out above the mixture of dust and water. This mixture is called תהום,⁠"the deep,⁠" in the language of the Torah. It describes the ocean which has earth dissolved in it. Compare Jonah 2,6 תהום יסובבני, "the deep surrounds me.
The wind was blowing entering the darkness and hovering above the water. When the Torah speaks of ורוח אלוהים, we would actually have expected ורוח האלוהים, i.e. "the wind (spirit) of God;⁠" the reason the Torah chose to omit the letter ה, thereby apparently identifying wind as something divine, this is because of all matters in the physical universe wind is the closest to the invisible abstract force called God. Even though in some respects fire is even more insubstantial, diaphanous, than the wind, the Torah did not want to associate this word with God seeing that we described fire as a product of, or rather synonymous with, darkness.
From an homiletical point of view, the words בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ are understood to mean "on account of three merits the universe was created, the merit of חלה i.e. giving the priest the first portion of a woman's dough, the merit of מעשרות i.e. the various tithes given to the Levite or the priest, and the merit of בכורים, bringing part of the first ripe produce to the Temple as a gesture of thanksgiving. This statement is based on all of these three commandments being described in the Torah at one place or another as ראשית"the first of something.⁠" (Numbers 16,2; Deut. 18,4; Exodus 23,19). Furthermore, our sages said (Bereshit Rabbah 1,6) "the universe was created for the sake of Moses who has been described as ראשית in Deut. 33,21 וירא ראשית לו He regarded him as His ראשית. These three commandments called ראשית not only have a common denominator, but each one of them is also an allusion to "wisdom,⁠" something called ראשית. The word is translated as חוכמא, wisdom, by the Jerusalem Targum on Genesis 1,1. This is all because the letters in the commandment בכורים the first ripe fruit, allude to the Unity of God (according to Rabbi Chavel, the author means the three letters in the word ב-כ-ר allude to בינה insight, כתר crown, and ב=ראשית חכמה respectively). Similarly, the commandment of מעשרות, tithing, is a reference to such superior wisdom as the number 10 is reminiscent of the Power of the One and only Creator. The commandment of חלה by its very definition represents the very first of a woman's productive activity, making bread and donating its first part to representatives of the spiritual leaders of the people, the priests.
As to the Midrash stating that the merit of Moses accounted for the creation of the universe, this is not only because we have seen that he is associated with ראשית but also because it was he who was found worthy to give the Torah to the Jewish people.
If you examine the word בראשית more closely you will observe that it contains an allusion to the building of the first Temple which stood for 410 years, corresponding to the word בזאת in the verse בזאת יבא אהרן אל הקד "equipped with this (410) Aaron will enter the Temple" (Leviticus 16,3). You are no doubt aware that our sages in Pesachim 54 have stated that the Temple was created before haven and earth. [the reference is to the plan for the eventual site of the Temple on earth, or to its counterpart in heaven. Ed.] This is the reason the Torah first wrote בראשית ברא"first God created something,⁠" and only afterwards to alert the reader that some things preceded the creation of heaven and earth. Seeing that according to Bereshit Rabbah (end of second chapter) God is reported as having envisaged the Temple as being destroyed and being rebuilt, the Torah wrote that to hint that there would come a time when God's presence would be withdrawn from the Jewish people.
ורוח אלוהים מרחפת על פני המים "and the spirit (wind) of God hovered above the surface of the waters.⁠" This is a reference to the Torah which even at a time of the withdrawal of God's presence, שכינה would never be totally forgotten by His people even when they are in exile.
ויאמר אלוהים יהי אור "God said: "let there be light.⁠" This is an allusion to messianic times. The period of the kingdom of the Messiah is alluded to in Isaiah 60,1 "Arise, shine, for your light has dawned; the Presence of the Lord has shone upon you.⁠"
,ויבדל אלהים בין האור ובין החושך "and God separated the light from the darkness.⁠" This is an allusion to the separation between the Jewish people and the Gentile nations, the former always looking forward to the Messiah and redemption, whereas the Gentiles are content to remain is spiritual darkness. Our sages in Bereshit Rabbah, 2,5 commented on this that in this verse we have a reference to the four kingdoms [preceding the messianic age Ed.]. This is what they said: "the words והארץ היתה תהו ובהו are a reference to the empire of the Babylonians; the word ובהו is a reference to the empire of the Medes. The word וחשך is a reference to the empire of the Greeks, whereas the word תהום is a reference to the Roman Empire. Finally, the words ורוח אלהים refer to the spirit of the Messiah.⁠"
If you will examine the text even more closely, you will observe that the word בראשית, is composed of the two words אש ברית, an allusion to the third and enduring Temple based on the prophecy in Zachariah 2,9, (see commentary by Rabbi Chavel). The words are derived from a rearrangement of the letters in בראשית. You can also divide the word בראשית to form the two words ברא שית, suggesting "He created the foundation,⁠" שיתין, the place underneath the altar in the Holy Temple in Jerusalem which the Talmud described as the "navel" of the earth. A third possibility is to divide the word בראשית into,ברא תיש "He created a ram,⁠" an allusion to the ram offered on Mount Moriah by Avraham in lieu of his son Yitzchak. Our sages in Avot 5,6 have described this ram as having been created prior to the conclusion of the six days of creation. Another word contained within the word בראשית is the word ארשת, an allusion to speech (Psalms 21,3).
The meaning of the additional letter י, which combined with the word ארשת spells, בראשית, is that we have an allusion to the ten directives God uttered and which are recorded in the Torah's report about God's creative activity. Remember that the universe was created in the month of Tishrey and that the word בראשית alludes to this, i.e. the letters can be read as א-בתשרי.
Concerning this date of when the universe was created there is a dispute in Rosh Hashanah, folios 10-11, between Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua. The former holds that the universe was created in Tishrey, whereas Rabbi Yehoshua believed that it was created in the month of Nissan. Although, generally speaking, in a dispute between these two scholars we rule according to the view of Rabbi Yehoshua, in this instance the Talmud rules in favour of the view of Rabbi Eliezer. This is the meaning of the statement on that folio: "when we pray nowadays on Rosh Hashanah, describing it as זה היו תחלת מעשיך, 'this is the day when You commenced Your works,' this reflects the opinion of Rabbi Eliezer.⁠"
Looking at the words בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ from a rationalistic, investigative point of view, it is a well known fact that the universe is divided into three basic spheres. One sphere comprises the world of angels, i.e. celestial regions; the second sphere is what we call "outer space,⁠" the sphere of the planetary system; the third sphere is our own terrestrial world. All three parts of the universe were created by the same invisible force. The word בראשית is an allusion to this mysterious force which is the origin of everything in creation, a force which itself knew no beginning. First, this force created the celestial regions and the angels therein. These are called אלהים in the Scriptures. The world of planets is called שמים; our own terrestrial world is known as הארץ. It is due to these considerations that the Torah could not commence by writing אלהים ברא בראשית, but had to write בראשית ברא אלהים in order for the word ברא to refer back to the word בראשית. This enabled us to appreciate that a mysterious force called בראשית created the region of the angels known as אלהים. The term "earth" includes such phenomena as the moon and anything closer to earth than the moon. The next verse explains this in greater detail when the Torah writes: והארץ היתה תהו ובהו, that the part of the universe known as the terrestrial region had been in a chaotic state at the time when the Torah had described the commencement of creation, i.e. ברא. The subject that is referred to as having been in a state of chaos are the four basic elements the existence of which had been hinted at in the previous verse as we explained earlier.
The word ארץ here is a generic term applying to each of these four components our terrestrial earth is made of, collectively as well as separately, such as in Genesis 1,10 ויקרא אלהים ליבשה ארץ. In view of this [ארץ without the letters וה in front, Ed.], the word והארץ refers to Earth, i.e. all its four elements combined. The words תהו ובהו on the other hand, refer to the element alone. The Torah tells us that at that stage this element could not be defined as it could not be isolated.
You should know that the number of planets is 955, corresponding to numerical value of the word השמים. [The final letter ם is considered as equivalent to 600. Ed.] You will find this idea in a book called מעשה מרכבה, where we are told that at the time God descends from the celestial regions, i.e. from 955 רקיעים, heavens, and He seats Himself on the throne commensurate with His glory, all these heavens as well as the gateways to the regions called ערבות, recite the verse שאו שערים ראשיכם, "lift up you gates your heads, etc.⁠" (Psalms 24,9).
We also find in Derech Eretz Rabbah, that "God is the solitary Ruler in the celestial regions, His name is One, and He resides in 390 heavens [the numerical equivalent of the word שמים, Rabbi Chavel.]. Each one of these "heavens" has been stamped with His name, a name which has been alluded to in the Torah (Deut. 32,1) האזינו ה-שמים, "hearken the Heavens.⁠" When I shall explain that verse in due course, I will quote that Midrash in detail. At any rate, it is impossible to reduce this number of heavens.
According to our sages in the Talmud (Kabbalists), there are only seven heavens and they are enumerated in Chagigah 12. We quote: "Rav Yehudah said that there are two kinds of heaven seeing that the Torah wrote in Deut. 10,14: השמים ושמי השמים, 'the heaven and the heaven of the heavens.' Rabbi Shimon ben Lakish said that there are seven heavens and they are called: וילון, רקיע, שחקים, זבול, מעון, מכון, ערבות. According to researchers, i.e. the philosophers, there are nine heavens. They are: גלגל המקיף (compare Maimonides hilchot Yesodey Ha-Torah), גלגל המזלות the zodiac, i.e. the horoscopes, and the seven "heavens" dominated by the seven fixed stars [an antiquated astronomical concept believed in by all astronomers until exploded by Copernicus about 1540. Ed.] According to these "philosophers,⁠" the four elements of our terrestrial universe rank below these regions dominated by what is known as שבעה כוכבי לכת, the 7 fixed planets.
King Solomon already listed these four elements in the same order in a single verse in Proverbs 30,4 where he wrote: מי עלה שמים וירד, מי אסף רוח בחפניו, מי צרר מים בשמלה? מי הקים כל אפסי ארץ? "Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind (spirit) in his hand? Who has wrapped the water in his garment? Who has established all the ends of the earth? According to the philosophers the element of fire receives its heat from the planet moon which is immediately above it and closest to it. This is due to the constant motion of that planet. It is a well known fact that every body which is in motion generates heat by its motion. The larger the body in question and the closer to earth, the greater the heat it generates and its ability to warm other bodies which are close to it. Seeing that it is the nature of fire to rise constantly, it is the first element to receive warmth from the moon. The fact that fire rises must certainly have a purpose. The moon itself, however is not warm nor does it inflame. Nor does fire rise indefinitely. Both the earth and the moon have been assigned definitive orbits separated from each other by an atmosphere which neither can break out of. Just as water, which has a tendency to descend, cannot descend to the extent of flooding the earth, so fire cannot ascend beyond certain limits and inflame what is beyond those limits. These philosophers use Job 37,18 חזק כראי מוצק ועדו, "strong like a mirror which has been cast,⁠" as proof that the atmosphere separating planets and their respective orbits from one another is impenetrable.
I have already pointed out that the universe was created in the month of Tishrey, a month under the influence of the zodiac sign מאזנים, "scales.⁠" This is also the meaning of the second verse in Genesis, that the wind of the Lord was hovering above the deep.⁠" We know that the zodiac sign governing the wind is "scales,⁠" whereas the zodiac sign governing water is עקרב, "scorpion.⁠" The correct interpretation of our verse is therefore: "When did God create heaven and earth? At a time when the רוח אלוהים rises develops and rises in the morning, i.e. at the time when the zodiac sign "scales" which is the zodiac sign pertaining to the רוח, "wind" hovers "above the face of the waters" which is close to the zodiac sign "scales,⁠" the sign pertaining to the waters.
The reason why these respective zodiac signs are called "scales" and "scorpion" as well as the reason for the names of the remainder of the zodiac signs is because a cluster of stars form a shape reminiscent of such objects or animals in the sky. According to tradition, at the time the deluge occurred the constellations of the seven fixed stars was as follows: There was a cluster of stars resembling the shape of a lamb; there was a similar cluster of stars resembling the shape of an ox; the same was the case with the zodiac signs "twins,⁠" both of whom resembled human beings. There was a constellation resembling a lobster (cancer), a constellation resembling "scales,⁠" a constellation resembling a scorpion, a constellation resembling a bucket, i.e. a human being drawing water; All these horoscopes or zodiac signs were named after their appearance in the sky at the time of the deluge.
It may be true that the reason these signs appeared in that fashion in the sky at the time of the deluge was meant to remind man of Divine supervision of his fate by his recalling the names of the horoscopes. Our sages in Pessikta Rabbati 2,9 as well as in Tanchuma have explained this in the manner we have outlined.
You should also know that the מולד תשרי i.e. the precise time when the moon began a new orbit to signal the beginning of the month of Tishrey at the time when God created Adam, was the night of Monday the fifth hour, 204 parts into that hour. By counting backwards from that time, our sages arrived at the conclusion that God began creating the universe on the 25th day of Ellul, assuming that the stars had already become manifest. How did our sages know all this?
They knew this from the מולד of the month Nissan following. [According to our astronomical experts, each lunar orbit occurs at a predetermined distance from the previous "month,⁠" i.e. 29 days and 12 hours plus 793 parts of an hour.] Considering the fact however, that the planets had not been placed (hung) in orbit until the fourth day of creation we know for certain that this could not have occurred on Monday as we said, i.e. the day on which Adam was created. Nonetheless this was the true date according to the scientists.
As to the fact that in our prayers on New Year's day we recite:זה היום תחלת מעשיך "this is the day when You (God) commenced Your work of creating the universe,⁠" how do we account for that statement? We may accept such a statement regardless of whether the creation of the universe commenced when the moon was in the position of on the eve of Monday or on Friday the 10th hour plus some parts of the hour, provided we count Adam as having been created on the 6th day after 12 hours of night and two hours of daylight had elapsed. This would have been the hour when God brought Man before Him to be judged for the first time. [the purpose of ראש השנה. Ed.] The meaning of the words "this is the first day of Your works,⁠" then is: "this is the first day Your creatures (man) had to face Judgment.⁠" If we interpret our liturgy in that fashion we do not have to refer to fictitious times, i.e. imaginary days and hours prior to the functioning of the planetary system in orbit. The fact that the Torah does not mention God as having completed anything, i.e. ויעש on the first day but only refers to God as having "created, ברא, on that day makes it clear that the sages who composed this prayer are not at odds with the view of scientists. Had they referred to God's "creating" the universe on that day, they would have had to refer to ברואיך, "Your creatures,⁠" instead of מעשיך, "Your completed handiwork.⁠"
Let us now turn to the mystical aspects of Torah, קבלה, revealed in our verses thus far. The words בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ contain within them an allusion to the ten sefirot, "emanations.⁠" The "Heaven and Earth" referred to here are the celestial counterparts of our terrestrial universe. These are not part of the planetary system. They are referred to in Psalms 68,34 as שמי קדם וארץ החיים, "the ancient heavens.⁠" The term ארץ החיים, refers to what is known in Psalms 142,6, "the land of (eternal) life.⁠" The word בראשית, on the other hand, is an allusion to the true wisdom, similar to what the Psalmist describes as יראת ה' ראשית חכמה, "the beginning of true wisdom is reverence for the Lord.⁠" The letter ב in בראשית refers to the "second" of the emanations, i.e. חכמה, counting from אין, the highest emanation downwards. You will observe therefore that both the word ראשית and its first letter ב, are testimony to the Supreme wisdom which was at work when the universe was created. Seeing that everything is derived from this wisdom, the letter is written in larger script to alert the reader to this thought. Although this is the second letter in the alphabet it is the first one when it comes to what we can comprehend. [seeing that it is beyond us to comprehend the essence of the One represented by the letter א Ed.] The meaning of the phrase then is: "the wisdom with which the universe was created is known as אין.⁠" Anything preceding that act of creation is out of bounds for us to investigate. This is why the emanation above that of חכמה is known as אין, nothing. [In our days this emanation is known as כתר. Ed.]. The reason that the tenth emanation was named אין is based on Psalms 111,10, והחכמה מאין תמצא "How could you find the (type) of wisdom which is beyond (physical) existence?⁠" The line in Psalms would have to be understood as an announcement rather than as a question when accepting this interpretation.
At any rate, even this ultimate aspect of wisdom is somehow alluded to in the shape of the protruding bottom of the letter ב. This is what the Kabbalists had in mind when they said: "if they ask the letter ב 'who has created you?' it will point its protrusion in the direction of where the letter א should have preceded it (Bereshit Rabbah 1,14).⁠" This letter is the true כתר, "the crown of the universe.⁠"
The author describes "wisdom" as "Sefer,⁠" seeing that the generations pass from this earth and their wisdom disappears with them except for what has been committed to paper, i.e. a book, a "Sefer.⁠"
"Sefor" is the בינה "insight,⁠" employed by man when he counts. This we also know from Chronicles II 2,16: ויספר שלמה כל .האנשים הגירים אשר בארץ ישראל אחרי הספר אשר ספרם דוד אביו. "Solomon counted all the aliens who were in the land of Israel, besides the census taken by his father David.
The word "Sippur" refers to all the other countings and numbers that man can achieve and talk about. You should be aware that the word "Sefer" represents the letter י of the three letters י-ה-ו, whereas the word "Sefor" represents the letter ה in that sequence; finally, the word "Sippur" represents the letter ו in that sequence. This is what is meant by תפארת which is the sixth of the emanations. You are also aware that the mumerical value of the word ספר is 340. In view of this, the three times we encounter the word ספר are three different names for שכל, intelligence. Although "intelligence" is multifaceted, and of different strengths, these three aspects of intelligence are the major ones. Similarly, the above-mentioned three letters of the Holy Name of God are the principal ones. They are all derived from the same root, the One who has stamped the world with His imprint, the כתר, crown, which is also known as אין סוף "The Infinite One.⁠"
You need to appreciate that the words in Exodus 15,25 שם שם לו חק ומשפט, "there He gave them statutes and social laws,⁠" is an allusion to this wisdom . (According to a Kabbalistic text called Ginat Egoz, the fact that the letters of the word שם appears three times in the above-mentioned verse may be the reason for this comment in the ספר היצירה).
אלוהים In this instance this is a reference to "teshuvah" another expression for this particular form of intelligence represented by the emanation בינה. This intelligence was involved in creating the physical universe. This is what we have in mind in our prayers on New Year's Day when we refer to that day as being the first of God's works. This was the attribute of God Avraham addressed when he is reported as praying to אלוהים in Genesis 20,17, ויתפלל אברהם אל האלוהים . The Torah means that he addressed himself to the last letter ה in the word האלוהים . We find that David also addressed that level of intelligence represented by the name אלוהים when he said in Psalms 66,17 אני אל אלוהים אקרא. [This name is identified with the last letter ה in the Ineffable, four-lettered name of God. The author discussed the meaning of the first three letters in that name on the previous page. Ed.]
Concerning the level of intelligence referred to as "teshuvah,⁠" it has been said in Proverbs 2,3 that אם לבינה תקרא, "you should call upon this level of intelligence, i.e. address your prayer to that emanation.⁠" [These concepts are explained in Tossephta HaZohar on Bereshit page 34, as well as in the commentary called Levush by Rabbi Mordechay Jaffe on Genesis 2,1.] The reason why "teshuvah" is called בינה is because it belongs to the "upper" five emanations. Both the words אקרא as well as the word תקרא are references to prayer. Onkelos translates the words ויקרא שם אברהם, "Avraham called there,⁠" as וצלי, "he prayed.⁠"
As to the words את, ואת, which appear as a kind of preface to the words השמים והארץ, respectively, they are meant to allude to the emanations גדולה and גבורה respectively, which were also active in the creation of the universe. The word השמים describes the emanation תפארת which is equivalent to עדן the most refined region in the physical universe. The two pillars (another simile for some of the emanations) נצח והוד are included in the term השמים. We have to arrive at this conclusion seeing they are not reported anywhere as having been created separately. Also the emanation known as הצדיק [known in more recent kabbalistic writings as the emanation יסוד, Ed.] is included in the term השמים. It is the emanation which is responsible for the continued existence of the universe. On the other hand, one may say that the addition of the letter ו to the word את was intended to include the three last-mentioned emanations.
The word והארץ, is an allusion to the garden in "Eden.⁠" This "garden" was derived from the region we described as עדן. When the Torah wrote והארץ היתה, "and the earth had been, etc.⁠" this is intended to convey that what follows had been a previous existence which was now being transformed into a superior existence. The word ארץ is a description of earth after it had undergone this transformation. The reason the Torah mentioned the previous state of the earth, i.e. היתה, was to tell us whence everything material in our universe originated, i.e. the level of the emanation we had described as חכמה the emanation "wisdom" which preceded every creative process. The word tohu is a reference to the emanation בינה which is like a green line which surrounds the entire universe, whereas the word bohu alludes to something which begins to emerge, i.e. the emanation known as גדולה. The word חשך, on the other hand, refers to the emanation גבורה. Furthermore, the verse contains an allusion to the eventual age of the earth before it will be destroyed. [Some Kabbalists equate this "green line" with what our author had previously referred to as "teshuvah.⁠" Compare Recanati who attributes this to our author here. Rabbi Chavel]
This concept is explained in greater detail in Rosh Hashana 31 where the sages maintain that the universe has a lifetime of six thousand years. The intelligent reader will understand. The reason why the Torah immediately mentioned the chaotic state of the universe prior to the creation of light is to remind us that there had already been a previous universe which had been destroyed.
You will also find an allusion to the name of God consisting of forty two letters in the very first word of the Torah. The letter א occurs six times in the very first verse of the Torah. They are an allusion to the six times 1000 years the earth is destined to endure. (The letter א stands also for the number 1000). The word והארץ at the beginning of the second verse is an allusion to the seventh milenium.
The reason that in connection with the heaven, השמים, the Torah did not see fit to allude to anything which had preceded it, is simply that once you know what had occurred prior to creation of the earth as we know it, you can form your own conclusions as to what preceded the heaven. This is also the reason the Torah did not allude to the purpose of the planetary system prior to the time it was placed in the skies on the fourth day.
According to kabbalah, however, the reason the Torah refrains from such allusions is that seeing the material from which heaven was made is the most pure, the most refined, it never had to undergo a metamorphosis even while previous "earths,⁠" its forerunners, had to undergo such transformations. How would anyone be able to form the slightest notion of what had been heaven previously seeing that our sages (Berachot 34) interpreted Isaiah 64,4 עין לא ראתה אלוהים זולתך, "no eye except the one of God Himself had ever seen it,⁠" to mean that the material of heaven was so refined that it was invisible to the human eye. What point would there be in relating to what it had been like prior to the creation of our earth at this stage?
To sum up: the Torah made it its task to elaborate on what is known as הנגלות, matters which God has seen fit to reveal, whereas it is silent on matters God considers as הנסתרות, the hidden aspects of the universe. Remember that the השמים והארץ which form the subject of the first verse are a reference to the two emanations תפארת and מלכות; they are identical with what is described in chapter 2,8 as גן and עדן respectively. This is the deeper meaning of Pesachim 54 that both Gan as well as Eden were created prior to the creation of the universe. If even the "garden" had come into existence prior to the universe, how much more so must עדן have ben created prior to the universe! After all, the Torah testifies that the "garden" been planted in Eden. Compare Genesis 2,8: "God planted a garden in Eden of old [i.e. prior to the creation of the universe].⁠"
You should also know that we have a tradition which suggests that the 42-lettered name of God is alluded to by the fact that there are 42 letters in the first verse of the Torah between the first letter ב and the letter ב in the word in the word בהו in verse 2. The 42- lettered name of God is part of the attribute of Justice something which has been derived by the application of many "צירופים, "permutations" of the letters in God's Holy Name. When you examine the matter closely you will find in the arrangement of the letters of the Torah in this opening paragraph a reference to the number בהר'ד i.e. the precise time of the creation of the luminaries which I discussed on page 12. Each one of those four letters appears at exactly the same distance from each other just as does the letter ב. The intelligent reader will understand what I refer to. One does not need to be especially brilliant to realise that such relationships of a string of letters on repeated occasions cannot be accidental, but are intended to alert the careful reader to a profound message. The message is that the creation of the universe reported in our paragraph had not been the first of its kind, but that there had been other universes prior to the one we live in. This is alluded to in Psalms 90,2 where the psalmist speaks about periods בטרם הרים יולדו, "before the mountains had been "born.⁠" At such a time the attribute of Justice operated in the absence of any "tool" and proceeded to create such a "tool", i.e. the universe. [In Kabbalistic writings the word הרים "mountains" refers to the three patriarchs Avraham, Yitzchak, and Yaakov, who respectively reflect the virtues of חסד, גבורה, תפארת also known as part of the ten emanations, based on a book called אזרח בישראל. The word כלי may be understood as an acrostic of כהן, לוי, ישראל] The message would be that the attribute of Justice found it counterproductive to be active in a world which lacked these three kinds of people. Ed.
ורוח אלהים מרחפת על פני המים – פרש״י כסא הכבוד עומד באויר ומרחף על פני המים וכו׳. אומר הר״ר אליקים שלפי שכסא הכבוד הוא אחד מן הדברים שנבראו קודם שנברא העולם כדאיתא פרק מקום שנהגו ואם כן ודאי הקב״ה יושב עליו לפיכך פי׳ הענין גבי כסא הכבוד.
והארץ היתה תוהו ובוהו – פשט כמו ובגדי ערומים תפשיט כלומר אותם שהם עתה לבושים הפשטת והנחתם ערומים וכן והארץ שהיא עתה ארץ היתה תוהו ובוהו.
ורוח אלהים מרחפת – בגימטריא זו היא רוחו של מלך משיח.⁠1
1. השוו בראשית רבה.
תהו ובהו – כתוב: הנה ראיתי את הארץ והנה תוהו (ירמיהו ד׳:כ״ג) מלמד שצפה הקב״ה בבריאת עולם בחרבן הבית שנחרב בשנת תהו, שעמד ת״י שנה ונחרב בשנת תי״א, ובית שני עמד כמנין הית״ה, ואח״כ חשך, רמז לגליות.
וחשך – כלומר לאחר שברא הקב״ה הארץ אז ברא החשך, ושייך ביה יצירה דכתי׳ יוצר אור ובורא חושך. ולא נהירא דקודם שברא הארץ היה חשך, מאחר שאומר הפסוק והארץ היתה תהו ובהו וחשך. ועוד שאמר הפסוק לקמן יהי אור ולא אמר יהי חשך, מזה הפסוק משמע שכשברא הארץ היה לשם חשך אבל לא היה לשם אור, דאם כן כמו שאומר וחשך על פני תהום היה אומר ואור על פני תהום. וא״ת לפי זה קשה הפסוק שאומר יוצר אור ובורא חשך. וי״ל דלישנא מעליא נקט, דהרבה כאלו יש בתורה שנאמר: מן הבהמה הטהורה ומן הבהמה אשר איננה טהורה וכ״ש שלא היה לו להוציא דבר מגונה מפיו גבי יצירה דהיינו יוציא חשך ובורא אור.
ורוח אלהים מרחפת – למה הזכיר כאן אלהים? וי״ל שכן דרך המקראות לכפול מלה כשהיא ארוכה. וכן י״י מסיני בא וזרח משעיר ועוד חזר מימינו אש דת למו מפני אריכות הלשון.
והארץ הייתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים – כבר כתב המורה (מורה נבוכים ב׳:כ״ט)1, והוא האמת, כי כל מלות ושמות זה הסדר המכונה ׳מעשה בראשית׳, שהוא מתחלת הספר עד שסיים ״ונח מצא חן בעיני י״י״ (בראשית ו׳:ח׳), אשר היו מנשאים אותו רבותי׳ ז״ל (משנה חגיגה ב׳:א׳), הנהא הם משותפות באחד ממיני השתוף. ונעשה כל זה – להסתיר מן ההמון, כדי שיקחום ההמון כפי מדרגתם והיחידים כפי מדרגתםב.⁠2 וגם היחידים יבינו בכל זה המעשה הנכבד שני פנים כמשל ״תפוחי זהב במשכיות כסף״ (משלי כ״ה:י״א), כי מה שיבינו ממנו הסכלים הבלתי בקיאים בשלמות העברי וביתר הדברים המודיעים האמתות אינו כסף אף כי זהב אףג הוא נחשת.⁠3 ואולם הפליג כותב התורה שחברהּ4 בשלמות בשמות ומלות נאותות לזהב ולכסף ולנחושת. וביאור כל זה יִמָצֵא במזרק כסף, וימצא בגביע5, ואין אנו מכונים בזה הספר רק הזכרות לנו ולבנינו, אם יהיה אלהים עמם.⁠6
ואחר זאת ההערה, אומר כי פירוש תהו ובהו כתוב בספרי הנביאים, ובכלל רוב שמות זה המעשה הנכבד פירשו לנו הנביאים, ולא זה בלבד אבל התורה כולה, עד שאם נבינם לא נצרך לפי׳ אבן עזרא וזולתו.⁠7
וטעם חשך בזה הוא צלילת אדים עבים מימיים מן האויר8, הממשש לתהום, שעניינו עמוק, מים או מימיי. כי ׳חשך׳ בעברי שני מינים, כמו הסכלות, וכן בהגיון, ר״ל, על דרך הקנין ועל דרך ההעדר. והנזכר בזה ביום ראשון הוא קניין, כמו ״וימש חשך״ (שמות י׳:כ״א), ר״ל, עובי אויר וחשכו.⁠9 והפכו – ׳אור׳, שהוא זכוך אוירד וטהרו.⁠10 ולא כן הנזכרים ביום רביעי, כמו שאפרש במקומו (יח).⁠11
ואולם ״על פני״ בכל העברי יֵאמר על המתמששים.⁠12 ואין שם גשם, יאמר כן על דרך ׳דברה תורה כלשון בני אדם׳ (יבמות עא, ע״א).⁠13 ורבים מזה המין בזאת הפרשה ופרשת נח.⁠14 ואמנם ׳על׳ לבדו יאמר על הסמוכים.⁠15 וכבר התבארו אלו התארים בספר השמע.⁠16 והעד הנאמן על שתי המלות האלה הוא בפסוק אחר והוא אמרו ״ועוף יעופף על הארץ על פני רקיע השמים״ (כ).⁠17 והפליג השם לומר ״לא יהיה לך אלהים אחרים על פני״ (שמות כ׳:ב׳), כאילו הוא ממשש אותנו, כטעם ״הגם לכבוש את המלכה עמי בבית״ (אסתר ז׳:ח׳).⁠18
ורוח אלהים – בעבור היות ׳רוח׳ שם משותף לְרבים, ידענו כי זאת היא ברוח המנשבת ההווה מן האֵד העשני,⁠19 כאמרו ״מרחפת״, כי זהה התואר מיוחד לכל תנועה סבובית מעוותת, ותנועת הרוח כך היא, כמו שאמ׳ ארסטו. והעד בלשון ׳רחף׳ – אמרו ״על גוזליו ירחף״ (דברים ל״ב:י״א), וכן ״רחפו כל עצמותי״ (ירמיהו כ״ג:ט׳).⁠20 וזה – כטעם ״ויעבר אלהים רוח על הארץ״ (בראשית ח׳:א׳).⁠21 וכתוב גם כן ״סובב סובב הולך הרוח״ (קהלת א׳:ו׳).⁠22 והכל אמת ונכון.⁠23
על פני המים – יסוד המים, כי עתה נבראו יסוד הארץ והמים.⁠24 ולא הוצרך ביום שלישי רק הקוות המים והראות הארץ.
וטעם הייתה25 – אע״פ שכל לשון ׳היה׳ זר בכאן, כמו שאמ׳ המורה,⁠26 הנה נכון על כל פנים, והטעם – שכל זה קודם שברא אלהים את השמים ואת הארץ.⁠27 כי מכאן, ר״ל, מאמרו ״והארץ הייתה״ עד ״ויהי ערב ויהי בקר יום אחד״ (ה) הוא התחלות המציאות השפל. אמנם הקשר זה הפסוק השני והנמשך לו עם הראשון, עם היות וא״ו במלת ״והארץ״, הוא שוה בשוה כהקשר פסוק ״ויפגעו במקום״ (בראשית כ״ח:י״א) והנמשך לו עם פסוק ״ויצא יעקב״ (בראשית כ״ח:י׳) הקודם לו.⁠28 ובכלל כי דרך העברי וכל לשון נאות בזה כי המספר דברים ותנועה מה יניח תחלה בקצור מופלג תחלת התנועה ותכליתה, ואחר ישוב לספר איך היה במה שבין ובכל המאורע. ולכן אחר שכלל ואמר בכאן ״בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ״ לפי הכונה המיוחדת,⁠29 שב לבאר איך היה זה עד שביאר שזה בדרך כך וכך, עד תשלום יום שלישי, ויותר נשלם באחרית ששת ימים. ולכן שב לומר ביום השביעי בענין הפסוק הראשון ואמר ״ויכלו השמים והארץ וכל צבאם״ (בראשית ב׳:א׳). והפליג לבאר, כי הוסיף ״וכל צבאם״, ואם הכל מובן גם בפסוק הראשון.⁠30
ודע, כי בעבור היות עיקר כונת נותן התורה לספר לנו בכאן איך נמצא האדם השלם אשר כל העולם השפל לא נמצא אלא בשבילו, לשתי הסבות שזכר המורה בפתיחת פירוש המשנה31, והם: לצֶוֶת, ולשרות, והיה הודעת מציאות זה ז בזולת סבותיו ידיעה חסרה, ולספר כל סבותיו עד השם ית׳ היה תכונה ארוכה יותר מדאי, לכך לקח נותן התורה דרך ממוצע וזכר קצתם ועזב קצתם.⁠32 ולכן התחיל מן הגשם השפל שהוא סוג עליון33 לעולם השפל, וסיים באדם. וכל מה שהיה הולך וקרב לאדם, שהוא התכלית, יאריך יותר. ולהודיענו זה34 עשה כמו כן בפרשת וארא (שמות ו׳:י״ד-כ״ז), כאשר כיון לספר לנו מציאות משה, שהוא האדם השלם, לא זכר מציאותו בזולת סבה כלל וגם לא התחיל מנח או אברהם, אבל התחיל מראובן. וכל מה שהיה הולך וקרב למשה יאריך יותר.⁠35 וכל אלו הענינים בתכלית הדקות והתבארו יותר בספר המזרק כסף ובזה נשלם פירוש שני הפסוקים הראשונים.
1. ״שכל מה שזכר במעשה בראשית בתורה אינו כולו על פשוטו כפי מה שדמו ממנו ההמון, שאילו היה הענין כן לא היו מסתירים אותו אנשי החכמה ולא היו החכמים ממריצים מליצות בהעלימו ומניעת הספור בו בפני ההמון״.
2. סגנון כתיבת מעשה בראשית הוא בלשונות דו-משמעיים. צורת כתיבה זו מאפשרת ליחידי סגולה להבין ממנו את הסודות העמוקים תוך כדי הסתרתם מעיני הסכלים, ומאידך מאפשרת לסכלים להבין את מעשה בראשית ברובד נמוך ופשוט בלי עומק הדברים. וראה במבוא ׳מטרת התורה וקהל ייעדה׳.
3. הפסוק ״תפוחי זהב במשכיות כסף״ על פי דברי הרמב״ם בפתיחה למורה הנבוכים מדבר על כתיבה אלגורית, כלומר, ׳תפוחי זהב׳, הרעיונות העמוקים, מוסתרים ב׳משכיות כסף׳, הרובד הפשוט הנמוך. לדעת ריא״כ גם רובד הכסף הוא רובד משמעותי המובן רק ליחידים, בעוד הבנת ההמון אף לכלל כסף אינה מגיעה, אלא היא בבחינת נחושת. נמצאו במעשה בראשית שלושה רבדים: רובד ה׳נחושת׳, כלומר, המובן להמון; רובד ה׳כסף׳, כלומר, הרובד הפשוט המובן ליחידים; ורובד ה׳זהב׳, כלומר, הרובד העמוק המוסתר שהיחידים מבינים מתוך רובד הכסף.
4. שחיבר את התורה במעשה בראשית.
5. גביע כסף פרקים ח וי״ד.
6. פירוש מורחב למעשה בראשית כתב ריא״כ בספר מזרק כסף, שהוא ספר המוקדש למעשה בראשית, אשר איננו בידינו. וכן כתב על מעשה בראשית בספר גביע כסף. כאן במצרף לכסף יפרש רק נקודות קצרות אשר תהוונה בסיס להבנה רחבה יותר (׳הזכרות׳) ליחידי סגולה (׳לנו ולבנינו אם יהיה אלהים עמם׳).
7. המלים ״תהו ובהו״ מתפרשות על פי ירמיה ד׳, כג: ״ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו ואל השמים ואין אורם״. מהתקבולת בפסוק (ומהקשר פסוקי ההמשך, עיין שם) ברור כי פירוש ״תהו ובהו״ הוא ארץ ריקה ושוממה. וזה לשון ראב״ע כאן: ״תהו: ארץ ריקה ושוממה״. ומוסיף ריא״כ שהתורה בכלל מתפרשת על פי דברי נביאים, והמבינים דברי הנביאים לא יצטרכו פירושים אחרים כלל.
8. כלומר, ערפל הנוצר מאידי המים.
בכל הדיון מכאן ואילך בשכבות האוויר השונות, ריא״כ בונה כנראה על התרגום העברי של שמואל אבן תיבון לגירסה הערבית של אריסטו. ראה: אריסטו, אותות השמים.
9. למלה ׳חושך׳ ישנן שתי משמעויות, הן בשפה העברית והן ב׳הגיון׳ – תורת הדקדוק המשותפת לכלל השפות. האחת – העדר אור. המלה ׳חושך׳ כאן משמשת במשמעות השנייה – ׳על דרך הקנין׳, כלומר, לא מצב המוגדר כחסרון, אלא מציאות חיובית. ׳חושך׳ במשמעות זו הוא סוג אוויר שהוא מימי אך צלול. ו׳חושך׳ זה היה ממשש ונוגע ב׳תהום׳ (״וחשך על פני תהום״), שפירושו הוא מקום עמוק ובו מים או אוויר מימי (יותר מן ה׳חושך׳). דו-משמעות זה של ׳חושך׳ דומה לדו-המשמעות של המלה ׳סכלות׳, אשר אף היא משמשת במשמעות של ׳העדר׳ (חסרון חכמה) או של ׳קניין׳ (תופעה חיובית, עצמאית של השקפות מוטעות ושליליות).
10. ׳אור׳ כאן אף הוא מיסוד האוויר, אך לא המימי אלא היבש הקרוב לאש. ראה לקמן על פסוק ג.
11. בפרק זה פסוק יח כתב ריא״כ: ״והחשך בכאן הוא העדר, לא קנין כמו שהיה ביום הראשון.
12. הביטוי ׳על פני׳ מציין לא סמיכות מקום גרידא, אלא מגע ממש.
13. הביטוי ׳על פני׳ בהקשר של דברים לא-גשמיים הוא מטאפורי.
14. הביטוי ׳על פני׳ במשמעות מתמששים מופיע פעמים רבות בפרשות בראשית-נח.
15. ׳על׳ ללא ׳פני׳ מציין סמיכות ללא מגע.
16. אריסטו בספר הפיזיקה, ספר חמישי, פרק 3, מגדיר את המושגים מגע (׳התמששות׳) וסמיכות. מקורו של ריא״כ כנראה בתרגום העברי לאבן רשד. ראה: אבן רשד, ספר השמע, מאמר חמישי כלל ג פרקים ה-ז. וראה גם: אבן רשד, ההויה וההפסד, מאמר א, כלל ו, פרק ב.
17. מפסוק כ הוכחה לחילוק שבין ׳על פני׳ לבין ׳על׳, שהרי כאשר העוף מעופף, אין מגע בינו לבין הארץ, אבל הוא נמצא בתוך ׳רקיע השמים׳, שפירושו בפסוק כ – האטמוספירה (ראה לקמן על פסוקים י״ד, כ׳).
18. נראה שריא״כ כאן מפרש שהביטוי ׳על פני׳ בפסוק בשמות הוא תיאור מצב של הנוכח, כלומר: ׳לא יהיה לך, שאתה על פנַי, אלהים אחרים׳. והפירוש הוא: אתה, העומד עם ה׳, לא יהיה לך אלהים אחרים. חומרת הבגידה גדולה במיוחד משום שהיא בנוכחות ה׳, כשם שחומרת מעשה הן בכבישת אסתר הייתה גדולה במיוחד משום שהייתה עם אחשורוש בבית. אמנם ריא״כ במצרף לכסף על שמות כ׳, ב אינו מפרש כך את הביטוי ׳על פני׳.
19. ראה: אריסטו, אותות השמים, מאמר שני, עמ׳ 104-102.
20. המילה ׳רוח׳ היא מילה בעלת משמעויות רבות (ראה: מורה הנבוכים א׳:מ׳) – משמעות רוחנית, spirit, או פיסית, wind. כאן משמעותה היא השנייה. והראיה לכך היא ייחוס פעולת ה׳ריחוף׳ לרוח כאן, והרי ה׳ריחוף׳ הוא תנועה בלתי-סדירה (׳סבובית מעוותת׳), כפי שמוכח מהפסוקים בדברים (תנועת הנשר סביב גוזליו אשר בקנו) ובירמיהו (תנועתו של איש שכור, שהרי בהמשך הפסוק ההקבלה ל״רחפו כל עצמותי״ הוא ״הייתי כאיש שכור״), וכן היא תנועת הרוח. ואין פירוש הפסוק כאן הרוח במובן של spirit of God. אלא הרוח שהביא ה׳.
21. ביטוי זה של ״רוח אלהים״, אשר בו נסמך ׳רוח׳ במובן משב רוח אל ׳אלהים׳, משמעותו רוח מאת ה׳, שהועבר על ידי ה׳.
22. לא רק אריסטו אמר שכך היא תנועת הרוח, סבובית מעוותת, אלא גם כן כתוב כך בפסוק בקוהלת.
23. ייתכן שכוונת ריא״כ במשפט זה לומר שאין חילוק בין הבאת הראיה לאופן תנועת הרוח מאריסטו או מפסוק בקוהלת, שהרי מדובר בכל מקרה בעובדה אמיתית.
24. אף על פי שלא נכתב משפט בריאה מפורש ליסוד המים, בריאה זו כלולה במשפט ״ורוח אלהים מרחפת על פני המים״. וכן בריאת יסוד הארץ כלולה במשפט המתאר את היות הארץ ״והארץ הייתה…״, וכפי המבואר בדיבור הבא, שהמתואר בפסוק א אינו קודם למתואר בפסוק ב, ופסוק ב מתאר את תחילת הבריאה.
25. לא ברור מדוע את הדיבור הזה, המוסב על חלקו הראשון של הפסוק, הניח ריא״כ עד אחרי השלמת פירוש הפסוק, באופן שעתה הוא חוזר אחורנית לפרש את תחילת הפסוק. ייתכן שזה משום שכיוון שבריאת המים, שאיננה נזכרת בְפירוש כלל, מוכרחת להכלל בעצם תיאור היות המים (״…על פני המים״), לכן יש בסיס מוצק לאפשרות לפרש שאף בריאת הארץ כלולה בעצם תיאור היות הארץ. ורק כך יכול ריא״כ לפרש שפסוק ב קודם כרונולוגית לפסוק א, ומהווה תחילת תיאור מפורט של התהליך אשר השלמתו מתוארת בפסוק א, כפי שמבואר כאן. לכן המתין מלבאר את ״והארץ הייתה״ עד אחרי שביאר ש״…על פני המים״ כולל את עצם בריאת המים.
26. במורה הנבוכים ב׳:ל׳ מבואר שהתורה בפסוק א נקטה לשון ״ראשית״ ולא לשון ׳תחלה׳, משום שלשון ׳תחלה׳ היה מורה על בריאה בתוך מסגרת של זמן, כאילו הבריאה ארעה בתוך זמן מסויים, כאשר מושג הזמן מונח ברקע וקודֵם לבריאה, והיה נראה שאין הזמן עצמו מכלל הנבראים. כוונת ריא״כ כאן היא כנראה שהמלה ״הייתה״, ככל לשון כ׳היה׳ המציין זמן עבר, איננו שייך (׳זר׳) כאן, מאותה הסיבה שלשון ׳תחלה׳ איננה שייכת בפסוק א.
27. השימוש בלשון עבר כאן לגבי הבריאה הראשונית לגיטימית כאן, לא כתיאור הזמן של הבריאה (שממנו היה משתמע שהזמן קודם לבריאה) אלא כהדגשת קדימה כרונולוגית ביחס לזמן שלאחר מכן, שהרי המתואר בפסוק ב קודם למתואר בפסוק א, כפי שהולך ומבאר בהמשך.
28. ראה לקמן על כ״ח, יא. פסוקים ב-ה, הפותחים ב-ו׳ (״והארץ״) חוזרים ומפרטים את אשר ארע קודם למתואר בפסוק א, כהקדמה למתואר מפסוק ו ואילך, המקביל למתואר בפסוק א (בריאת שמים וארץ), כשם שמפסוק יא בפרק כ״ח יש חזרה לאשר ארע קודם למתואר בסוף פסוק י שם (״וילך חרנה״), כהקדמה למתואר ב-כט, א (״וישא יעקב רגליו וילך ארצה בני קדם״, המקביל למתואר ב-כח, י (״וילך חרנה״).
29. תחילה כתבה התורה בקיצור את שלמות תהליך הבריאה עם תכליתה, כלומר, ייעודה הסופי לפי התכנון והכוונה המיוחדת והמייועדת של הבורא, שהיא בריאה של שמים וארץ מלאים.
30. פירוט בריאת שמים וארץ, הנזכרת בפסוק א, ממשיך עד סוף בריאת ששת הימים. ב, א הוא פסוק סיכום לפירוט זה, ובו מבואר (אף על פי שזה פשוט ואמור להיות מובן כבר מהפסוק הראשון) שכל הדברים שנבראו בששת הימים הם בכלל ׳שמים וארץ׳, שהרי הם כל צבא השמים והארץ.
31. רמב״ם, הקדמות, עמ׳ נט-ס. הדגשת ריא״כ ׳העולם השפל הוא כנראה בעקבות מורה הנבוכים ג׳:י״ב-י״ד.
32. תכלית יתר העולם הוא לשמש לאדם חברה ולשרתו, ומשום כך רצתה התורה לתאר את העולם על כל השתלשלותו, אך מחמת אריכות הדברים קצרה התורה ותארה רק חלק משלבי הבריאה.
33. קטגוריה כללית ביותר.
34. כדי שנדע שזהו סגנון התורה, ובהתאם לכך נפרש כאן את הפרק.
35. התורה מדגישה את חשיבותו של משה על ידי תיאור השתלשלות התהוותו, ועל ידי הארכה יתירה ככל שמתקרבת למשה עצמו.
א. בכה״י: המילה ׳הנה׳ מופיעה פעם נוספת.
ב. בכה״י: ׳והיחידים כפי מדרגתם׳ מופיע פעם נוספת.
ג. אולי צ״ל – אך.
ד. בכה״י: אור – תוקן ע״פ תחילת המשפט המתאר את החושך ״עובי אויר וחשכו״ ובסוף פירושו לפס׳ ג ״כי הוא זכוך אויר מופלג״.
ה. המילה ׳זה׳ משובשת ותוקנה בשולי כה״י.
ו. המילה ׳ויפגע׳ משובשת ותוקנה בשולי כה״י.
ז. מילה מחוקה בכה״י.
ותֹהו וָבֹהו – הוא החומר והצורה, אשר הם התחלות ההויה, כמו שהתבאר בראשון מהשמע (פיסיקה א, ז); והם החומר הראשון, והצורה האחרונה — רוצה לומר הצורה אשר יקבלה החומר הראשון תחילה קודם קיבולו שאר הצורות, כאילו תאמר הצורות היסודיות. אמרו רבותינו ז״ל (חגיגה יב, א): ׳תֹהו – זה קו ירוק שמקיף את העולם׳, והוא רמז לצורה, ׳בֹהו – אלו אבנים מפולמות׳, והוא רמז לחומר. וכן נמצא בכתוב שייחס הקו לתֹהו ואבנים לבֹהו: ׳ונטה עליה קו תֹהו ואבני בֹהו׳ (ישעיהו לד, יא). ולהיות חלק אלו ההתחלות במציאות חלוש עד שטבעם קרוב לטבע ההעדר, נתפרסם בדברי רבותינו ז״ל שיְּכַנּוּ הפסד זה העולם אל החזרתו לתֹהו ובֹהו. והנה ידוע שנטיית הקו בבנין הוא הצורה האחרונה לבנין ההוא, והאבנים אשר הם שתותיו ויסודותיו הם החומר הראשון לו. וראה אומרם ב׳תֹהו׳ שזה קו ירוק שמקיף את העולם, כי ההויה תהיה בהשתנות הנושא מהפך אל הפך, כמו שהתבאר בטבעיות, והממוצע בין ההפכים תמצא בו הדריכה אל ההויה, והיותר מפורסם מהממוצעים אשר בין ההפכים הוא בַּמַּרְאִים, ולזה לקח הירוק שהוא הממוצע במראים תמורת הממוצע בין ההפכים. ועוד, שממוצע — בו חלק מכל אחד מההפכים, וההפכים והנושא הם התחלות, כמו שנזכר בראשון מהשמע (פיסיקה א, ז). וקרא החומר הראשון ׳אבנים מפולמות׳, רוצה לומר נעלמות ונסתרות, והוא נגזר מ׳פלמוני׳ (דניאל ח, יג), שהוא מורכב מ׳פלוני׳ ומ׳אלמוני׳; ו׳פלוני׳ — שֵׁם ההסתר וההעלם, כאומרו ׳והוא פֶלִאי׳ (שופטים יג, יח), וכן ׳אלמוני׳; ו׳פלמוני׳ הוא המקובץ משניהם, וממנו נגזר ׳מפולמות׳. ואמנם קרא זה החומר ׳אבנים מפולמות׳, להיותו בתכלית מן ההעלם וההסתר עד שאי אפשר שיצוייר ענינו, כמו שהתבאר בראשון מהשמע (פיסיקה א, ט).
וחֹשך – הוא האש היסודי אצל הרב המורה (ב, ל), והביא דמיונים מהפסוקים, מהם אומרו: ׳כשמעכם את הקול מתוך החשך׳ (דברים ה, כ), ואמר במקום אחר: ׳ודבריו שמעת מתוך האש׳ (דברים ד, לו) — וזה ממה שיורה שהחשך הוא אש; ואמר גם כן: ׳כל חשך טמון לצפוניו תְּאָכְלֵהוּ אש לא נֻפָּח׳ (איוב כ, כו). וכבר יסופק על זה הדמיון ספק חזק כמו שאבאר: וזה, כי הענן אשר היה ממנו האש במתן תורה ראוי שייקרא ׳חשך׳ להיותו חשוך מאד, ולזה אמר: ׳כשמעכם את הקול מתוך החשך׳, ואמר גם כן: ׳את הדברים האלה דִּבֶּר ה׳ אל כל קהלכם בהר מתוך האש הענן והערפל׳ (דברים ה, יט) — כבר ביאר לך שהם שמעו דבריו מתוך האש ומתוך הענן והערפל אשר הוא חשך; ולזה יתבאר שאומרו ׳מתוך החשך׳ לא יחוייב שיהיה נאמר על האש כמו שהבין הרב המורה. והוא מבואר שאין ראוי שיפול שֵׁם החשך על האש המתלקחת, כי היא מאירה; ולא על האש היסודית, לפי שהיא סַפִּירִית ולא יקרה ממנה חשך. ואולם נֶאֱמַר בזה הפסוק הנזכר - על הענן אשר נתחדש בו זה האש במתן תורה. ולזה גם כן אמר: ׳כל חשך טמון לצפוניו תְּאָכְלֵהוּ אש לא נֻפָּח׳ (איוב כ, כו), כי הענן אשר יֵצְאוּ ממנו הלֶּהבות והדברים המפסידים הוא ברוב העתים חשוך מאד.
ולזה יִדְמֶה אצלי שיהיה הכוונה ב׳חשך׳ — היסוד הארצי, להיותו גוף חשוך מאד, ונעדר מהצורה — אשר היא האור — יותר משאר היסודות, עד שאתה לא תמצא ביסודות גוף חשוך זולת הארץ, כי שאר היסודות הם סַפִּירִיִּים זולת הארץ; והארץ היא גם כן הגשם אשר קנה מהצורה יותר מעט מכל הגשמים הנמצאים בזה העולם השפל, עד שמדרגתו קרובה למדרגת החומר הראשון; אמר: ׳כי עפר אתה ואל עפר תשוב׳ (ג, יט). וכבר תמצא שיוחס החשך אל העדר הצורה והשלמות; אמר: ׳אבן אפל וצלמות׳ (איוב כח, ג) — והוא החומר הראשון, כמו שביארנו בביאורנו לספר איוב (שם, בביאור דברי המענה). ולזאת הסיבה ראוי שייוחס שם ׳חשך׳ לארץ. ויהיה אומרו על פני תהום – אצל פני עומק המים, רוצה לומר אצל השטח השפל מיסוד המים, לא עליו, כמו: ׳ועליו מטה מנשה׳ (במדבר ב, כ); ׳ונתת על המערכת לבֹנה זכה׳ (ויקרא כד, ז), כמו שהתבאר באחד עשר ממנחות (צח, א). ולזה ייחס החשך לפני תהום, והרוח לפני המים — והוא שטחם העליון, לפי שפני תהום הוא שטחם השפל. וכבר יקשה לרב המורה למה ייחס החשך על פני תהום שהוא עומק המים, והנה ראוי שייחסהו על פני הרוח, לא שייחס אותו על שפל המים, כי זה בתכלית הזרוּת.
ורוח אלהים – הוא האויר היסודי, וסמכוֹ לאלהים להורות על גודל כמוּתו, כי הרוח המנשבת מעטת⁠־הכמות ביחס אל היסוד האוירי, ולהיות ה׳רוח׳ משותף לאויר ולרוח המנשבת — תֵּאֲרוֹ בגודל, להורות מאיזה רוח ידבר; כבר תמצא זה בלשוננו הרבה — רצוני שיִּסָּמֵךְ אחד משמות האל יתעלה לְדָבָר, כשירצה להפליג בגודלו או בחוזקו. אמר: ׳כהררי אל׳ (תהלים לו, ז); ׳שלהבתיה׳ (שיר השירים ח, ו); ׳חִצֵּי שַׁדַּי׳ (איוב ו, ד); ׳כקול שדי׳ (יחזקאל א, כד).
והנה כלל ב׳רוח׳ — האויר והאש, לפי שכבר ברחה התורה מלקרוא אותו ׳אש׳, להורות על המרחק אשר בינו ובין האש המוחש, והנה הוא כמו אויר אלא שהוא יבש. ובזה יאמרו החכמים שהאויר הוא שלושה חלקים: החלק השפל — אשר בו יהיה הגשם והמטר ושאר הדברים הנוהגים מנהגם; והחלק האמצעי — והוא חם ולח; והחלק העליון — והוא חם ויבש.
מרחפת – רוצה לומר נחה, כי הרוח המנשבת היא מורכבת, לא פשוטה. וכן: ׳על גוזליו ירחף׳ (דברים לב, יא) — ינוח.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

תהו שאדם תוהה ומשתומם על בהו שבה. ויהיה שם תהו כשם רפאים ואמים שנקראו כן מפני רואיהם וכך אמרו בספר הבהיר מאי תהו דבר המתהה בני אדם ויהיה וי״ו ובהו במקום בי״ת כוי״ו ה׳ אלהים שלחני ורוחו כאלו אמר תהו בבוהו אבל בב״ר אמרו ישבה הארץ תוהה ובהה גם אונקלוס תרגמם צדיא וריקנייא ומשמע שהוי״ו של ובוהו הוא וי״ו החבור ולא במקום בי״ת ולכן צריך לומר שמה שכתב רש״י על בהו שבה אינו פירוש של מלת ובהו עד שנצטרך לומר שוי״ו ובהו הוא במקום בי״ת רק הוא מכוון המאמר שמפני שהאדם הרואה אותה תוהה ומשתומם על בהו שבה נקרא׳ בשם רואיה תוהו ובוהו כמו שנקראו הענקים רפאים שפירושו מתים בעבור שרואיהם ימותו מרוב פחדם מהם. ושמות תוהו ובוהו מדברי רש״י ז״ל נראה שהם שמות נרדפים שהרי במלת תוהו פי׳ שהוא לשון שממון ובמלת בוהו פי׳ שהוא לשון צדו שהוא תרגום של שממה ועוד שפירש בוהו לשון ריקות וצדו שהן צדייא וריקנייא שתרגם אונקלוס על שתי שמות תוהו ובוהו. אבל ממה שאמרו בספר הבהיר מעיקרא תוהו ואחר כך שב בוהו ובספר הזוהר ברא תוהו ושם מקומו ברע ברא בוהו ושם מקומו בשלום ובחגיגה תוהו זה קו ירוק בוהו אלו אבנים מפולמות נראה שהם סוברים שתוהו ובוהו אינם שמות נרדפים.
ושמא יש לומר שרש״י ז״ל נטה לדברי הב״ר שאמרו ישבה הארץ תוהה ובוהה דמשמע ששניהם לשון שממה:
על פני המים שעל הארץ. כי פירוש תהום בכל מקום מורה על המים ואמרו שעל הארץ הוא התר ספק על מה שפי׳ בראשית בריאת השמים והארץ אמר השם יהי אור כי לאומר שיאמר א״כ לא היה צריך לכתוב רק והארץ היתה תהו ובהו וחשך להודיע צורך צווי האור וצווי הויית הצמחים והבעלי חיים לא ספור מקום החשך שהיה על פני תהום על כן פי׳ וחשך על פני תהום על פני המים שעל הארץ שפירושו על פניה שגם זה להודעת צורך צווי האור הוא שכיון שאמר והארץ היתה תוהו ובהו להודיע צורך ציווי תדשא הארץ ותוצא הארץ נפש חיה כן אמר שהארץ היה החשך על פניה להודיע צורך צווי יהי אור כי אלו לא היה החשך על פניה לא היה גוזר יהי אור כי האור אינו נראה רק על פניה לא על האויר שהו׳ למעלה מפניה וזהו מה שרמז הרב בלשונו באומרו בראשית בריאת השמים והארץ היתה תוהו ובוהו וחשך ויאמר הקב״ה יהי אור שלא הביא מהפסוקים הראשונים רק עד מלת וחשך להודיע לנו בזה שכוונת הכתוב הוא לומר שבעבור שהיתה הארץ חשוכה דהיינו פניה ציוה שיהיה בה אור ובעבור שהיתה תוהו ובוהו צוה שיצמחו בה צמחים ותוצא הארץ כלל הבעלי חיים:
כסא הכבוד עומד באויר ומרחף כו׳. מפני שלא יתכן לפרש רוח אלהים על הרוח ממש שאין דרכו להסמך אל השם הוכרחו רבותינו ז״ל לפרשו על כסא הכבוד שקדם לבריאת העולם כדאי׳ בפסחים פרק מקום שנהגו ויהיה פירוש רוח אלהים כפי׳ רוח ה׳ דבר בי ונחה עליו רוח ה׳ כדאיתא בב״ר כאלו אמר שהכסא הכבוד שהוא רוח אלהים היה מרחף על פני המים ומה שכתב רש״י ז״ל שהיה מרחף ברוח פיו של הקב״ה ובמאמרו אינו רוצה לומר שפירוש רוח אלהים רוח פיו של הקדוש ברוך הוא ומאמרו דאם כן כסא הכבוד היכא רמיזא אלא הכי קאמר מפני מה נקרא כסא הכבוד רוח אלהים מפני שהיה מרחף ברוח פיו של הקדוש ברוך הוא:
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

ביאור מילים תהו ובהו
תהו ובהו – שני דרכים מפירוש׳ יסבלו שני השמות האלה ולשניהם מצינו סמך וראיה בדבריהם ז״ל הא׳ הוא שתהו ובהו הם שני שמות נרדפים מורים כאחד על המציאו׳ החסר הנבדל וסוג׳ ההעדר. ולזה כתב הראב״ע שהיה תהו את בהו כלומר ששניהם מורים בדרך אחד על השממון ואליו נטה אנקלו׳ בתרגומו צדיא וריקניא ורבים מהמפרשים יפרשו גם הם כן מזה הדעת היה מי שפי׳ תהו לשון תהו ושהמ״ם בו נוספת כמו שאמר רוקם חינם ושהיה ענין הכתוב שבתחל׳ הבריאה היתה הארץ כלה מכוסה מים. שהוא התהום. ובב״ר רבי יהודה ברבי סימן ורבי אבהו שניהם פירשו תהו ובהו כך באמרם שהיתה הארץ תוהה ובוהה באמרו העליונים והתחתונים נבראו כאחד ועליונים נזונים ותחתונים אם אינ׳ יגעים אינם נזונים או העליונים חיים והתחתונים מתים זהו הדרך הראשון. והדרך הב׳ הוא להרמב״ן שהבדיל בין התהו ובין הבהו ופירש תהו על החומר הראשון שקראו היונים היולי שלהיותו קשה הציור בטבעי קראו תהו מלשון תוהא על הראשונו׳. ופירש בהו על הצורה כלומר בו הוא שבה יהיה הדבר מה שיהיה. ופירוש הפסוק לדעתו הוא שהארץ אחרי הבריא׳ הית׳ תהו כלומר חומר שאין בו ממש כי הוא לדעתו נברא תחלה. והלבי׳ הקב״ה אחר כך בו צורה ועשה אותו בהו. ובמאמר בעל ספר יצירה עשה מתהו ממש ויעשה מלא אינו ישנו. וגם לדעת הזה יש סמך ממה שבא בספר הבהיר אמר רבי ברכיה והארץ היתה תהו ובהו מאי משמע הית׳ שכבר היתה ומאי תהו דבר המתהה בני אדם ומאי בהו שהיתה תהו וחזרה בהו דבר שיש בו ממש דכתיב בו הוא. וכבר הביא הרמב״ן זה המאמר בעזרתו. אבל תמה אני איך לא הביא גם כן מאמר אחר שנזכר שם שהוא מבאר יותר מזה הענין וז״ל מאי דכתיב גם את זה לעומת זה עשה האלהים עשה תהו ושם מקומו ברע עשה בהו ושם מקומו בשלום דכתיב עושה שלום ובורא רע. כיצד רע מתהו ושלו׳ מבהו ע״כ. הנה ביאר שתהו נאמר על החומר שממנו ימשכו החסרונות והרעות כלם ובהו על הצורה שממנו השלום והשלמות כלו. אלו הם שני הדעו׳ היותר נכונים בפי׳ השמות האלה. אמנם החוט השלישי מהפירוש שתהו נאמר על הצור׳ ובהו על החומר כמו שפירשו הרלב״ג במהרה ינתק כי הנה המלו׳ האל׳ בעצמם ומאמרי ספר הבהיר יסכימו לדעת הרב הנחמני.
ואמנם מה שהביא הרלב״ג ראיה ממאמרם ז״ל תהו זה קו ירוק שמקיף את העולם. בהו אלו אבנים מפולמות וחשב שקו המקיף העולם הוא הצורה המגבלת כמו שקו הבנין היא צורה אחרונה בו והאבנים הם החומר ושקראם מפולמו׳ ר״ל נעלמו׳ ונסתרו׳ מלשון פלוני אלמוני לפי שהחומר הראשון הוא מעצמו נעל׳ ונסתר וקשה הציור כל זה היא באמ׳ מהרלב״ג קו תהו ואבני בהו ולפי שלא אמרו חז״ל קו ירוק אלא על החומ׳ והנה המשילו אותו לקו להיותו בלתי נמצא בפועל והשכל יגזור על מציאותו. וכן הוא החומר גם שהוא מוכן לקבל הצורות וידמה לקו שנוטה הבנאי קודם הבנין מוכן ליישוב האבנים עליו. ואמרו שהוא ירוק להגיד שאינו לבן ולא שחור אבל הוא נושא מקבל הכל וכמו שהירוק אינו תכלית הצבעים וגם אינו נעדר מהם כן ההיולי אינו נמצא בפועל ואינו נעדר בהחלט אבל הוא ממוצע בין המציאות וההעדר כירוק בין הלבן והשחור. והראיה על אמתת זה מה שאמרו בסוף אותו המאמר שהשמיטו החכם הנזכר ולא זכרו כי לא יכול לו לישבו על פי דרכו והוא אמרם תהו זה קו ירוק שמקיף את העולם שממנו יוצא חשך וזה א״א לפרשו על הצורה כי אם על החומר שממנו יוצא החשך והחסרון והרע כלו. והאבנים המפולמות לפי שהם עיקר הבנין המשילן לצורה שהיא מעצמת את הדבר ובעבור שהיה חומר הראשון בכל המתהוים אחד והצורות החלות בו רבות לכן אמרו על החומר קו ירוק בלשון יחיד ועל הצורות אמרו אבנים בלשון רבים. ואין פי׳ מפולמות נעלמות ונסתרות כמו שחשב אלא אבנים גדולות אבנים יקרות חזקות ובריאות שהוא המשל הנאות לצורות וכן הוא בגמרא דביצה שהביא דגים מפולמים. ובפרק איזהו מקומן נאמר מביא חלוקי אבנים מפולמות. ופירש בו בעל הערוך בריאת לחות וחזקות. ואפשר לפרש מפולמות לחו׳ כמו דגים מפולמות שענינו לחים תכף שניצודו וענין זה שאין אות׳ האבנים כאבנים אשר אתנו שומרות תמונתה לעולם כי הם לחות מאד יזכרו מהחומר ההוא בנקלה וזהו אמרם שם שמהם יוצאים מים ר״ל שאותם הצורות יכינו את החומר לקבל צורות אחרות כענין המים היורדים אלו אחר אלו. הנה א״כ מפולמו׳ שם לחוזק וליופי לא להעל׳. ובעבור שהיו צורות חלות על החומר או היו בכח בו כדעת ב״ר לכן אמר שאותם האבני׳ היו משוקעו׳ בתהום כי הצורה נשוא בחומ׳ והיא בו בכח לא החומר בצורה וכבר הורגל לומר בדבריהם ז״ל אבנים על הצורות במאמר האלהי רבי עקיבא כשתגיעו לאבני שיש טהור אל תאמרו מים מים שקרא אבני שיש טהור לצורות הנבדלות ולא לחומר הראשון וכמו שיתבאר בפרש׳ הרקיע הנה יתבאר מזה בטול דעת הרלב״ג וקיי׳ דע׳ שני הדעו׳ הראשונים. וכבר יורה על אמת פירוש זה במלת תהו עדות הכתובי׳ כי ישעיהו אמר מאפס ותהו נחשבו לו. ואמר לתהו כחי כליתי. וכן נשברה קרי׳ תהו. לא תהו בראה לשבת יצרה. לא אמרתי יעקב תהו בקשוני. יעלו בתהו ויאבדו. אחרי התהו אשר לא יועילו ולא יצילו כי תהו המה כנוי לע״ג וכן רוח ותהו נוטה צפון על תהו. שופטי ארץ כתהו עשה. ובתהו ילל ישימון. כי בכל אלה לא יובן שם תהו אלא על הדבר הבלתי נמצ׳ בשלמות והוא חסר בטבעו.
ביאור מלת חשך
וחשך – כבר הודעתיך דעת הרב המורה והרמב״ן גם כן שחשך הנזכר בפסוק הזה נאמר על יסו׳ האש ומה שישיג לדעת מהספקו׳. והרלב״ג כתב שקר׳ הכתוב כאן חשך ליסוד העפר שהוא בעצמו חשך מאד ונעדר מהאור יותר משאר היסודו׳ שכלם הם ספיריי׳ זולת הארץ והארץ היה גם כן הגשם אשר קנה מהצורה יותר מעט מכל הגשמים השפלי׳. וגם הדע׳ הזה איננו נכון כי הנה עם היו׳ שאין הארץ גש׳ ספיריי אין ראוי שבעבו׳ זה תקרא חשך. ועוד שהכתוב אומר וחשך על פני תהום וידוע שאין הארץ מכנה בחשך. על פני תהום שהם המים אבל בהפך שהמי׳ הם חשך על הארץ ומכסי׳ אותה וכבר נדחק החכ׳ מפני הספ׳ הזה ופירוש על פני תהום אצל התהו׳ אצל השטח השפל מיסו׳ המי׳ והוא כמו ועליו מטה מנשה שענינו אצלו ואין הדבר כן כי עם היות שיאמר פעמים מלת על תמור׳ אצל הנה לשון על פני לא יאמר בשום מקום בענין אצל גם כי פני התהום הוא השטח העליון ממנו הפונה אל קערירו׳ הגלג׳ ולא השטח התחתון הסמו׳ לקרקע האדמה. ואחרים פירשו החשך הזה על צליל׳ אדים עבי׳ מימיי׳ מהאויר הממשש לתהו׳ שענינו עומק המים. ואמר שחשך הוא בלשון עברי ב׳ מילי׳ אם חשך ע״ד הקנין ואם חשך העדרי ושהנזכ׳ בפסוק הזה הוא חשך קניני כמו וימש חשך שענינו כלומר אוי׳ עב והנזכ׳ ביום הרביעי הוא ע״ד ההעד׳. והבל הביא גם הפירש בזה כי הנה האויר בכל חלקיו הוא ספיריי ולא היה ראוי שיקרא מלך עם היותו עב מפני האדי׳ וגם שלפי זה יהיה מותר אמרו וחשך על פני תהום כי היה ענינו כענין ורוח אלהים מרחפת על פני המים ששניהם יפרשו על חלק האויר התחתון השכן למים ולארץ ולמה יבואו בכתוב הזה שתי גזרות על דבר אחד בהיות די באחד מהם על כן אמרתי שהפירושים האלה כלם הם חשך ולא אור. כי הנה שם חשך בעצם ואמת לא נאמר אלא על העדר האור ומניעתו בין שתהיה המניעה מפאת אדים או מפאת דבר אחר הנה שם חשך תמיד יורה על ההעדר והמניעה כמו ולא חשך ממני מאומה. ומפני לא חשכו רוק. אשר חשכתי לעת צרה. גם מזדים חשוך עבדך. קרא בגרון אל תחשוך. ודומיהם כלם לשון מניעה והעדר וכן חשך מצרים היה העדר האור ממצרים. ובסוף אלה פקודי אזכיר בזה דעת אחר.
ביאור מלת פנים
פנים – הרב המורה הרבה שתופיו לשם פנים בפל״ז ח״א ובעבור שלא ישרו בעיני שתופיו לפי שלא מצאתי להם הכרח מהראיות שהביא נוכל לומר בשתוף דרך אחר והוא שפנים הנחתו הראשונה כמו שזכר הרב היא על פני האדם למה נפלו פניך. ופנים נזעמים ומזאת הגזרה הואילו פנו בי ויפן משה וירד כי ההולך יכוין פניו לדרך שהולך בה. וכן ויושם לפניו לאכול. על פני כל העם אכבד. אכפרה פניו במנחה כלם ודומיהם ענינם נגד פניו ואין פנים ממש מההנחה הראשונה כי בהיות האדם עצב או כעסן ישתנו פניו ובהלחמו באויבו יכוין פניו תמיד. הנה א״כ שם פנים כפי ההנחה הראשונה נאמר על פני האדם. אמנם ראה ושער הלשון בענין פני האדם ד׳ ענינים, האחד שהפנים בהיותם מקום החושים בהם יפנה האדם במה שיפנה וישגיח במה שישגיח. הב׳ שפני האדם הוא החלק הנראה ראשונה בא ממנו כי כל אדם יביט ראשונה בפני האיש כשבא לקראתו קודם שיביט ויעיין בשאר איבריו. השלישי שפני האדם הוא החלק משובח שבו בעבור ששם ימצאו חושיו שהם התחלות השגותיו כלם. והד׳ שהפנים הוא החלק היותר מגולה מהגוף כי הנה כ״א משאר האברים אפשר האדם להעלימו ויכסוהו בבגדים. אמנם פניו בהכרח יתגלו בדברו או בעסקו עם חבירו לפי שבהם יוכר ויודע מי הוא. וכפי ארבעת הענינים האלה השאיל הלשון שם פנים כי הנה פעמים יאמר כפי ההשאלה הראשונה לכל דבר פנייה ונטייה להשגחה כי פנה אל אלהים אחרים אשר לבבו פונה היום ומזה הענין לפנות בקר לפנות ערב כשהבקר פונה לזריחה או הערב לחשיכה. ומזה נאמר בהשגחה האלהית ישא ה׳ פניו אליך. פני אלי וחנני. מלפניך משפטי יצא. אלהים אחרים על פני. מלפניה׳ הוא בורח. פני ה׳ חלקם כלם לשון השגחה. וכן בפני אדם בהשגיחו בעניניו אנכי פניתי הבית. פנו דרך ה׳ כלם לשון ההשגחה שתכונה בשם פנים שהאדם בפניו יפנה וישגיח בדבר שירצה.
ואמנם כפי ההשאלה הב׳ יאמר לשון פנים על הקדימה וכמו שהפנים הם קודמים בגוף. לפנים הארץ יסדת. לפני בא יום ה׳. כלו׳ קודם מפני אשר ירד עליו ה׳ באש כלומר מסבה שקודם זה ירד עליו ה׳ באש. וכפי ההשאלה הג׳ יאמר לשון פנים על החלק המשובח כמו שהפני׳ הם החלק המשובח מאיברי האדם ומזה המין מהשאלה נאמר הבית הפנימי וחדריו הפנימי׳. כל כבודה בת מלך פנימה. ומזה אצלי הוא ההיכל לפני. לא תוכל לראות פני. ופני לא יראו. ולא נצטרך לומר השם פנים הוא תואר לשם המיוחד כמו שאמר החבר למלך הכוזר והביאו לזה אמרו ופני לא יראו וחוץ מכבודו אין הדבר כן כי משם המיוחד לו יתברך לא יושאל ולא אמר על זולתו אבל פני לא יראו נאמר כפי ההשאלה הג׳ הוא ר״ל על עניני האלוה המשובחי׳ שלא יוכל האדם להשיג׳ יהיה זה עצמותי כדעת הרב המורה או משיגיו העצמיי כדעת רב חסדאי.
ואמנם כפי ההשאלה הד׳ יאמר פנים על החלק היתה מגולה שבדבר. על פני האדמה. על פני רקיע השמים. אל מול פני המנורה לפני שמש ינון שמו ר״ל נגד המגולה מהשמ׳. וכן ידכאו לפני עש שהוא ככב מלשון עושה עש כסיל וכימ׳. ומזה המין נאמר במגילה והיא כתובה פנים ואחור. טוב לשב׳ על פנת גג. כי פני המגילה או הגג הוא המגולה ממנו. ומזה הוא אמרו על פני תהום. על פני המים רוצה לומר על השטת היותר נגלה ועליון מהם. זהו אמת׳ שם פנים בהנחתו והשאלותיו.
ביאור מלת רוח
רוח – גם בזה הש׳ הרבה הרב המור׳ שתופיו בפ״מ ח״א ועשה בו ו׳ שתופי׳, הא׳ שיאמר על יסוד האויר ורוח אלהים מרחפת. והב׳ שיאמר על הרוח הנושא (שמות י) ורוח הקדים נשא את הארבה. והג׳ על הרוח החיוני (תהלים עח) רוח הולך ולא ישוב. הד׳ על נפש האדם הנשאר אחר המות. (קהלת י״ב) והרוח תשוב אל האלהים אשר נתנה. הה׳ על השפע המגיע לנביאי׳. (במדבר יא) ויהי כנוח עליהם הרוח. והוא על הרצון והכוונה כל רוחו יוציא כסיל (ישעיהו מ׳ יג׳) מי תכן את רוח ה׳. זהו כלל דעתו ושתופיו בשם הזה ואחרי בקשת המחילה והרשות כתלמיד המדבר לפני רבו נ״ל שעבר הרב פה על לא תוסי׳ עליו ולא תגרע ממנו לפי שהוא עשה שתופי׳ שאינן כפי אמתת הכתובי׳ והשמיט שתופי׳ אחרים אמת ה׳ בהם וביאור זה שהשתו׳ הראשון שזכר לרוח שיאמ׳ על יסו׳ האויר אינו ישר ואמתי לפי שהאוי׳ הפשו׳ לא יקרא בשום מקום בשם רוח כמו שכתבתי למעל׳. וכבר כתבו חכמי האומות שהתורה האמתית לא דברה מטבע ההווים והנפסדים דבר שיהיה מסופק ענינו אצל דעות בני אדם. כי הנה לא זכרה דבר מיסוד האש הפשוט לפי שרבים מהקדמונים חשבו שאינו אלא חלק מיסוד האויר. וכן לא זכרה התורה יסוד האויר הפשוט ואפי׳ בעופפות העופות אמר על פני רקיע השמים. ולא אמר באויר להיותו בלתי מוחש והיו רבים מהקדמונים חושבים שאינו נמצא אבל הוא ריקות והתורה האלהית לא באה להכריע הדעות פליסופיות האלה. ואם בשום מקום לא זכר דבר מיסוד האויר הפשוט איך נפרש עליו ורוח אלהים מרחפת. ועוד כי איך יפורש ורוח אלהים מרחפת על יסוד האויר בהיות לדעתו המים שנזכרו סמוך אליו כולל העליונים והתחתונים כי עדין לא נעשה הרקיע להבדיל בין מים למים. וכמו שהרב עצמו זכר בפ״ל ח״ב שהמים אשר בפסוק הזה מרחפת על פני המים אינם המים שאמר ולמקוה המים קרא ימים כי זה כולל לעליונים גם כן. ואותו בלבד נאמר על המים היסודיים. ואם נפרש ורוח אלהים על האויר יתחייב במאמרו מרחפת על פני המים שיהיה יסוד האויר על הגרמים השמימיים שכנה בשם מים והוא שקר וכל זה מוכיח שהשתוף הראשון שזכר הרב אין מקום לו. גם תראה תוספת שתופו במה שזכר הרוח חיוני אחרי שזכר שתוף אחר ברוח הנושבת וזה כי שניהם לענין השתוף הם אחד לפי שאין הרוח הנושבת אלא גשם דק מתנועע מתילד מאידיות חמרים אחרים. ולכן היה הרוח הצפונית הפך הרוח הדרומית מפני התחלפות או הפכיות החמרים והצדדים שיבואו מהם עד שמפני זה נקראו פאות העולם רוחות כמ״ש (זכרי׳ ב׳) כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם מפני שיבואו מהם הרוחות. והנה הרוח החיוני זה ענינו גם כן שהוא גשם דק מתנועע מתילד מדקות הליחות כפי המקומות שיתילד שם. כי המתילד בלב יקרא רוח חיוני והמתילד בכבד יקרא רוח טבעי. והמתילד במוח יקרא רוח נפשיי. כפי סברת הרופאים. או יהיה כלו מתילד בלב ויתאריך בשאר המקומות כפי דעת ראש הפלוסופים. והנה א״כ רוח כפי השתוף הזה יאמר על הרוח הדק המתנועע המתילד מדקות החמרים הגשמיים והרוח הנושבת והחיונית שניהם שוים בהוראה הזאת ואינה אם כן שני שתופים לרוח הנושבת ולכוח החיוני כי שניהם אחד בכל ענינם עם היות ביניהם עם החמרים אשר מהם יתילדו הבדלים רבים עד שיש רוח יקרא הכח הנפשיי לא יקבלוהו שאר הרוחות הנה אם כן אין שני שתופים לרוח הנושבת ולרוח החיוני כי שניהם אחד ושאר הרוחות לא יקבלהו. ואם כן שני השתופים האלה הוסיף הרב אשר לא כדת. עוד תשוב ותראה שגרע והשמיט הרב מלזכור בשם רוח שתופים אחרים. זכרום המדקדקים כי הנה שם רוח יאמר על הדבור כמו (איוב יט טו) רוחי זרה לאשתי. וברוח שפתיו ימית רשע. עוד זכרו שיש שם רוח על הכעס (משלי טו לב) ומושל ברוחו מלוכד עיר. אל תבהל ברוחך לכעוס. הניחו את רוחי בארץ צפון. והשתופים האלה לא זכרם הרב. ואם יאמר כי לא רצה לזכור כי אם השתופים שהיו צריכים לפי ענינו כמו שהתנה בתחלת ספרו אשאלהו ולמה א״כ לא הביא שיאמר שם רוח על הנעת הנבדל לגלגל ובכלל על השכלי׳ הנבדלים מחומ׳ וכמ״ש. (יחזקאל א׳) אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו. ולמה לא זכר שיאמר גם כן שם רוח על המלאך המדבר בנביאים כמ״ש (שמואל ב כג׳ ב׳) רוח ה׳ דבר בי. הנה הרב יצטרך לשתוף הזה כפי דעתו במרכבה ובנבואה ולא תחשוב שנכלל זה במה שזכר השפע השכלי המניע לנביאים כי הנה השכל הנבדל המניע והפועל אינו השפע המניע לנביאים ולא המשפיע בנביאים הוא עצמות השפע המשפיע הוא זולת השפע והפועל זולת הפעלה. ולמה אם כן לא זכר הרב השתופים האלה בהיותם צריכים אליו מאוד כפי עניני ספרו ומפני זה כלו היותר נכון בעיני לומר כי שתוף שם רוח יאמר על ב׳ פנים. הא׳ הוא גשמי מותש נמצא חוץ לנפש כמו הרוחות הנושבות שהם גשמים דקים מתילדי׳ מהאדים והעשנים עד שמפני זה יאמר עליות מרווחות על הבתים הנעשים לימי הקיץ שיכנס בהם הרוח מכל צד. ומזה הסוג גם כן הוא הרוח החיוני ובעבור שעם הכעס יתלהב הרוח החיוני נקרא הכעס על שם נושאו בדרך השאלה רוח. וכן הדבור מפני שיצא ברוח הנשימ׳ יקרא רוח. וגם מזאת הבחינה אמרו שנקרא הריח ריח לפי שענינו האיד והרוח הדק העולה מהדבר המורה אל החוש. ומזה גם כן ריוח והצלה כי היתה הרוחה ודומיהם שחשב הרד״ק שהוא ענין אחר ואין הדבר כן אלא שהאדם בהיותו במצוקה ובמרוצה לא ישאף הרוח הקר אשר מחוץ לקרר ולפשר חום לבבו וכאשר יהיה בשובה ונחת יקח מהרוח הקר כחפצו ויאמר מפני זה שירוח לו שהוא גם כן מלשון רוח גשמי מוחש ונמצא חוץ לנפש זהו האופן הראשון מזה השתו׳ שהוא רוח מוחש. והאופן הב׳ מהשתוף הוא מושכל ר״ל שיאמר רוח עלהדברים השכליי׳ אם על השכל הנבדל שמשפיע ואם על שכל האדם המושפע. ומקבל השפע ואם על השפע עצמו המגי׳ מהמשפיע אל המושפע בנבוא׳ שכל אח׳ מהם קרא רוח שכלי כמו שהוא מבוא׳ מהפסוקים כי אמרו רוח ה׳ דבר בי הוא השכל המשפיע. ואמרו כנוח עליהם הרוח הוא השפ׳. ואמרו והרוח תשוב אל האלהים אש׳ נתנ׳ הוא השכל מקב׳ השפע ומזה תדע שלא יקר׳ הרצון והכוונ׳ רוח כדברי הרב ושאר המדקדקים אבל מחשבת האדם ודעתו הוא הנקר׳ רוח וזהו כל רוחו יוציא כסיל כלומר כל העולם במחשבתו ודעתו. וכן הניחו את רוחי בארץ צפון כלומר גזרת חכמתי והסכמת דעתי וכן השאר. ויצא לנו מזה שמאמ׳ ורוח אלהים מרחפת על פני המים. יסבול א׳ מב׳ פרושי׳ אם שיהיה רוח גשמי נושבת שהמצי׳ הקב״ה אז רוח גדולה וחזק ליבש את המים שהיו מכסים את הארץ. וזה הפי׳ איננו אמתי לפי שזה הפועל היה ממעשה היו׳ הג׳ בהגלו׳ היבשה. וישאר אם כן אמתי הפי׳ השני והוא שרוח אלהים הוא רוח שכלי שהם השכלי׳ הנבדלים כי הנה פעמים יכנה אותם הכתוב בש׳ אש כמו שזכרתי בשתוף שמים ופעמים בשם רוח וכמ״ש עושה מלאכיו רוחות משרתיו אש לוהט. ואמר מדבר על הנבדל ורוח על פני יחלוף וגו׳. יעמוד ולא אכיר מראהו. ולא יכנה אותם הכתוב בשם מים ולא בשם ארץ שהם היסודות הכבדים והגסים אלא בשני היסודות הקלים והבלתי מוחשים אלינו שהם ספיריי׳ זכים וכדוריי׳ בטבע׳ שהם האש והאויר ולרמוז לזה אמר הנביא יחזקאל (יחזקאל א) בסוף המראה הראשונה כשהשיג הנבדל ואראה כעין חשמל כמראה אש בית לה סביב ממראה מתניו ולמעלה וממראה מתניו ולמטה ראיתי כמראה אש ונוגה לו סביב. ואחר זה אמר ותבא בי רוח כאשר דבר אלי ותעמידני על רגלי ואשמע את מדבר אלי. הנה יראה מדבריו שהנבדלים כנה בשם אש וגם כן בשם הרוח יעליהם נאמר כאן ורוח אלהים מרחפת וגו׳. ולהיות נשמות בני אדם השכליות מטבע השכלים הנבדלים דרשו חז״ל בב״ר כפי האופן הזה מהשתוף ורוח אלהים זה רוחו של אדם הראשון. ומהם דרשו זה רוחו של משיח כוונו בזה להודיע מה שקבלו חז״ל שהיו הנשמות בריאות ביום הראשון ושבמציאות המין האנושי אדם הראשון היה התחלתו בשלמות. ומשית בן דוד יהיה בו סוף השלמות האנושי ואלה יהיו התכלית האחרון שעלה במתשבתו יתברך בבריאת שמים וארץ.
ביאור מלת מרחפת
מרחפת – המלה הזאת פירשה הרלב״ג מענין מנוחה והביאו לזה מענין שפירש רוח אלהים על יסוד האויר כדרך הרב המורה. ובעבור שהיה האויר נח על פני המים לא מתנועע במקומו הטבעי׳ הוצרך לפרש מרחפת לשון מנוחה. ואין הענין כן כי הוא נגזר מלשון רחפו כל עצמותי שענינו הרעש וההתנועעות הבלתי מסודר. וכן על גוזליו ירחף הוא ענין תנועה ונדנוד כדברי המדקדקים וענין הכתוב יורה שאמר כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף יפרוש כנפיו יקחהו ישאהו על אברתו שהם כלם תנועות לא מנוחת וכלל הענין שמרחפת מורה על התנועה או על ההנעה וההתעוררות לתנועה והוא אמרו כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף שבבא הנשר עליהם ינשב ברוח כנפיו באופן שיעירם ויקיצם משנתם כדי שיוכל ללקחם ולשאת אותם על אברתו. כן אמרו שהיה הרוח מרחפת על פני המים ענינו שהיה מניע את המים ומעירם שזהו הפועל המיוחס לנבדלים ר״ל ההנעה לא התנועה כי אינם גשמים ומסכים לזה ארז״ל בב״ר והוא גם כן במסכת חגיגה ששמעון בן זומא דרש ורוח אלהים מנשבת אין כתוב כאן אלא מרחפת כעוף הזה המרפרף בכנפיו נוגעת ואינה נוגעת וכמו שיתבאר אחר זה והיוצא מזה כלו הוא שכאשר נפרש ורוח אלהים על השכלים הנבדלים תהיה מלת מרחפת מורה על ההערה וההנעה שעושה במים שהוא רמז לעלול.
ביאור מלת מים
המים – השם הזה ראוי לפרש שנאמר בכלל וביחוד בשם ארץ כי הנה מים נזכר במעשה בראשית פעם על כל גשם ספיריי אם עליון כגרמים השמימיים וכמ״ש המים אשר מעל לרקיע וכמו שיתבאר בפרש׳ היום השני. ואם על המים התחתונים הספיריים גם כן ועל המים העליונים אמר המשורר (תהלים קמ״ח ד׳) והמים אשר מעל השמים. ובדברי חז״ל נקראו ג״כ המים עליונים כי הנה לקוצר דעתנו להשיג טבע הגרמים השמימיים כנה אותם הכתוב בשמות הגשמים המוחשים אלינו. ומפני שכנה השכלים הנבדלים בשם אש ובשם רוח כמו שזכרתי כנה את הגשמים הנכבדים ההם בשם מי׳ אם להיות׳ במדרגת המציאות למטה מהנבדלים כמו שהמים המה למטה מן האויר. ואם להיותם מתנועעים תמיד מהנבדלים כמו המים שהם מתנועעים מהאויר המקיף בם גם להיותם ספיריים בטבעם כמו המים בערך אל הארץ. ואני אחשוב שנקראו הגשמים העליונים מים מלשון שמים ותפול השי״ן עם היותה אות שרשיית במלת שמים כמו אם לא שריתיך לטוב ששרשו שאר ותפול בו האל״ף. ויהי א״כ מים כמו שמים והעלימה התורה האלהים השי״ן בשם מי׳ כדי להעלי׳ מהות המים העליונים ההם. ואין להפלא שיכנה הכתוב בשם מים מה שאינו מים יסודיים כי הנה מצאנו שם מים נאמר על דברים אחרים שאינם מים ממש וכמו ומימי יהודה יצאו. אזי עבר על נפשינו המים הזדונים. שתה מים מבורך. הוי כל צמא לכו למים וארז״ל אין מים אלא תורה. וכיון ששם מים כפי עדות הכתובים האלה וזולתם יאמר על כל דבר גדול ועצום בכלל מי המונע שיאמר ג״כ מזאת הבחינה על הגרמים העצמיי׳ והנכבדים ההם. ויאמר שם מים ביחוד על הגשם הספיריי התחתון והוא יסוד המים. ישרצו המים. ויגברו המים ודומיהם. אלה נקראו מים מים בלשון רבים אם שם המים הנאמר בכלל לפי שהם טבעי׳ רבים מתחלפים העליונים והתחתונים הנכללים בשם מים. וגם המים העליונים בפני עצמם הם מתחלפים בטבעיה׳ לגלגלים והכוכבים ולכן נקראו גם כן מים בלשון רבים ואמנם המים התחתונים נקראו ג״כ מים בלשון רבים מפני חלקיה׳ וטפותיה׳ ותנועותיה׳ בהגרה אלו עם אלו וכן ולמקוה המים קרא ימים בלשון רבים עם היות שמצאנו ים בלשון יחיד אם שהם ימים מתחלפים נכנסים זה בזה כדברי האפודי ואם מפני רבוי חלקיהם ותנועותיה׳ תמיד ולפי שבחל׳ האויר הלא יתילדו גשמי המטר אמר ראש המשוררים המקרה במים עליותיו. ובעבור שיקרו סכנו׳ עצומות בימי׳ ובמי׳ הושאל בכתו׳ שם מים לצרה. באנו באש ובמים. באתי במעמקי מים ושבול׳ שטפתני. עד שמפני זה הושאל ג״כ על העצה הנכונה להנצל מהצרה שם מים. אמר מים עמוקים עצה בלב איש ואיש תבונו׳ ידלנ׳. הנה התבאר מזה על מה יורה שם מים ושהוא יאמר פעם בכלל על הגשמים כלם עליונים ותחתונים יחד פעם על הגשמים השמימים בלבד. ופעם על ד׳ היסודו׳ ופעם על המים היסודיי׳ בלבד. ולכן נאמר ויבדל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע. ואחרי ביאו׳ שתופי המלו׳ האלה ועניניה אבא בגבורות ה׳ אלהים לבא׳ פסוקי הפרש׳ הזאת על פי דרכים עם התר׳ שאלותי׳.
מע׳ מהות התהו ובהו
והארץ היתה תהו ובהו וחושך וגו׳ עד סוף הפסוק. אחרי שביאר הכתוב בריאת השמים והארץ בא לבאר עתה איך היה ענינם בבריאתם האם היה הגלגל עם המאורות והכוכבים כלם מאירים ומזהירים כאשר הם היום. והיסודות נבראו גם כן עם מורכביהם כלם על שלמותם והבדלי מקומותיהם או איך היו כל אלה בעת הבריאה ועל זה אמר שהארץ היתה תהו כי הנה לא רצתה התורה האלהית לבאר מדרגות השכלים הנבדלים ומחנותיהם מספרם והבדליהם והשתלשלותם ומה הם המניעים בהנעת השמים ומה הם נותני הצורות ומה הם המשפיעים הנבואה בנביאי׳ והחכמה בחכמים וגם לא ביארה עניני הכדור השמימיי וצדדיו הנחתו ומרכזו ואופן תנועתו נפשו וחשוקו לפי שהדברים האלה כלם וזולתם מהדומים להם הם קשים על השכל האנושי לציירם ולכן לא חששה התורה להרחיב הדבור בהם אחרי אשר העידה על בריאתם בכלל. אבל עשתה הרחבת הביאור בדברים המוחשים אלינו אם מהמורכבים השפלים הקרובים אלינו בטבע ובמקום ואם מהמאורות והכוכבים המושגים לחושינו. ולכן התחילה לבאר עניני הארץ דסמיך ליה בפסוק הראשון שלמעלה באמרו והארץ היתה תהו ובהו. ואפשר לפרשו כפי שני הפירושים שזכרתי במלות תהו ובהו. הראשון הוא שקרא תהו לחומר הראשון ובוהו לצורה. ותהיה כוונת הכתוב שהיסודות הנכללים בשם ארץ בהוייתם הראשונה היה בהם ובכל א׳ מהם החומר והצורה המיניית והמבדלת כל יסוד ויסוד כפי מה שהוא כי זה לבד היה עצם ההויה והבריא׳ הראשונה בהם לא הבדליהם במקום ולא הרכבותיהם כי זהו מה שנעשה בהם אחר כך בשאר הימים כמו שיתבאר. וכן הודיע שעם היות שזכר הכתוב שברא הקדוש ברוך הוא את השמים לא היו הגלגלים עדיין בשלמותם בהבדליהם ולא היו בהם מאורות ולכן לא היה עדין אור בעולם והוא אמרו וחשך על פני תהום ואין הכוונה בפני תהום הארץ ולא המים המכסים אותה אבל קרא פני תהום קערורי׳ הגלגל שהוא פני הכדור הפונים לתהום. והודיענו הכתוב בזה שתי הודעות האחת שעדין לא היה אור בעולם כי גם על קערורית הגלגל היה חשך כל שכן בארץ ובמים כיון שלא היה ניצוץ יורד עליהם. והשנית שהיו היסודות מעורבים זה בזה בלתי נבדלים במקומותיהם כי היו האויר והאש שני היסודות הקלים מעורבים זה בזה וכן הכבדים מים וארץ שהם היותר מורגשים לנו היו בערבוב ובלבול שהיה הכל תהו שהוא שם למים המכסים את הארץ ולכך קרא קערורית הגלגל הפונה לצד התהום פני תהום. וזכר שעם היות השמים מבלי מאורות ואור הנה רוח אלהים שהוא שם לשכלים הנבדלים היתה מרחפת מעוררת ומניעה השפעתה על פני המים ר״ל השמים העליונים שהם נקראו מים כמו שביארתי בשתופו ויתבאר עוד אח״ז ואמר זה להודיענו שהכדור השמימיי שנברא ביום הראשון הוא היה מתנועע מאז שנברא על היסודות ורוח המניע הנבדל היה עליו להניעו כי באותו עת שנברא בכדוריותו היה מתנועע אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת. והיה כפי זה הפי׳ תהו ובהו החומר והצורה שנבראו יחד ביסודות וחשך הוא העדר האור כי לא נברא עדין האור ופני התהום הוא השטת הקערורי מהגלגל הפונה אל התהום ורוח אלהים הוא שם לשכלים הנבדלים לענין ההנעה קראן רוח לדמיון הרוח החיוני המניע את הגוף ומרחפת הוא רמז להנעה שכמו שהעוף ירחף על האפרוחים או על הבצים לתת להם חיות כן הנבדל בהשפעתו והנעתו לגלגל מחיה ומקיים אותו וכל מה שבתוכו ונקרא שטח הכדור פני המים לפי ששטחיותו היותר נגלה הוא אשר ראוי שיכונה בשם פנים וכמו שביארתי בשתופו וכאשר ביאר הכתוב שהיו העליונים והתחתונים בלתי נשלמים ולא היה בעולם אור נכר איך הקדוש ברוך הוא השלים ענינם באור ובמלאכת שאר הימים. והאופן הב׳ מהפירוש הוא שתהו ובהו שניהם מורים על השממון ושבא הכתוב הזה להודיע שהארץ שהיא כוללת ד׳ היסודות כשנבראת היתה שממה וחרבה גם היתה מכוסה ממים ואולי שלזה אמר בה תהו ובהו שתהו נגזר מתהום שהיה כל העולם כלו מים ולא היו בה עדין הויות כלל וגם לא היה בה אור מתפשט על פני אותו תהום כי עדין לא נבראו המאורות ולכן רוח אלהים שהוא כנוי לרצונו ולגזירת חכמתו היתה מרחפת ומשפעת על פני המים אם המים העליונים כדי לברא אחר כך הרקיע מהם ואם המים התחתונים להקוותם ולגלות היבשה ולפי שהיה צריך לעשות כל זה בימים נבדלים אמר יהי אור להבדיל בו ימים זהו פי׳ הפסוק הזה לדעתי. ויש מי שפירש עליו שפני תהום הוא עומק המים והפנים הם למטה במרכז ובעוד שלא נתגלית היבשה נקראת הארץ בשם חשך לחשכת׳ וכן קרא הכתוב מרכז הארץ אבן אופל וצלמות. ובספר הזוהר כתוב ומנלן דחשך הוא עפר שנאמר ובחשך שמו יכוסה. ואמרה תורה כי כמו שעומק המים קבל צורת החושך כן עליוני המים קבלו צורת הרוח וזהו ורוח אלהים מרחפת על פני המים שהם הפנים העליונים נמצא שלאותו חומר א׳ ראשון נתן בו צורת לחלק האמצעי צורת מים ולעליון צורת רוח ולתחתון צורת החשך ויחס הרוח אל האלהים לגדלו כי הוא הגדול שביסודות וגם לדקותו.
ואמנם למה לא זכר כאן כפי זה הפי׳ יסוד האש הנה הוא לפי שהיה דעת הקדמונים שאין שם יסוד האש אבל היו היסודות שלשה ארץ ומים ואויר חלוק באיכיותיו זה חם מזה ולכן נמצאו שיתערבו שלשת היסודות ההמה זה בזה ושיתהוו בעלי חיים בכל אחד מהיסודות ההם בארץ ההולך ובמים השח ובאויר המעופף אמנם ביסוד האש לא נמצא ב״ח כי לא תתהוה שם הויה ולכן זכרה התורה שלשת היסודות המוחשים שאין מי שיכחיש מציאותם ולא דברה מהאש להיות ענינו מסופק ובלתי מאומת וכבר יבאר זה יותר אחר כך. ולכן כשנזכרו היסודות בכתבי הקדש לא נזכרו כי אם שלשתם ארץ ומים ורוח תראה זה בישעיה שאמר (מ׳ י״ב כ״ח) מי מדד בשעלו מים וגומר וכל בשליש עפר הארץ וגו׳ מי תכן את רוח ה׳. וכן באיוב באותם הפסוקים כי הוא לקצות הארץ יביט.
והארץ היתה תהו ובהו – ואותה הארץ הנבראת אז, היתה דבר מורכב מחומר ראשון הנקרא ״תהו״ ומצורה ראשונה הנקראת ״בהו״. כי אמנם לא היה נאות לחומר הראשון זולתי צורה אחת, היא היתה ראשונה לכל צורות המורכבים בהכרח. ובזה התבאר שהחומר הראשון דבר מחודש. ונקרא החומר של אותו המורכב הראשון ״תהו״, להיותו מצד עצמו דבר כחיי בלבד, בלתי נמצא בפועל, כאמרו ״כי תהו המה״ (שמואל א י״ב:כ״א), כלומר בלתי נמצאים בפועל אבל בדמיון בלבד. והצורה הנשואה באותו המורכב הראשון נקראת בהו, כי בו ב״תהו״ שאמר נמצאת בפועל. וקרא ״אבני בהו״ הנושא הבלתי עומד עם צורתו זמן נחשב, כמו שקרא לנושא הצורה הראשונה, שתיכף לבש צורות יסודות מתחלפות.
וחשך – והוא האויר החשוך שנאצל אז מהמורכב הראשון היה.
על פני תהום – על פני שני היסודות השפלים שנאצלו אז גם כן מהמורכב הראשון, והיו מקיפים זה את זה.
ורוח אלהים – מניעי הגלגל שנקראו ״רוח״, כאמרו ״עשה מלאכיו רוחות״ (תהלים ק״ד:ד׳).
מרחפת על פני המים – הניעו אז את האויר החשוך על פני המים, הסובבים אז את יסוד הארץ. ובכן היה שהחלק ממנו הסמוך לגלגל התלהב בתנועתו, והוא האש היסודיי, והחלק ממנו הקרוב אל המים קנה אז איזה קור מן המים, זולתי חלק מועט ממנו המתחמם במקרה התהפכות ניצוצות מאורי אור.
והארץ היתה תהו ובהו, “this very center which was created at that time was composed of a mixture of raw materials, known as tohu, and its original external appearance is what is described as bohu. The reason is that the whole expanse of tohu was comprised of a uniform appearance. This explained that the first raw material was something entirely new. It is described as tohu to indicate that at that point it was merely something which had potential, the potential not yet having materialised, been converted to something actual. When we read in Samuel I 12,21 כי תהו המה, the meaning is that these phenomena did not exist in reality, they existed only in someone’s imagination.⁠a The appearance of this primordial raw material is described as bohu, meaning that as such it came to exist in actual fact, in real terms. Isaiah 34,11 “weights of emptiness.” This describes any phenomenon that does not retain its appearance for any length of time. It constantly changes like a chameleon
וחשך, a reference to the air (atmosphere, totally dark which emanated at that time from the original raw material. על פני תהום, over the expanse of the two basic foundations which also emanated from the same origin and surrounded one another.
ורוח אלוהים, the energy propelling the planet is called ruach,” as we know from Psalms 104,4 עושה מלאכיו רוחות, “He energises His messengers.”
מרחפת על פני המים, they activated the atmosphere above the waters which at that time surrounded the earth. This is the reason why the part which was closer to the spherical planet became incandescent through its motionb This phenomenon is what we know as the original fire. On the other hand, the part of the energy which remained closer to the waters acquired a degree of frigidity from the proximity to the waters, so that only a small part of the atmosphere really became hot through revolving and giving off sparks of fiery light.
a. a reference to pagan deities.
b. friction.
[א] והארץ היתה תהו ובהו
[1] חגיגה (פרק ראשון) [פרק שני] דף יב ע״א ב1 (חגיגה יב.)
[2] תמיד פרק רביעי דף לב ע״א (תמיד לב.)
[ב] וחושך על פני תהום
[1] חגיגה פרק שני דף יב ע״א (חגיגה יב.)
[ג] ורוח אלהים מרחפת2
[1] חגיגה פרק שני דף יב ע״א (חגיגה יב.) וטו ע״א (חגיגה טו.)
[2] האלילים3 פרק שני דף כט ע״א4 (ע״ז כט.)
1. רבנו מציין באות ב שהציון מופיע בעמ׳ זה פעמיים, עיין בהקדמה בפרק ׳סימון יחודי׳.
2. במבט מקיף, ניתן לראות בפסוקים רבים מתחילת פרשת בראשית עד היום הרביעי לבריאה הפניה למסכת חגיגה דף יב, ומכאן מתקבלת תבנית של מעין ראשי פרקים על כל דף יב בחגיגה, וכך ליודעי התורה הרי הדף כמונח לפניהם.
3. כוונת רבנו בוודאי למסכת עבודה זרה, עי׳ בהקדמה בפרק ׳דרכי התבטאות של רבנו׳.
4. לשון הגמ׳: ׳לרוחא - במיא, וסימנך, ורוח אלהים מרחפת על פני המים׳.
ביאור הגמרא, התרופה המועילה לשחפת שמחמת רוח, שתיית מים. וכדי לא לטעות בעניני הרפואה בין המחלות השונות, נתנה הגמרא בהם סימנים. גם בפרשת חיי שרה כד, מה, לציטוט ׳וכדה על שכמה׳, היפנה רבנו למסכת ע״ז שם לסימן בעניני רפואה. מנגד, הציטוט ׳ויוסף הורד מצרימה׳ בפרשת וישב לט, א שנזכר בבבא מציעא קיז בתור סימן, לא צוין על ידי רבנו, עיין הסבר לכך שם פרשת ויישב הע׳ 9**.
לשון ריקות וצדו. קשה אמאי פירש רש״י ׳ריקות וצדו׳, ואונקלוס תרגם על ״תוהו״ – ׳צדיא׳, ועל ״בוהו״ – ׳רקניא׳. ועוד שהוא פירש על ״תוהו״ – ׳שהאדם משתומם על בוהו שבה׳, ואם כן תהיה ״תוהו ובוהו״ ענין אחד, ונראה שסובר רש״י כי ״תוהו ובוהו״ הם שני שמות באו על ענין שממון, ולפיכך פירש שניהם על מלת ״בוהו״, אלא שנכתבו שניהם להורות על רוב השממון, ואילו כתב חדא לא היה מראה על רוב השממון, לכך פירש על ״תוהו״ שהאדם תוהה על בוהו שבה, והוסיף לכתוב הכתוב ״ובוהו״ על רוב השממון. והתרגום שתרגם על ״תוהו״ – ׳צדיא׳, ועל ״בוהו״ – ׳רקניא׳, היינו שאין לפרש שניהם בלשון אחד, שאין זה דרך הכתוב, אבל רש״י פירש שפיר על ״תוהו״ שהאדם משתומם על בוהו שבה, כן יראה. ויש מפרשים ״תוהו״ הוא צדיא ו״בוהו״ הוא רקניא, אלא שקשה לרש״י – לכתוב ״בוהו״ שהוא רקניא שהוא יותר מ״תוהו״, ולא לכתוב ״תוהו״ כלל, ולפיכך פירש שניהם על ״בוהו״, כלומר שאילו לא כתב רק ״בוהו״ הייתי מפרש ׳צדיא׳ שהוא פחות מ׳רקניא׳, שבלשון ״בוהו״ משמע ׳צדיא ורקניא׳, והשתא דכתיב ״תוהו״ שהוא ׳צדיא׳, אם כן ״בוהו״ – ׳רקניא׳. ולעיל פירש [״תוהו״] שהאדם משתומם על בוהו שבה, מפני כי לשון ״בוהו״ כאשר לא נכתב אחר ״תוהו״ פירושו לגמרי כמו תוהו, והוי״ו של ״ובוהו״ במקום ב׳ כמו ״ה׳ שלחני ורוחו״ (ראו ישעיהו מח, טז), כך פירש הרא״ם. ואין צריך, רק שהשממון נקרא ׳תוהו׳ מפני שהאדם משתומם עליו, ודרך האדם להיות משומם על דבר שהוא חרב ויש בו שממון, לכך כתב לך הכתוב סתם ״תוהו״, ואין צריך הכתוב לפרש, אלא שרש״י הוצרך לפרש לך על מה משומם ופירש ׳על בוהו שבה׳, אבל לפי האמת לשון ״תוהו״ דבר שבני אדם משוממים עליו, וזהו השממון, ואין צריך להוסיף ולומר ׳על בוהו שבה׳, רק רש״י עשה לך תוספת ביאור:
על פני המים שעל הארץ. פירוש הא דכתיב ״וחשך על פני תהום״ – פשיטא שעל התהום הוא חושך, ועדיין יש חושך בתהום, ועוד ״על פני תהום״ לא יתכן, שאין לתהום פנים, ולפיכך פירש ״תהום״ דהכא במים שעל פני הארץ איירי, שנקראים ״תהום״, וקודם שנברא האור הזה היה שם חושך:
כסא הכבוד עומד וכו׳. פירוש מלת ״רוח אלקים״ אינו כמשמעו, דאין דרך להיות נסמך הרוח אל אלקים, דלמה כתוב ״רוח אלקים״, ועוד ברוח לא שייך לשון מרחף אלא נושב, כמו ״ישב רוחו יזלו מים״ (תהלים קמז, יח), לפיכך פירש ״ורוח אלקים״ על כסא הכבוד, ונקרא ״רוח אלקים״ מפני שעומד ברוחו של הקב״ה. ומה שלא כתב בפירוש ׳וכסא הכבוד מרחף׳, כדי שלא תאמר שהקב״ה צריך לכסא, לכך כתב ״ורוח אלקים״ שהרי הקב״ה נושא כסאו, לא כמו כסאו של אדם שהכסא נושאו, ׳וכסא כבודו׳ נראה נושא והוא מנושא:
והארץ היתה תהו ובהו – מאי דהוה הוה ומה צורך בידיעה זו ונראה לומר לפי שמששת ימי בראשית והלאה אין הקב״ה משנה שום דבר מכמות שהיה וצפה הקב״ה שעל ידי מעשי הרשעים יחזור העולם לתוהו ובוהו כמו בדור המבול. וכן בחורבן הבית כתיב (ירמיהו ד׳:כ״ג) ראיתי את הארץ והנה תהו, והודיע לנו הכתוב שאם יקרה בזמן מן הזמנים שע״י מעשה הרשעים יחזור העולם לתהו לא יהיה נחשב שינוי בבריאה אלא יחזור העולם לכמות שהיה כי מטבעו להיות תהו ובהו וחשך, וע״י מעשה הצדיקים עשה הקב״ה הפך טבעו וברא האור לצדיקים וע״י קלקול המעשים יחזור העולם לכמות שהיה ולא יהיה נקרא שינוי בבריאה כי תנאי התנה הקב״ה עם כל מעשה בראשית ומטעם זה מיעט האור וגנזו לצדיקים כי לא אדם הוא ית׳ ויתנחם אלא לפי שאם רשעים בחשך ידמו בעבור קלקול מעשיהם לא יהיה נחשב לשינוי בבריאה, וזהו דעת המדרש (בר״ר ב׳:ה׳) והארץ היתה תהו אלו מעשיהם של רשעים ויאמר אלהים יהי אור אלו מעשיהם של צדיקים כו׳, מה ראה בעל המדרש הזה להוציא הפסוקים מפשוטם. ולפי מה שפירשנו דברי מדרש זה מבוארים, כי פשוטו נשאר במקומו והדרשה תדרש גם מפשוטו. ומה שמסיק שם ועדיין איני יודע באיזו מהם חפץ אם במעשיהם של רשעים כו׳ תמצא מבואר בחיבורי הקטן הנקרא אורח לחיים בדרש של ר״ה ויו״כ ע״ש.
<ורוח אלקים: כתב בעל הטורי׳1 שנים דסמיכי, הכא, ואידך ורוח לבשה2 את עמשא, קרי ביה הכא נמי ורוח אלקים לבשה וכו׳.⁠א ותימא גדולה על דבריו כי אין דרך המסורת למסור סימן במה שלא נמצא בכתוב, ולומר קרי ביה. ובלי ספק שנסחא משובשת נזדמנה לפניו. והנסחא האמתית היא ורוח אלקים לבשה את זכריה (ד״ה ב׳ כ״ד) וכן כתב מוהר״ר מאיר אנג׳יל במסורת הברית הגדול4. ומה שנמס׳5 בפ׳ ויקהל רוח אלקים ח׳ בלישנ׳, היינו כל הכתובי׳ רוח אלקים בין בוי״ו בין בלא וי״ו כמו שמונה והולך שם.> [ורוח אלהים].
1. בעל הטורי׳: על אתר (מהד׳ רייניץ).
2. ורוח לבשה: דה״א יב יט.
3. לבשה את זכריה: דה״ב כד כ.
4. במסורת הברית הגדול: על אתר, סי׳ ז, ה ע״א.
5. ומה שנמס׳: מ״ג-ד שמ׳ לה לא.
א. [דברי בעל הטורים הושמטו בחומשים הרגילים. במהד׳ י״ק רייניץ, פירוש בעל הטורים על התורה לרבינו יעקב ב״ר אשר, ירושלים תשנ״ג6, עמ׳ ז, צוין כי הגרסה בכתב-היד ובדפוס שלפניו היא ׳ורוח אלהים לבשה את עמשא׳, אולם נוסח הפנים תוקן בידי רייניץ על פי מ״ש: ׳ואידך ורוח אלהים לבשה את זכריה3׳. לאחר התיקון הזה, המילים ׳קרי ביה הכא נמי ורוח אלהים לבשה׳ נותרו חסרות מובן.]
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

לשון ריקות וצדו. נראה דרש״י סובר שהם מן שמות הנרדפין ר״ל ששניהם ל׳ שממה אי נמי ר״ל ריקות הוא ל׳ מקרא וצדיא הוא ל׳ ארמי ושניהם הם לשון ריקות לאפוקי מן התרגום שתירגם על תוהו ובהו לשון צדייא ורקניא לכן פי׳ בהו לשון צדו ורקנית ופירושו תהו לשון תימא שיתמה על בהו כלומר על השממון שבו והוי וי״ו ובהו מתחלף בב׳ כמו ה׳ אלהים שלחני ורוחו (ישעיה מ״ח:ט״ז) דהוה כמו ברוחו:
ע״פ המים. ק״ל היה לו לכתוב על תהום מאי על פני אלא שקאי על המים שהם על הארץ והם פני הארץ והיינו דכתיב נמי ורוח אלהים וכו׳ דהיינו החושך דכתיב לעיל וחושך על פני תהום. ועי״ל דהוכחתו הואיל וכל הני עשרה מאמרות האמורות כאן משום דקודם לכן לא היה כן לכך הוצרך לומר יהיה דבר זה כגון בתחלה כתיב בראשית וכו׳ משמע שלא היה אלא הארץ לבד ולא היה על הארץ כלום לכך אמר אח״כ ויאמר אלהים תדשא הארץ וא״כ מה דכתיב ויאמר אלהים יהי אור צריך לומר דקודם מאמר זה היה חושך והיכא כתיב וחושך כו׳ ע״כ צ״ל מה שכתיב וחושך על פני תהום שהם המים שפירוש תהום בכל מקום מורה על המים ש״מ דהמים היו על הארץ וכן משמע מתוך פרש״י דויהי אור קאי על וחושך על פני תהום דלעיל (בד״ה בראשית ברא) פי׳ בראשית בריאת שמים וארץ והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום וגו׳ ויאמר אלהים יהי אור מדלא הביא הפסוק כולו או לא היה לו להביאו כלל משמע דקאי עליו כי אילו לא היה חושך על פניה לא גזר על האור:
כסא כבוד כו׳. דק״ל היה לו לכתוב סתם ורוח מרחפת:
ומרחף על פני המים כו׳. דקשה דאי קאי על כסא הכבוד למה אמר מרחפת לא לכתוב אלא ורוח אלהים על המים או קשה מפני מה נקרא כסא הכבוד ורוח אלהים:
ובמאמרו. ומרחפת קאי על מאמרו ורוח פיו של הקב״ה:
[An interpretation of this verse is included in the commentary on Verse 1]

Desolation and empty space. It seems that Rashi treats ריקות וצדו as synonyms; both mean desolation. Alternatively, Rashi is saying that ריקות is biblical Hebrew and צדיא is Aramaic, both meaning desolation. And Rashi disagrees with Targum Onkelos, who translates תוהו ובהו [respectively,] as desolation and empty space. Rashi explains בהו as desolation and empty space, and תהו as astonishment, i.e., that one would be astonished by its emptiness. Thus the ו of ובהו is like a ב, for ו is interchangeable with ב, as in (Yeshayah 48:16): "אֲדֹנָי יֱהֹוִה שְׁלָחַנִי וְרוּחוֹ,⁠" which means, "Hashem Elohim has sent me with His Spirit (ברוחו).⁠"
Upon the waters. Rashi is answering the question: It should say simply על תהום. Why does it say על פני תהום? It must refer to the water that is upon the earth, and is the surface (פני) of the earth. The verse continues similarly, "The breath of Elohim hovered above the surface of the water.⁠" This [surface] is like [the surface] mentioned earlier regarding the darkness: "And darkness covered the surface of the abyss.⁠" Another explanation is: The proof for Rashi's comment [that the waters were upon the earth] is that prior to each of these ten Divine utterances of Creation, the subject of the utterance did not exist. Thus Hashem needed to say, "Let there be...⁠" For example, first it is written: "In the beginning Elohim created the heavens and the earth. The earth was unformed and desolate,⁠" implying there was only the earth, with nothing upon it. Thus it says later: "Elohim said, 'Let the earth sprout grass.'" Accordingly, when it says: "Elohim said, 'Let there be light,'" beforehand there was only darkness [upon the earth]. But where it is written that there was darkness? It must be that when it is written, "And darkness covered the surface of the תהום,⁠" and תהום always means water. Perforce, the waters were upon the earth — [and for the sake of the earth, light was created]. Rashi earlier implied that "Let there be light" connects back to the "darkness covered the surface of the abyss,⁠" as he explained (בד"ה בראשית ברא): "At the beginning of the creation... and darkness covered the surface of the abyss... Hashem said, 'Let there be light.'" Rashi could have quoted the entire verse, or not have quoted it at all. By quoting only, "Let there be light...⁠" Rashi implies that the creation of light connects back to the darkness on the abyss. I.e., if not for the darkness upon it, Hashem would not have commanded that there be light.
The Throne of Glory. Rashi is answering the question: Why did it not say simply, "The breath hovered above...⁠"?
Hovering over the surface of the waters... Rashi is answering the question: If the verse is referring to the Throne of Glory, why does it say it was hovering? It should simply say, "The breath of Elohim was above the waters.⁠" [Thus Rashi explains that it was hovering in space.] Alternatively, Rashi is answering the question: Why is the Throne of Glory called "the breath of Elohim"? [The answer is: It was hovering.]
And his word. מרחפת refers to Hashem's word and His breath [which supported the רוח אלהים, i.e., the Throne of Glory].
והארץ היתה תוהו ובוהו וחושך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים – ראה ראיתי את עני עמי קהל מפרשי תורתינו והמתפלספים בה כלם כאחד טופלי שקר רודפי אליל ארסט״ו היוני וסייעתו חזו לנו שוא ותפל הביאו לנו הנחותיו למפורסמות והתאחזו באלו דעות נכריות כי לא חיות עד כי משורש נחש יצא צפע הכלל העולה מדבריהם להשמיד ולהחרים הלימודים הטובים ואשר כח בהם לעמוד בהיכל מלך הי״ת וכל דבר שיתנגד אל ההנחות ההנה יתחכמו לנתוש ולפרש כאשר יאמרו המושלים גם פסוקי התורה בלחצם יהיו עורפים אותם מאחריהם והשתדלו לגלות פנים בה שלא כהלכה ולעוות עלינו את הכתובים מלנטות ימין ושמאל מדברי ארסט״ו ומכל מעשה תקפו כאשר ישאל איש בדבר אלהים זה כל האדם מסעף בסנסיני סרעפיו נאחז בסבך חלומותיו לשתות בצמא את דבריו עד כי החולק עליהם בשם תבונה לא יכונה וכפשע בינו ובין המות. והבאים אחריו קבלו מאמריו כדברי ספר החתום וזאת התורה אשר הושמה בפיהם רדפוה כתרוה בפשיטות והדת נתנה כאלו היא הלכה מסיני ובכללם קצת המתחכמים מתחבקים בסעיפי הקבלה ומתפארים בלימודה ולא הגיעו לפתח ביתה לא בושו ולא נכלמו לחבר חבורים בסודותיהם והביאו פינות הצורה והחומר בשפוני טמוני חול סכלותיהם וחכמת מה להם.
{ז} והנה התחלות הטבע חומר וצורה וההעדר אשר על פיהם כל ריב וכל נגע הם שגעון ותמהון לבב. בהם בלבל עולם הדעת ארסט״ו עד היום הזה. דברים לא יודו לו רוב הפילוסופים הישנים ואף חדשים מקרוב באו גלו על עונו ויחזו לנו היותם משאות שיא ומדוחים. איזן וחקר אותם כאשר עלה על לבו להתפאר בדקות שכלו ומי אמר לנו שקלע אל השערה בדבר הסמוי מן העין? ואין בכחנו להשכיל הטעם והסבה אלא כאשר נראה הגון לצייר תנועות הטבע כמו שאמרנו ובאמת לא הופיעה רוח הקדש בבית מדרשו של ארסט״ו ורוח לא נסע מאת ה׳ לפעמו להגיד לו הנסתרות מהטבע בדרך לא עבר בה איש ולא הגיע שכל אנושי עד שחכמי אומתנו יקבלו דבריו ויחתרו בהם סודות התורה במעשה מרכבה ודומיהם. כאלו ראה היוני בשכלו מה שנתנבאו ישעיה ויחזקאל במחזה שדי ואם ככה הוא ראוי להתאבק בעפר רגליו ולהאמין כל דבריו גם בקדמות העולם ובשאר הנחותיו והסכמותיו המקולקלות.
{ח} בדברו במקום שהוא שטח קערורי מהגוף הסובב ויצטרך שלמעלה מן הרקיע לא ימצא מקום לשבת ועל הזמן שהוא מדת התנועה ולא תהיה תנועה בעולם אי אפשר בו זמן. והכתוב צווח בהפך ויהי ערב ויהי בקר יום אחד. ואמרו חז״ל מלמד שהיה סדר זמנים קודם לכן וכיוצא בדבריו ועל אלה נבהלו נחפזו פילוסופי אומתנו ליישבם ומחשבותיהם ירופפו ויסודותיהם יתפלצון בלא יוכלו להתנגד לדבריו ולהסכמותיו והאמינום לדברי נבואות שרי להו מרייהו ואמנם גם בביתי ובחומותי יד ושם לחשוב מחשבות בטבעיים ולחדש דבר דבור על אופניו. בו נציל מראה הדברים ככה והותר בלי שנסתעף באמונות כוזבות ובהמה פשה לא תפשה ספחת המינות ואפיקורוסות לקטתים מדברי שאר הפילוסופים חדשים גם ישנים וגם חלקי אמרה נפשי מה שלא אמרו בו הקדמונים אשר האמנתי לראות בטוב ה׳ ולצייר מפעלותיו על צד היותר נאות ומתקבל ולא אחשוב ולא אאמין מפני זה הסכמתי אמת וצדק לאמר קבלו דעתי כי לא ניתן השכל במרומים ולא יאתה החקירה בהם אלא על צד הדמיון וההתקרבות. והנה בשמים עדי וסהדי כי לא אשים בטחוני באלה הלמודים לומר כזה ראה וקדש. ולא אקומה נא ואסובבה על שגיונות הוללות וסכלות חקירותי לפרש מראות המרכבה על אופנם אשר פיהם דבר שוא. ולא התעסקתי בהם אלא לחשוב ולידע מוצא דבר ולהסתכל עד מקום שידי מגעת בגדולות ובנפלאות ה׳ עד שנוכל להציל תנועות הטבע. אמנם אמיתת הדבר בשמים היא והנסתרות לה׳ אלהינו.
{ט} ואומר כי כל חדש תחת השמש בא משנוי התנועה עד כי תנועת עצמי הדבר בהפרשים רבים ובמעלות נפרדות תפעול בדבר ההוא צורות משתנות. והכל תמונה לנגד עינינו משנוי הנענוע. כי אמנם הגוף אשר יעמוד בלי תנועת חלקיו הנו אבן דומם וימות לבו בקרבו אף על פי שגם הוא יתנועע קצת אלא שמעוט תנועתו לא יתראה לחוש ונחשבנו תמיד במנוחה ושבתון. וכן אמר שלמה בחכמתו (קהלת א׳) כל הדברים יגעים וגו׳ מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש. כוונתו לשלול פתיות החומר והצורה אשר אמר ארסט״ו שבכל עת ורגע תעדר צורה ותתהוה צורה אחרת בכל הווה הנה הגיד לנו שאין חדוש בדברים אחר הבראם אלא התנועה כאשר כל הדברים תמיד יגעים ועמלים בתנועתם וזה מביא בהם ההפרש. אבל תמיד מה שהיה הוא שיהיה ובעצם לא ישתנה כל דבר.
{י} הלכך ראוי שכל הברואים יפלו תחת חלוקת שני מינים. המין האחד חומר וגוף בלי השכלת בו תנועה כלל זה שמו אשר יקראו עכור וגס וחשוך ואצל הקימיצ״י ראש מת להיותו כפגר מת וכל רוח אין בקרבו כי לוקחה ממנו כל תנועה אף אם באמת לא ימצא בטבע דבר שהושללה ממנו כל תנועה בהחלט. והמין הב׳ התנועה מתנועעת תמיד לקצה האחרון יום ולילה לא תשבות יכנו אותה בשם רוח חיים המחיה והמניע כל גוף אשר זרעו בו ואם ירבה כמותה בו ירבו בו החיים ואם מעט ימעטו. ומזה יצא לנו שינוי הצורות והתמונות בעולם. כי אמנם במים יותר תנועה מבארץ ובאויר ירבה כמותה מבמים ובאש יותר מאויר וכן בכל הנבראים המרבה והממעיט. אלו ב׳ מיני ברואים נאמר בהם בריאה שבראם הי״ת מקודם אשר בה יפול שם חומר הקדום. המין הראשון החשוך כנהו הכתוב בשם ארץ והשני מתנועע בשם שמים. והנה אחר הבריאה וקודם היצירה היתה הארץ ירצה החומר העכור מן המין הראשון בלתי היות בו תנועה כלל על כן אמר והארץ היתה תוהו ובוהו וחושך. ואף מלת וחושך כנוי אל הארץ ולא בא להודיע דבר בפני עצמו להגיד שהיה חושך על פני תהום שאם עדיין לא נבראו המאורות והאור הנה החושך לא היה לבד על פני התהום אלא בכל העולם. אלא רצונו שהארץ היתה תוהו ובוהו וחושך שהיא היתה המין הראשון חומר גס עכור וחשוך בלי תנועה להבדיל בין האור שהוא כנוי לתנועה כאשר נבאר. ומושב זאת הארץ החשוכה היה על פני תהום. וכינה בשם תהום לא המים כפי המפרשים אלא המקום השפל שבשפלים כי ככה בכתוב יאמר תהום אל דבר שהוא בקצה האחרון ככתוב (תהלים ע״א) ומתהומות הארץ. ורוח אלהים רצונו המניע ממין הב׳ היה נבדל מכל וכל מהארץ מרחף על פני המים שהוא הגוף הממוצע בין הגס והצלול ואין נוגע בארץ עד שהוצרך השם יתברך לחברם לאחדים ולהכניס התנועה בחומר. והתחיל סדר יצירה ושינוי הצורות בששת ימי בראשית באופן שפסוק ראשון כולל כל הבריאה מכאן ואילך סדר לבדו הוויה והפסד אם להרבות ואם להמעיט בתנועה:
והארץ היתה תהו – ר״ל אחורים שבה וסוף המל׳ של בהו וחשך הן ג׳ קוים הידועים של עשו וישמעאל ועמלק תהו. הן ב׳ קליפו׳ המקיפים להו ויאמר אלהים יהי אור ד׳ הויו״ת יהי חב״ד. יהי אור ויהי אור חו״ג ויר״א הוא אויר והו׳ ת״ת והוא נשרש באויר הקדמון ומשם הראיה עכ״ל ודו״ק.
והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים – כבר ביארנו שמלת והארץ בא קמוצ׳ בתחל׳ הפסוק להורו׳ על כללו׳ העול׳ השפ׳ ויסודות. היתה. מלת הית׳ ביאור׳ בעת הבריא׳ נתהוו חמשה חומרים אלו. א׳ תהו. ב׳ בהו. ג׳ חשך. ד׳ רוח. ה׳. מי׳. תהו הוא קו ירוק שמקיף כל העול׳ כולו שממנו יוצ׳ חשך לעול׳ ביאורו תהו עצמו נעל׳ שאין כח באד׳ להשיגו. והנגלה לנו הוא החשך היוצא ממנו. בהו. אלו אבנים המפולמות משוקעות בתהום שמהם יוצא מים לעולם. כי האבנים האלו המה נעלמים מעין כל חי. והמים אשר נראה לנו הוא רק הלחלוחית של אבנים המפולמות.
וחשך על פני תהום – דמיון האגוז. תהו הוא קליפתו הירוקה החצונה. בהו. הוא קליפתו הקשה כאבן כמ״ש אבנים מפולמות. וחשך הוא קליפה הדקה המקפת האוכל. ותהום הוא חללא דאגיזא. ולכן תהו ובהו הוא בטעם מפסיק כדי שלא לקרות תהו ובהו וחשך הכל על פני תהום והרמב״ן ז״ל כתב תהו הוא חומר ההיולי. בהו הוא הצורה. והחומר אין לו זמן שיהיה בלא צורה. וכן הצורה בלתי החומר אפס בעת הבריאה היו נפרדים ולא נתלכדו. ולפי דבריו סיפר הכתוב מה שהיה בעת הבריאה ולא בהמשך הזמן. אבל יתכן שנשארו קיים אף בהמשך זמנינו. ודע כי כל מורכב מחלקים פשוטים נשארו ונמצאו פשטיות שרשם למעלה והבן.
ורוח אלהים – הסכת ושמע כי כל הנמצאים למעלה מן הרקיע ואשר יגיע לנו מהם נקרבים ונסמכים למלת אלהים מפני שהם עשו דברו. בלתי פונים אל דבר מקביל רצונו, וכן ארון אלהים (שמואל א ד׳:י״א) לפי שהיא דעת אלהים והמקיימים אותה עושים רצון אלהים. וכן ואדוני המלך כמלאך אלהים (שמואל ב י״ט:כ״ח) כחכמת מלאך אלהים (שמואל ב י״ד) וכן אל שמעיה איש אלהים (מלכים א י״ב:כ״ב) ויאמר אל איש האלהים (מלכים א י״ג) הוא מונח על איש המיחד רעיוניו ומגמתו לעשות רצון אלהים וכן רוח אלהים. הוא הרוח השוכן למעלה מהרקיע אשר עלינו וזה אמרו רז״ל שנשמת ישראל חלק אלוה ממעל. ביאורו שהוא חלק מה. מרוח אלהים השוכן למעלה. מרחפת על פני המים – על פני מים העליונים אבל מרחפת דרשו רז״ל ואינו נוגע נוגע ביאורו שבין רוח אלהים למים עליונים מפסיק עוד רוח ולכן הרוח אלהים הוא נוגע ואינו נוגע. והארץ כוללת מרקיע עד תהום. ומ״ש מרחפת על פני המים לא חלילה שהמים נבראת קודם אלא שסיפר והארץ היתה בהויתה נבראו כל אלו וכן מצינו קוץ ודרדר תצמיח לך ואכלת את עשב השדה ולא נזכר צמיח׳ אצל עשב השדה ונכללת בצמיחה של קוץ ודרדר וכן בריאת המים נכללת במלת היתה של והארץ היתה תהו וכו׳ וכן מ״ש בדבר ה׳ שמים נעשו הוא שמים שנברא ביום שני שנכלל אח״כ פרטים בפסוק שני והארץ היתה וכו׳ לכן נא׳ נעשו ולא נבראו שיצאו מן הכלל אל הפרט בפועל והפרט הן ה׳ דברים ״תהו ״ובהו ״וחשך ״ורוח ״ומים וכן היה בכח בשמים שלכן נאמר השמים הארץ והן ה׳ נגד ה׳ שחשב בס״י בסוד ה״ח וה״ג והן כגלדי בצלים כדורים זה ע״ג זה. תהו. הוא קליפה החצונה כמ״ש שמקיף את כל העולם. ואח״כ בהו ואח״כ חשך ועוד הם שלא נזכרו בפסוק זה והם עמודי הארץ שע״ג התהום וכן למטה מחשך רוח ורוח סערה כשארז״ל בחגיגה (י״ב ע״ב) ע״ש ולמעלה מן המים רוח והוא נקרא רוח אלהים שפועלת לרצונו נגד הטבע וכן כל הדברים שהם למעל׳ מן הרקיע וכל צבא השמים נקראו אלהים וכן החצי מן מים העליונים נקראו ג״כ אלהים והנביאים נתנבאו מזה הרוח שהוא רוה״ק כמ״ש בס״י נקראו איש אלהים. וכן ורוח ה׳ ישאך (מלכים א י״ח י״ב) ולמטה מאותו רוח יש רוח אחר שלכן ארז״ל מרחפת נוגע ואינו נוגע ועל רוח התחתון אמר משיב הרוח ומוריד הגשם ודו״ק.
על דרך הרמז
והארץ – הוא כלל הכל אף האויר עד השמים כידוע לכן נכלל בו גם הגויה.
והארץ היתה וגו׳ – ד׳ ליחות שבו ד׳ מרות תהו – הוא קו ירוק מרה ירוקה. בהו – מרה חיוורא. חיוורא דאגוזא טינרא שבריאה אבנים מפולמות שמהן מים יוצאים וזה ריאה ששם המים. וחשך – מרה אוכמא הוא טחול. על פני תהום – מרה אדומה בכבד שבולע כל המאכלים. ורוח אלהים מרחפת – הוא הרוח דנשיב בכנפי הריאה ששם המים. וכל אלו אינם באיברים כי עדיין לא נוצרו רק הליחות והרוח והמים עצמם.
והארץ היתה וגו׳ – אעפ״י שנבראת עם השמים במאמר אחד, נבדלה מהן הארץ, שהיתה בריאתה ״תהו ובהו וחשך״ וגו׳.⁠1 כי השמים בהבראם היו מיד בתכלית שלמותם, זולתי המאורות. ואם הברואים הנשאים האלו צוה ונבראו כרגע, הארץ הזאת הקטנה מאד בערכה, עד לאין שעור, כל שכן שהיה ביד י״י להשלימה ולעשותה כרגע על מתכונתה עם כל צאצאיה? לולי כי חפץ י״י לעשותה מעט מעט בששת ימים. לפי שתכלית בריאת הארץ היא למושב לבני אדם, על כן הכינה על אופן זה בששת ימים, ללמד לבני אדם דעת ועניני חכמה. אלא שאין לנו חכמת לב, להבין אמרי בינת התורה, ולהוציא תעלומות חכמה מדבריה. והנה קדמונינו ז״ל הבינו הדבר כן, על כן אמרו ״בעשרה מאמרות נבראה העולם, ומה תלמוד לומר? והלא במאמר אחד יכול להבראות״,⁠2 כלומר למה ברא העולם התחתון בעשרה מאמרות, והלא במאמר אחד שברא בו שמים וארץ, בלי ספק היה העולם הזה וכל צאצאיו יכולים להבראות. כי מי שעשה הדבר הגדול כרגע, כל שכן שהיה אפשר לו לעשות דבר הקטן בערכם. ואמרו שעשה כן למען האדם, להודיע שיפרע מן הרשעים וכו׳ ולתן שכר טוב לצדיקים וכו׳.⁠3 וזה פירוש [אות] וי״ו של ״והארץ״, שתמה עליה ראבע ז״ל, ואמר שהיא כפ״א רפה בלשון ישמעאל, ואין הדבר כן. וענינה אעפ״י שהשמים נבראו בלי חסרון, לא כן הארץ אלא ״והארץ היתה״ וגו׳.⁠4 וכאומר: השמים שאמרתי נבראו בשלמותם, והארץ שאמרתי, אעפ״י שכבר נבראה, היתה עדיין תהו ובהו וצריכה לתקון.
תהו – כפשוטו שהיתה ריקנית מיושביה, לפי שלא נבראו עמה יושביה, ומלבד זה לא היתה מתוקנת להיות מושב לבעלי-חיים, כי היתה כלה מכוסה במים. וזהו לשון ״תהו״, כמו ״לא תהו בראה, לשבת יְצָרָהּ״,⁠5 ״ויתעם בתהו לא דרך״.⁠6
״ובהו״. אעפ״י שנבראה עם כל חלקיה, עפר, מים, רוח ואש וכיוצא, וכן כל מיני אבנים ומחצבים, לא היו מתוקנים, ולא דבר דבר על מקומו. המים היו שָׁבִים במקומם, ולא הרים וגבעות, וחלוקי המדינות והיַמִּים וכיוצא. וזהו ״בהו״, שלדעתי נופל על חמרים שיעשה מהן דבר, כל זמן שלא נתקנו לכך. כי איך אפשר לפרש ״בהו״ על ההעדר? והכתוב אומר ״ונטה עליה קו תהו ואבני בהו״7 ואין אבנים העדר. אבל ״אבני בהו״ הם אבנים שלא יעשה מהן דבר, לפי שלא נפסלו ולא נתקנו במעשה-אומן, וכן ״בהו״ הנאמר פה.
וחשך על פני תהום – תהום הוא הקרקע אשר מתחת למים; ו״פני תהום״ הוא הארץ הסובב נגדה. ובהיות המים על פני הארץ כלה, היתה שטחית קרקע-הארץ כלה תהום, ועל פניה היה חשך שהוא המקום שלמעלה מן המים. ואם כן היה החשך מסבב הארץ כלה. והדעת נותנת שכאשר ברא ה׳ השמים ושמי השמים העליונים במאמר ראשון, שברגע הבראם נברא גם כן האור עמהם. והמשורר מעיד על זה באמרו ״עוטה אור כַּשַּׂלְמָה, נוטה שמים כיריעה״.⁠8 ואלו שמים הם העליונים שנזכרו בפסוק ראשון שבתורה. כי אם על הרקיע שביום השני, איך יתכן לומר אחריו ״הַמְקָרֶה במים עליותיו״9? אבל ״הַמְקָרֶה״ הוא ענין הרקיע. ובהיות ברקיע נעשה מקום לעפר ולרוח ולאש, שכל אלו בשטח הרקיע המבדיל בין מים למים. והנה ראינו שהקדים האור לשמים ושנברא עמהם. ואולם לפי שרצה ה׳ ליסד ארץ בעשרה מאמרות, מטעם שאמרנו; במאמר הראשון שברא אור מְנָעוֹ מן הארץ ולא הגיע זהרו אל המקום התחתון ששם הארץ. וללמדנו זה אמר ״על פני תהום״. ואילו לא נברא האור עדיין כלל, (אמר) [היה אומר] ״וחשך״ סתם.⁠10 ועתה ידענו, כי רק על פני תהום היה חשך עד גובה ידוע, שלמעלה מזה היה אור.
ורוח אלהים וגו׳ – הַמְלִיצָה העמוקה הזאת הרעישה את המפרשים ז״ל. ולדעת רבי משה11 ז״ל דבר הכתוב על יסוד האויר; ולדעת אחרים על רוח חזק וסער על פני המים. ושתי הדעות האלו לא יתכנו. טרם נעשה הרקיע לא היה יסוד האויר, [ו]⁠לא רוח וסער, כי שתיהן התהוו בתוך הרקיע, המבדיל בין מים למים. גם יסוד אויר לא נקרא ״רוח״ בלשון הקדש, וכמו שאכתוב בעז״ה בפירוש ב״יום השני״. ומה טעם לזכור האויר או רוח המסער במקום זה? והרבנים האלו חשבו כי הכתוב מזכיר פה ארבעה היסודות המשותפים ותרגמו ״רוח אלהים״ יסוד האויר שהיה על המים, ו״חשך״ כנו לאש היסודי וכיוצא בדברי הפילוסופים, כלם ענין בדוי, ואחרוני החכמים12 הכחישוהו. גם לא נמצא רמז ממנו בכל כתבי הקודש. ורש״י ז״ל אמר בפירוש זה: ״כסא עומד באויר ומרחף על פני המים ברוח פיו של הקב״ה ובמאמרו, כיונה המרחפת על הקן״. וזה הפירוש צריך פירוש13 כי לפי הנראה הדברים סתומים. ודברי ראב״ע ז״ל ״נסמך הרוח אל ה׳, בעבור היותו שליח בחפצו לייבש המים״ וכו׳. ועל מלת ״מרחפת״ אמר: ״נושבת למעלה בימים, כמו על גוזליו ירחף״. וכבר אמרנו שעדיין לא היה אויר ולא רוח סערה. ומה טעם הסערה והרוח החזק, המייבש המים הרבים, ל״מרחפת״ שהיא תנועה קלה ומעוטה. גם לא יבשו המים. סוף דבר, בכל הפרושים האלה לא נושענו. וּשְׁמַע דברַי.
כל מה שעשה ה׳ בששת הימים הוא מן הנפלאות היותר גדולות ולא היה עדיין טבע, כי אז ברא הטבע בכל דבר. על כן אין צורך לרוח לייבש המים ולא לשום דבר, אבל עשה בכח עליון הַפְלֵא ופלא. ועל הנפלאות יסמכו בכתבי הקדש לשונות של ״גדולה״, וטעם הדבר בארנו, במה שכתבנו על ״יסודות הלשון״14 ופרשנו כל הכתובים, שנסמך בהם לשון ״גדולה״ למלת ״כח״, כמו יציאת מצרים שהיתה ע״י נפלאות אמר אשר ״הוצאת בכחך הגדול״15 ״בכח גדול וביד חזקה״.⁠16 וכן כלם. ולהורות שמעשה שמים וארץ הוא מענין זה, אמר ״כה אמר ה׳ צבאות... אשר עשיתי את הארץ... בכחי הגדול״.⁠17 על כן קודם שזכר המשורר ענין הבריאה, הֵחֵל: ״י״י אלהי גדלת מאד״ וגו׳.⁠18 וכן ״גדולים מעשה יי״ וגו׳.⁠19 וכן ״מה גדלו מעשיך י״י״ וגו׳.⁠20 וכל זה להעיד, שענין הבריאה הראשונה שיצאה מאין ליש, נשגבה ממחשבת כל חושב, וכמו שהחילונו לרמוז בפירוש מלת ״בראשית״. כי לא יבין האדם דבר אם אין בנפשו דמות-מה21 מאותו הדבר.
כי אנחנו נתבונן בענין האהבה, והענוה והחסד, השכל והבינה וכיוצא בעבור שנטוע בנו ענין-מה מהם. אבל לא נבין צורת החמרים הפנימיים, בעבור שאין מהן דבר בנפש האדם. ואיך נבין רק מעט בענין הבריאה שהוציאה הדברים מאין ליש, שהיתה בכח אלהי שאין ממנו דבר-מה בנפש שום יצור. על כן לא תמצא בספרי התורה והנביאים זכרון הכח ההוא, כמו שיזכרו כחות אחרות ויאמרו גדולה, גבורה, חסד ורחמים וכיוצא. כי אעפ״י שנאמרו אצל היוצר על צד המשל, השומעים יבינו כפי כחם. ומה יתרון אם היה מפרש בשם22 ״כח העליון, שעשה השמים והארץ מלֹא-דבר״, ואם נשמע לא נבין. ועל כן בתחלת [הענין כדי] נבין דבר אמר ״כי כל בשמים ובארץ״. שכפי סדר שבחיו באה התהלה הזאת על בריאת שמים וארץ. ועל כן [אמר] אחריו ״לך י״י הממלכה״, ולא קראה בשם, כמו שעשה בשאר שבחיו שלפניו ושמלאחריו, כי אין מלה בפיו לכנותה. ומה נעמו דברי רבותינו ז״ל,⁠23 שאמרו ״להגיד כח מעשה בראשית, אי אפשר. לפיכך סָתַם ואמר ״בראשית ברא אלהים״. והמבין יבין.
ואמנם תחת זכרון הכח הנעלם הזה באה מלת ״רוח״ למלאות מקומה. והדבר נכבד מאד, כי בארנו24 שרש ״רוח״ והוראותיו. ואמרנו שהסער והנשיבה נקרא בכתבי הקודש ״רוח״, וארבע הקצוות נקראים ״רוחות״, ובדברים המושכלים נקראת נפש אדם לפעמים ״רוח״. וכן נפש כל בעל-חי, כמו ״רוח האדם העולה היא למעלה ורוח הבהמה היורדת״ וגו׳.⁠25 וכן שפע הנבואה נקראת ״רוח״, כמו ״רוח י״י דִּבֶּר בי״.⁠26 וכן שפע החכמה והבינה הנשפעים על האדם מלמעלה, כמו ״ואמלא אותו רוח אלהים בחכמה״ וגו׳.⁠27 והטעם אחד בכלן, כי זאת המלה היא רָוַח. והוא על ההרחבה וההתפשטות, יהיה התפשטות חמרי או התפשטות שכלי, כל פעם שיתפשט דבר ממקומו ויגיע אל מקום אחר, היא ההרוחה. ואין בכל הברואים הגשמים גם אחד מהן מתפשט ומתרחב. הארץ וכל שבקרבה שוקטים ונחים, המים שוקטים, האור היסודי שוקט. הצמחים בכלות צמיחתן שוקטים. זולתי החומר הנושב והמסער המתפשט ממקומו למקומות אחרות, ולכן הוא לבדו נקרא ״רוח״. כי הוא מתרחב וגם מרחיב כל הדברים, כי הוא מפרק הרים, ומשבר סלעים ומעתיקם, הוא מסער ימים ויהמו גליהם. גם הצמחים והעשבים כלם ינענע ויעתיקם. ולפי שכל דבר המתרחב יהיה ההתרחבות מקצותיו, על כן גם הפיאות28 נקראים ״רוחות״.
וכדוגמא זו תמצא בדברים השכליים. אעפ״י שנטועים בנפש האדם כחות רבות מאד וכלם שוקטים בנפש, לא ירגישם גם בעל הנפש, אם לא ירחיבם ברוח. וזו היא כח המחשבה המתלבשת בכל מדה ומדה, כמו שכתוב, ועבר עליו רוח קנאה והכל תלוי ברוח. אורך רוח, שפל רוח, גבה רוח, קצר רוח. והן בנפש אדם ענינים נכבדים ונעורר עליהם בעז״ה במקומותיהן. וכן בנבואה ובחכמה, יתארו זה ב״רוח״. ויאמר ״רוח אלהים״29 וזה על דרך משל כביכול, שהגיע ענין האלהי לאחד או לפלוני מן הנביאים. וככה גם כן הגעת הכח העליון אל הנבראים לתקנם ולעשותם כחפצו תאר הכתוב ״ורוח אלהים״ והבן זה מאד.
ולמעלה אמרנו, שהעיד הכתוב שהארץ לבדה היתה אחרי הבראה ״תהו ובהו וחשך״. ונזכר הכתוב עתה, כאשר חפץ ה׳ לעשות מלאכת הארץ, היתה רוחו כביכול מרחפת על פני המים. כי לתקן הארץ שלא תהיה עוד תהו ובהו, הוצרך תחלה שֶׁיָקֵלוּ המים ממנה, ושהנותרים יקוו בימים. לפי שֶׁבְּהִבָּרְאָהּ היתה מכוסה במים וכעדות הכתוב אחרי כן, שביום השני צוה על הרקיע וביום השלשי על הִקָוַת המים. ולפי שהחל המלאכה הראשונה בענין המים אמר שהכח העליון העושה כל, שכִּנָה ב״רוח אלהים״, היתה מרחפת על פני המים. ו״מרחפת״ היא קלת התנועה וההגנה, על הדבר שירצה לפעול בו. והמשל נכבד מאד, דומה לאמרו ״כנשר יעיר קינו על גוזליו ירחף, יפרוש כנפיו יקחהו״ וגו׳30 והנמשל זכר בכתוב שלפניו ״ימצאהו בארץ מדבר וגו׳ יסובבנהו יבוננהו יצרנהו כאישן עינו״.⁠31 כי לפי שמצא אותו בארץ מדבר בלתי מוכן לקבל האור האלהי, לא נדבקה עמו הרוח האלהי פתאום. אלא תחלה יסובבנהו מעט מעט להעירו, ואח״כ יבוננהו. ועליו בא המשל מן הנשר המעיר קנו, שלא יעיר גוזליו פתאום כי יבהלם; אלא תחלה על גוזליו ירחף להעירם. ודומה ממש לענין פעולת ה׳ בכחו הגדול, בְּיְצוּרָיו הנקלים והפחותים מאד, שלא סדר עניניהם פתאום כידו החזקה. אבל היתה רוחו מרחפת לאט לאט, כאשר יוכלון שאת, ולולי זאת יבהלו ויגועו. ואם תשים לבבך תבין כי הפשט הזה הוא עצמו מאמרם ז״ל, שהביא רש״י ז״ל, ״כסא הכבוד עומד באויר ומרחף על פני המים״. כי כסא הכבוד כנוי לכח עליון, שרחף על פני המים וכמו שחתם32: ״ברוח פיו של הקב״ה ובמאמרו״. ו״רוח פיו״, הוא הכח הגדול שבו נעשו שמים וארץ, ומקרא מלא הוא, ״בדבר י״י שמים נעשו, וברוח פיו כל צבאם״33 והבן.
1. בראשית א, ב.
2. אבות, תחילת פרק ה.
3. המשך המשנה שם.
4. אחד מהשימושים של אות וי״ו, היא ״אַבָל״.
5. ישעיה מה, יח.
6. תהלים קז, מ.
7. ישעיה לד, יא.
8. תהלים קד, ב.
9. שם קד, ג.
10. בלי המלים ״על פני תהום״
11. מורה נבוכים, ח״א תחילת פרק מ.
12. מדעני הטבע.
13. לפרש גם דברי רש״י.
14. זה שמו של ספר שרבינו חיבר. ועדיין לא הגיע לידינו.
15. דברים ט, כט.
16. שמות לב, יא.
17. ירמיה כז, ד-ה.
18. תהלים קד, א.
19. שם קיא, ב.
20. תהלים צב, ו.
21. דמיון מסוים של אותו דבר.
22. על הקב״ה.
23. מדרש שני כתובים, פסקא א׳ (בתי מדרשות, בעריכת רש״א ורטהיימר, ח״א עמ׳ רנא).
24. הרב באר ענין ״רוח״ ב״גן נעול״ (מהד׳ ראשון לציון, שנת תשע״ו, עמ׳ 110, 876-878) וכן ב״יין לבנון״ (מהד׳ ראשון לציון, שנת תשע״ח, עמ׳ 374-376).
25. קהלת ג, כא.
26. שמו״ב כג, ב.
27. שמות לא, ג.
28. הצדדים.
29. בראשית מא, לח, שמות לה, לא, שמו״א יט, כ, ועוד.
30. דברים לב, יא.
31. שם לב, י.
32. רש״י.
33. תהלים לג, ו.
תהו ובהו – שניהם תואר אחד1 להריקות הגמור המבהיל את לב הרואה, כמו ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו (ירמיהו ד׳:כ״ג), ראיתי והנה אין אדם (ירמיהו ד׳:כ״ה), ספתה בהמה ועוף וגו׳ (ירמיהו י״ב:ד׳). והמתרגמו2: ׳משחת צורה׳ (אונפארמליך) לא תרגם כלום, שריקות דבר שאינו הוא3.
ורוח – לשון מרחפת יכריע שהוא רוח הנושב, כדעת אונקלוס4. שרוח שהוא רוחנית (גייסט) תסמוך לו הויה או מנוחה: ורוח אלהים היתה על וגו׳5, ותהי עליו רוח אלהים (במדבר כ״ד:ב׳), ותנח עליהם הרוח (במדבר י״א:כ״ו), נחה רוח אליהו על אלישע (מלכים ב ב׳:ט״ו), ודומיהן6.
ותואר אלהים – להפליג ולהאדיר חוזק הרוח7. ואף שבמשמעות זה הוא רגיל לסמכו לשם העצם יתברך8, אין מענין הפרשה להזכיר שם זה9.
1. כששניהם באים כתואר אחד, ביחד.
2. חומש נתיבות השלום. ובביאור שם (הביאור לפרשת בראשית היא ביאורו של רמ״ד עצמו), ״הכוונה שהיתה הארץ בתחלת בריאתה בלי סדר נאות אל התכלית המבוון מאתו יתברך״.
3. ואיך אפשר לומר ״היתה״ על דבר שאינו?
4. שתרגם ״ורוחא מן קדם ה׳⁠ ⁠⁠״, וכן פירש רשב״ם ״ורוח מנשבת״, וכן הוא באבן עזרא. ורש״י פירשו באופן רוחני, ״כסא כבוד עומד באויר מרחף על פני המים ברוח פיו של הקב״ה ובמאמרו״. והרכסים לבקעה בא לשלול את תרגומו של רמ״ד, שתרגם ״געטליכע גייסט״, רוח אלוקי, ולא רוח של אלוקים, וכך האריך רמ״ד לבאר בביאור שם על פי ספר הכוזרי (מאמר ד׳ פרק כ״ה), ראה שם.
5. כלומר, כך היתה הלשון אמורה להיות, אילו היתה הכונה לרוח אלהי.
6. מובא בהכתב והקבלה.
7. כמו שפירש בפסוק א׳, ״דרך הכתוב, כשבא להפליג דבר ולהאדירו, הוא סומכו לאחד השמות, וברוב לשם זה״.
8. משפט זה לא מובנת לאור לשונו שציטטנו בהערה הקודמת ״וברוב לשם זה״.
9. כמו שפירש בדבור ״אלהים״ הראשון.
והארץ – שימוש הוי״ו אינו לחיבור, כי אם להמשיך המאמר, כאומר ואולם הארץ שאמרתי, כי לא דברה התורה על עולם הבא שהוא עולם המלאכים בפרט, רק כללו במלת השמים שזכר בריאתם בפסוק ראשון, ועתה התחיל לדבר בפרט מהארץ שהוא עולם הויה והפסד הנתון לבני אדם:
היתה תהו ובהו – מלת תהו על המקומות שאינן לא לעזר ולא להועיל ליישוב העולם כמו ויתעם בתהו לא דרך (תהלים ק״ז מ׳), ומלת בהו על מציאות הפרטים כלם הצריכים להשלמת הארץ אך הם מעורבבים ואין דבר על מקומו, ואמר כאן שאחרי שהמציא הבורא כל יסודות הנבראים החמריים עם כחותיהן, עדיין היו בערבוב ובלי סדר נאות, והיו צריכין תקון:
וחשך על פני תהום – העדר האור ולפי שבתחילת הבריאה היו המים מכסים לארץ מכל צד לכן אמר שהחשך היה על פני התהום, כי תהום הוא קרקעית הים, והושאל אל כל דבר גדול ועמוק ורחב ידים, ומלת פנים על פרצוף האדם הנראה בהשקפה ראשונה, ובהשאלה השטח הנראה מכל גשם יקרא פנים, א״כ כונת הכתוב שהחשך היה על כל שטח המים שהיו אז מכסים את הארץ, והנה זכר כאן ג׳ ענינים, תהו בהו וחשך, ואח״כ פרט תיקונם למפרע, על חשך אמר יהי אור, על בהו אמר יהי רקיע יקוו המים, ועל תהו אמר תדשא הארץ, וכל התקונים האלה לתועלת יצוריו שעשה אח״כ בחמישי ובששי:
ורוח אלהים מרחפת על פני המים – שם רוח נאמר על כל ענין מתפשט ומרחיב עצמו וע״י כן פועל בדבר זולתו, ונגזר מן וְרָוַח לשאול (שמואל א׳ ט״ז כ״ג), ולכן הושאל על האויר היסודי הנושב, לפי שמתרחב ופועל דבר בדבר, וכן נופל על כח מתפשט בנשמת האדם שפועלת על ידו פעולותיה, כמו ועבר עליו רוח קנאה (במדבר ה׳ י״ד), ומטעם זה הושאל כאן שם רוח על הכח האלהי הגדול שבו תיקן פרטי הבריאה, ואמר שהכח העליון הזה התעסק תחלה ופעל במים לתקנם, כי קודם שיתקן את היבשה היה צריך לתקן את המים שהיו מכסים אותה, ולכן היתה התחלת התקון במים ע״י ההבדלה בין מים למים, וע״י הציווי שיקוו המים אל מקום אחד, שכל זה נעשה ביום השני, ואח״כ תיקן את הארץ:
מרחפת – כמו שהנשר מרחף על גוזליו להטיב עמהם כן כביכול היתה רוח אלהים מרחפת על המים, והכונה ששם הבורא עין השגחתו על המים לתקנם:
היתה – אינו כאן לעבר (וואר) כמו היה גבור ציד, אבל הוראתו כמו יהי אור ויהי אור, שענינם העשות דבר מה שלא היה (ווארד, ענטשטאנד) וטעם והארץ היתה, בעת בריאת עולם התחתון עד יסודותיו, נתהוו חמשה חמרים אלה, א׳ תהו, ב׳ בהו, ג׳ חשך, ד׳ רוח, ה׳ המים, (הגר״א).
תהו ובהו – ענינם לרבי שלמה פאפענהיים הוא זה, הציירים הבנאים כשרוצים לצייר איזה צורה לבנות איזה בנין, עושים להם מתחלה על הנייר בעט ברזל ועופרת העתקה ורשימה לדוגמה (אבריס, פלאן) מהצורה והבנין שרוצים לעשות, והוא ע״ז האופן, בתחלה עושים קו החיצון המקיף את שטח הצורה כולה אבל אין עושים קו גמור כ״א נקודות בסבוב, עד שכמעט אין הסבוב הזה מורגש בחוש רק במחשבה, הסובב היולני הזה נקרא בלשון עברי תהו (אומריס) ע״ש שהוא מתוה את גבול הצורה (מן תתאו להם הר ההר), ובפנימית זה הסובב דהיינו בשטח התיכון עושים שוב נקודות נקודות לסימני גבולי החלקים ומרחקם וערכם זה לזה ועל השטח כולו, וזאת הרשימה הפנימית תקרא בלשון עברי בהו, מלשון בו ובתוך (דאס קאָלאָריט) רצונו תוכניות שלו (איינע איננונג) ואמר היתה תהו ובהו, פירוש שהיתה בתחלת הויתה בבחינת הקו החיצון המקיף בה ובבחינת החלקים התיכוניי׳ שבשטחה, תהו ובהו כלומר צורה גולמית היולנית שלא נשלמה עדיין, (אונפאָללענדעטע פיגור) וזה מסכים עם רבותינו בחגיגה תהו זה קו ירוק המקיף את כל העולם כולו, בהו אלו אבנים המפולמות שמהן יוצאים מים, שהן כעין הנקודות שבשטח הצורה הגולמית שאין בהן ערך ויחס עדיין, שהמים הם העיקר המעמידים והמקיימים לכל מה שבארץ; והושאלו שתי תיבות אלה לכל מה שאין בו ממש או שנפסדה צורתו, ולא נשאר ממנו כ״א איזה רושם מחשבי לאמר עליו יחס תהו ובהו כי תהו המה, יעלה בתהו ויאבדו ודומיהם.
תהום – לרלב״ג התהום הוא השטח השפל מהמים והוא עומק המים, ולרש״י תהום ענינו קבוץ רבוי המון מים (פליסענדעס געוואֶסער) והעד עינות ותהומות, תהומות יכסיומו, ומה שמצאנו ויוליכם בתהומות כמדבר, בי״ת בתהומות ענינו תוך ואמצע כי זה אחת משימושי הבי״ת, לא שיהיה ענינו קרקע הים, ועיקר יסודו הם לשון המיה ומהומה, וממנו מים וכן ים (רוו״ה).
ורוח אלהים – היא רוח הנושבת, וסמך אותה אל אלהים לפי שהיתה חזקה וכן מנהג הלשון כשירצה להגדיל הדבר סומך אותו לאלהים כמו עיר גדולה לאלהים, חתת אלהים, חרדת אלהים (רשב״ם), ולשון מרחפת שענינו נדנוד ותנועה יכריע כן, כי לשם רוח שהיא רוחנית (גייסט) תוסמך לו הוי׳ או מנוחה כמו היתה עליו רוח אלהים, ותהי עליו רוח אלהים, ותנח עליהם הרוח, נחה רוח אליהו על אלישע ודומיהם (רל״ש).
והארץ היתה וגו׳ – המקרא הזה מחובר לשלאחריו, הארץ מתחלתה היתה כך וכך ולפיכך ויאמר אלהים וכו׳ וכו׳.
תהו ובהו – ענינם שממה, כי תהא ובהא בארמית ענין השתוממות, כמו שאמרו בבראשית רבא (פרשה ב׳) ישב לו אותו העבד תוהא ובוהא, הכוונה משתומם, וכן בלשון סורי אתבהבה ענינו נעשה משועמם, בוהבהא תמיהה ושוממות, וכמו שהמדבר נקרא שממה וישימון, כן יקרא תהו ובהו, והכוונה שלא היו בארץ לא צמחים ולא בעלי חיים.
וחשך על פני תהום – גם תהום נ״ל משרש תהא כמו תהו (וכן דעת רבנו סעדיה) לשון שממה ותמיהה, אלא שהונח בפרט על רבוי מים ועומקם, שאין להם סוף, והכוונה כי כל הארץ היתה תהום, כי היו המים מכסים אותה ולא היתה נראית, ועל פני תהום הזה לא היה אור, כי אם חשך, והנה זה ציור מבהיל, שממון למטה ושממון למעלה. ורוח אלהים מרחפת וגו׳ – כתרגומו ורוחא מן קדם ה׳ מנשבא, ורוח אלהים ענינו רוח גדולה וחזק. כמו כי רוח ה׳ נשבה בו (ישעיהו מ׳:ז׳), ישב רוחו יזלו מים (תהלים קמ״ז:י״ח), נשפת ברוחך (שמות ט״ו:י׳) וכמו הררי אל {תהלים ל״ו:ז׳} ושלהבתיה {שיר השירים ח׳:ו׳}.
מרחפת – ענין תנועה, כמו על גוזליו ירחף (דברים ל״ב:י״א), רחפו כל עצמותי (ירמיהו כ״ג:ט׳), ומה שלא אמר מנשבת, כי לא היתה נושבת כנוהג שבעולם, שהרוח מנשבת לאחד מן הצדדים, אלא האויר כלו היה מתנענע לכל צד; ויש מפרשים רוח אלהים על רצון האל וכחו והשגחתו; ומלבד שאין לשון רחוף מתישב כלפי מעלה, נכון מאד שיהיה הפסוק כלו מדבר בציור מה שהיה מתחלה, ואח״כ יספר פעולת האל שהיא פתאום וברגע, כי אינה אלא במאמר (ויאמר אלהים יהי אור) ולא שיאמר שהיה האל או רצונו וכחו מתנענע על המים כאלו מזמן רב היה משתדל ומתעסק בדבר. וגם הציור הזה מהרוח שהיתה מתחלה מרחפת מכל צד הוא מלמדנו חסדי ה׳ על ברואיו, כי עתה נשיבת הרוחות איננה כן, אך היא מסודרת על ידי החקים שחקק ה׳ בעולמו, ואם היה העולם נשאר בקאוס (Chaos) כמו שהיה אז, היה הרוח מתנועע תמיד בחוזק מכל צד, או לא היה מתנועע כלל, ולא היו הבריאות יכולות להתקיים.
And the earth was, etc. This verse is connected to the one after it; at first the earth was such, and therefore God said, “Let there be light.”
desolation and solitude (tohu va-vohu). These words denote shemamah (“desolation, astonishment”). The words taha and baha in Aramaic mean “astonishment,” as it is said in Genesis Rabbah 2, “That servant sat tohe u-vohe,” meaning “astonished.” So also in Syriac, אתבהבה means “to be made bored” or “moody,” and בוהבהא means “astonishment” and “desolation.” Just as the desert is called shemamah and yeshimon (“wilderness”), so it is called tohu va-vohu. The meaning is that on the earth there were neither plants nor animals.
and darkness was on the face of the abyss (tehom). It seems to me that tehom, too, is from the root taha, like tohu (as per Saadiah Gaon), meaning desolation and astonishment, but that it refers especially to the multitude and depth of the waters, which were without end. The meaning is that the whole earth was an abyss, because the waters covered it completely, and on the face of this abyss there was no light, but darkness. This, then, is a terrifying description – desolation below and desolation above.
and a wind of God was stirring, etc. As the Targum says, ve-ruḥa min kodam YHVH menasheva (“and a wind from the presence of the Lord was blowing”). “A wind of God” [ruaḥ Elohim] means a great, strong wind, as in:
• “Because the breath [ruaḥ] of the Lord blows upon it” (Isa. 40:7);
• “He causes His wind [ruḥo] to blow, and the waters flow” (Ps. 147:18);
• “You blew with Your breath [be-ruḥakha]” (Exod. 15:10).
Parallel expressions are harerei El (“mountains of God,” or mighty mountains) (Ps. 36:7) and shalhevetyah (“flame of the Lord,” or a great flame) (Songs 8:6).
was stirring (meraḥefet). The word expresses motion, as in “Hovers [meraḥef] about its fledglings” (Deut. 32:11), and “All my bones shake [raḥafu]” (Jer. 23:9). The reason that the term “blowing” [menashevet] was not used is that the wind was not blowing as it customarily does, for wind blows from a particular direction, but here the wind was moving in all directions.
Some explain the term “wind (or ‘spirit’) of God” to refer to God’s will and Providence, but besides the fact that the word “stirring” is unsuitable as a description of Divine activity, it is entirely correct to view this whole verse as describing conditions as they were at first, and afterwards telling of God’s act, which was sudden and brief, accomplished as it was through a mere utterance (“God said, ‘Let there be light’”) – rather than to say that God, or His will or power, was moving about upon the water as if He were striving or struggling over the matter for some time. Moreover, this description of the wind stirring in all directions teaches us of God’s mercy toward His creatures, because now the blowing of the wind is not so, but is ordered by laws that God ordained in His world. Had the world remained in chaos as it was then, the wind would always have moved strongly in every direction, or would not have moved at all, and no creature could have survived.
והארץ – משום כך התורה ממשיכה: ״והארץ היתה תהו ובהו״. במקום אחר (אוסף כתבים, כרך ח, עמ׳ לב והלאה) כבר עמדנו על משמעות שם ״ארץ״. ״ארץ״ קרוב ל״ארז״, ״ארס״, ״ערץ״ ו״חרץ״. המשמעות הבסיסית של כל השמות האלה היא: התרכזות החלטית בנקודה אחת, ושאיפה לייחודיות מוחלטת. ואכן, זוהי גם תכונתה היסודית של הארץ: היא מוציאה מקרבה מינים שונים של תוצרת, כל מין בצביונו המיוחד, וכל פרט בייחודו שאין דומה לו. וכך הוא פירוש הפסוק:
הארץ העומדת היום בפנינו, על שלל בריותיה השונות והמשונות, ופרטיה הייחודיים, ״הייתה״ לשעבר ״תהו ובהו״. אילו נאמר כאן: ״ותהי הארץ תהו ובהו״, היה זה המשך סדר הבריאה מהפסוק הראשון. אולם, לשון הפסוק: ״והארץ היתה תהו ובהו״, פותחת סדרה חדשה של רעיונות. הפסוק הראשון מציג בפנינו את השמים ואת הארץ כפי מצבם היום, ומכריז לנו את האמת הגדולה: האלוקים הוא זה שהביא אותם לידי הוויה, בין בחומר בין בצורה. ואילו הפסוק השני מפנה את מבטנו בחזרה אל הארץ, ואומר: הארץ הזאת שלפנינו, על כל ריבוי יצוריה ופרטיה השונים, הייתה בעבר ״תהו ובהו״.
אנו מוצאים את השורש ״תהה״ פעם נוספת רק בלשון חז״ל. משמעותו היא של תימה: ״תהי בה ר׳ יוחנן״, ״תהו בה נהרדעי״ (בבא קמא קיב:, עירובין סו. ועוד). בהרחבה משמעותו גם: לחקור על טיבו של דבר בלתי ידוע, כמו שמצאנו בלשון חז״ל: ״תהי ליה בקנקניה״, ״בת תיהא״ (עבודה זרה סו:, בבא בתרא כב.). לשורש זה יש גם מובן של חרטה: ״תוהא על הראשונות״ (קידושין מ:). נמצא שמשמעותו של ״תהה״ היא: הרושם הנעשה לאדם ממצב שאינו ברור ואינו רצוי. נראה גם ש״תהה״ קרוב ל״דהה״, המציין צבע חסר בהירות ונטול זוהר: ״דיהה הימנו״ (נגעים א, ב). מכאן, ש״תהו״ מציין מצב, לא כפי שהוא באמת, אלא כפי השפעתו על כושר השגתנו. ״תהו״ הוא מצב של ערבוביה גמורה, שאיננו יכולים להבחין בה בייחודם של דברים.
קשה יותר לעמוד על משמעותו של ״בהו״. שורש זה מצוי במקום אחד נוסף בלבד בלשון חז״ל, בתיבת ״ביי״ [יומא סט:, יבמות צז:, סנהדרין סד.], שהיא ביטוי לכאב, וכך אולי גם בלשון המקרא בתיבת ״בי״ – ״בי אדני״ (להלן מג, כ). לפי זה, ״בהו״ מציין את מצב הערבוביה כבלתי נסבל מצד עצמו, מלא סתירות ומאבקים.
לפי זה, ההבדל בין ״תהו״ ל״בהו״ הוא כך: ״תהו״ מציין מצב של ערבוביה – מצד האופן בו הוא משפיע עלינו; ו״בהו״ מציין את מצב הערבוביה כשלעצמה. נמצא שפירוש ״תהו ובהו״ הוא: מצב מעורפל ומעורבב לא בהיר ולא מובחן. הווי אומר, ש״תהו ובהו״ הוא ההיפך הגמור של השם ״ארץ״, המייצגת את המצב הנוכחי של הארץ. וכך יהיה פירוש הפסוק: הארץ, המוציאה עתה יצורים רבים למיניהם, כל מין בהווייתו המיוחדת וכל פרט בייחודו הגמור, הייתה מלפנים גוש חומר מעורפל ומעורבב ובלתי מובחן.
תהום – בא משורש ״המם״ (השלב הקודם ל״חמם״, להט), לשאוג ולזעום. ״תהום״ אין פירושה מעמקים, אלא שאגת הים וזעם גליו. הארץ היתה במצב ״תהו ובהו״, ומהמשך הפסוק נראה שבמצב זה כללה הארץ בין נוזלים בין מוצקים. נמצא שחומר הארץ היה סוער בערבוביה, והחושך היה פרוש על פני המים ההומים. לא היה אור שיכנס לחומר ויעורר לחיים את הנבטים הנמים למען יחיו ויתפתחו למיניהם. ״ורוח אלקים״, דהיינו רוח פיו של ה׳, שהיום היא שזורה בתוך החומר הארצי ומוציאה ממנו חיים, הייתה אז רק ״מרחפת על פני המים״, ולא בתוך המים. באותה עת אמר אלקים ״יהי אור, ויהי אור״. (על שורשי ״רוח״, ״מים״, ו״היה״, ראה אוסף כתבים, כרך ח, עמ׳ כג–כה).
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

והארץ היתה תהו ובהו – מבואר מפשט הכתובים שהיה הבדל גדול בין השמים ובין הארץ, שהשמים נבראו יש מאין ביום הראשון ולא הוסיף בהם שום דבר לתקונם, כי הרקיע שנעשה בשני היה באויר במקום העננים שהוא מתקוני הארץ, והמאורות שנעשו ברביעי הם כבר נבראו יש מאין ביום הראשון ולא הוסיף בם דבר, רק מה שנתקבץ האור שהי׳ מפוזר במרחבי העולם והושם בכדור השמש, וגם זה היה לצורך הארץ כמו שיתבאר, לפי זה הי׳ בשמים בריאה לבד יש מאין, אבל בארץ נעשו תקונים בכל ששת ימי המעשה, אם במה שתקן התהו והבהו במה שנקוו המים ונעשה היבשה שזה נקרא יצירה שנתקן צורתה המתדבקת, אם מה שעשה עליה צומח ובע״ח והאדם שבזה נגמר תקונו, שזה נקרא עשיה, וכמ״ש (ישעיהו מה) כה אמר ה׳ בורא השמים הוא האלהים יוצר הארץ ועושה הוא כוננה לא תהו בראה לשבת יצרה, ר״ל שהשמים לא נוצרו ונעשו רק נבראו לבד, כי כמו שנבראו יש מאין כן נשארו ולא נוצר בהם צורה ולא עשה בהם שום תקון, אבל בארץ מלבד הבריאה הראשונה שנבראה יש מאין יצר הארץ ע״י שאמר יקוו המים ואח״כ עושה ע״י שאמר תדשא הארץ דשא, ואח״כ כוננה וגמר בנינה ע״י יצירת ב״ח והאדם, ומזה מבואר כי לא תהו בראה שלא רצה שתשאר תהו ובהו שאז הי׳ די הבריאה לבד שאז היתה תהו ובהו, רק לשבת יצרה מה שיצר אותה בתיקונה בששת ימי המעשה היה לשבת שיהיה בה ישוב. וטעם ההבדל הזה בין השמים ובין הארץ, מפני שהעליונים קיימים באיש ואינם מקבלים לא השינוי ע״י מלאכה ולא ההפסד ע״י הטבע רק כמו שנבראו כן קיימים לעולם, לכן נשלם תקונם במאמר הראשון שנבראו מאין שאז נברא עצם הדבר, והעצם אינו מקבל שום שינוי והפסד, אמנם התחתונים שהם רק קיימים במין ולא יצויר בהם הויה רק ע״י ההעדר כי צריכים תמיד לפשוט צורה וללבוש צורה אחרת וזה יסוד קיום המיני אם היו נבראים תיכף בכל תיקוניהם במאמר הראשון לא היה אפשר שתפול בהם שינוי והעדר והפסד וכן לא הויה, כי עצם הדבר שנברא מאין לא ישתנה לעולם, וע״כ בצאתם מרחם האפס אל היש במאמר הראשון יצאו חסרים, ונשלם חסרונם בששת ימי המעשה שהיה יצירה יש מיש לא בריאה יש מאין, ובזה נשאר בהם תמיד האפשריית לשוב אל התהו ובהו ואל החסרון והעדר שנשאר כרוך בהם בצאתם מן האין, וז״ש בב״ר (פ״ב) והארץ היתה תהו אמר ר׳ ברכיה עד דהוא פגה אפיקית כוביא, הוא שהנביא עתיד להתנבאות עליה בסוף ראיתי את הארץ והנה תהו ובהו ר״ל אחר שרצה ה׳ שיהי׳ אפשריית לארץ לחזור אל החורבן והתהו בעת שירצה להעניש, לכן לא נבראה שלמה במאמר הראשון רק היתה תהו ובהו, כי לולא היתה תהו ובהו בעת יצאה מן האין לא הי׳ אפשר שתהיה עוד תהו ובהו כי העצם לא ישתנה לעולם, והטעם שנבראו התחתונים בענין זה מפני שהם נבראו להיות בחיריים וחפשים במעשיהם ויכולים לבחר הטוב והרע, החיים והמות, המציאות וההעדר, ובהכרח שיברא חומר הארץ באופן שיקבל השינוי, בין ע״י מעשה בני אדם כדי שתהי׳ להם בחירה, בין ע״י הטבע כדי שיהי׳ שכר ועונש לפי מעשיהם, משא״כ העליונים שאין להם בחירה א״צ שיצויר בהם שינוי והפסד לא ע״י מעשה ולא ע״י עונש ושכר, וכמ״ש במדרש והארץ היתה תהו אמרה העליונים והתחתונים נבראו בבת אחת העליונים נזונים מזיו השכינה והתחתונים אם אינם יגעים אינם אוכלים (שהוא מה שהתחתונים י״ל מעשה ועבודה ויגיעה). ועוד שם שאמרה העליונים חיים והתחתונים מתים (שהוא השינוי וההפסד הכרוך בה מצד הטבע ע״ד עונש), ולפ״ז כל מה שנברא בארץ במאמר הראשון שהם הד׳ יסודות שיצאו מעורבים בערבוביא כמו שית׳ לא ישתנה לעולם, כי הוא מאמר העצם והעצם לא ישתנה, וכל מה שנוצר ונעשה בתשעה מאמרות של ששת ימי המעשה יצויר בם השנוי וההפסד, בין ע״י מעשה בני אדם בין ע״י הטבע, וז״ש חז״ל בעשרה מאמרות נברא העולם, והלא במאמר אחד יכול להבראות אלא להפרע מן הרשעים שמאבדים את העולם שנברא בעשרה מאמרות וליתן שכר טוב לצדיקים שמקיימים את העולם שנברא בעשרה מאמרות, ומובן בהנ״ל שאם היה הכל נברא במאמר הראשון לא היה אפשר לא איבוד ע״י הרשעים ולא קיום ע״י הצדיקים, וכן לא עונש לרשעים ולא שכר לצדיקים, כי אז לא היה באפשרות לשום שינוי לא לקלקול ולא לקיום, לא ע״י מעשה בני אדם ולא ע״י הטבע לא לטוב ולרע ולא לשכר ולעונש, כי העצם לא ישתנה לעולם, אבל ע״י שנבראו חסרים ונשלמו בתשעה מאמרות שהיו יש מיש שכל ההשלמה הי׳ ע״י כח ההעדר שנמצא בהיולי לפשוט צורה וללבוש צורה חדשה, וכן פשט האויר המעורב עם המים צורתו ונעשה הרקיע והדומם פשט צורה ונעשה צומח וכן כולם, ניתן בכח טבעם לשנות ענינם בין ע״י מעשה בני אדם בין ע״י הטבע, ויצויר הבחירה והשכר והעונש.
ועפ״ז נבוא אל הבאור, ספר שהארץ בצאתה מן האין אל הישות יצאה חסרה, והיתה תהו ובהו, אולם מה הם התהו והבהו פי׳ הרמב״ן ורוב הקדמונים שתהו הוא החומר ההיולי ובהו הוא הצורה שבהיות החומר ההיולי קשה הציור נקרא תהו שתוהים עליו ואינם יודעים מהותו, והצורה נקראת בו הוא, שע״י נודע מהותו, וכ״כ בס׳ הבהיר תוהו דבר המתהא בני אדם, בהו דבר שיש בו ממש בו הוא, וכבר הביא הרמב״ן והרי״א סיוע לזה ממ״ש עוד בס׳ הנ״ל עשה תהו ושם מקומו ברע, עשה בהו ושם מקומו בשלום דכתיב עושה שלום ובורא רע, כיצד רע מתהו ושלום מבהו, ולא ידעתי איך יפרשו מ״ש ונטה עליה קו תהו ואבני בהו, ודברי ס׳ הבהיר הי׳ יותר טוב לפרש שמפרש תהו על כח ההעדר הכרוך בחומר ובהו על הצורה שלובש לפי שעה שצורה זאת ג״כ מציאותה חלוש אחר שהתהו מנגדה, וכן משמע בס׳ יצירה, ועשה מתהו ממש ויעשה מאינו ישנו שהוא מבואר על ההעדר וההויה, אולם ע״ד הפשט הפשוט העקר כדעת אונקלוס, שפי׳ צדיא וריקניא. וההבדל בין תהו ובהו, כי כל גשם יושקף בו שני ענינים, א׳ תארו החיצוני מחודד משולש או מרובע, ב׳ בנין גופו בפנימיותו, רך או קשה נוזלי או מוצק וכדומה, ואם אין בו ממש בחיצוניותו נקרא תהו שתהו הוא ריע של אין ואפס, מאפס ותהו נחשבו לו, הנותן רוזנים לאין שופטי ארץ כתהו עשה, ואם בנין גופו בפנימותו צלמות ולא סדרים נקרא בהו, וע״ז אמר ונטה עליה קו תהו ואבני בהו, כי הבנאי נוטה הקו להגביל חיצונית הבנין, והאבנים הם מיסדים פנימית הבנין, לעומת זה אמר שהקו יהיה תהו והאבנים יהיו בהו, ור״ל ששלשה היסודות שמהם נבנית הארץ שהם עפר מים רוח, היו מעורבים זה בזה ולא נפרשו עדיין זה מזה, בענין שיסוד המים שהוא היסוד האמצעי בין יסוד העפר שתחתיו ובין יסוד הרוח שעליו היה מעורב בתחתיתו עד יסוד העפר שתחתיו, ובעליונותיו היה מעורב עם יסוד הרוח שעליו, וא״כ היתה הארץ (שכולל כל הג׳ יסודות) חסרה בין בחיצוניותה שהי׳ תערובת מים ורוח וזה נקרא תהו, בין בפנימיותה הי׳ תערובת עפר ומים וזה נקרא בהו, וכן אמרו בחגיגה תהו זה קו ירוק שמקיף את העולם שממנו יוצא חושך (הוא ההיקף סביבות הכדור שהי׳ איד מימי אוירי כעבים ועננים שמוציא חשכת מים עבי שחקים) בהו אלו אבנים מפולמות שמהם יוצאים מים (מפולמות כמו דגים מפולמים אבנים מפולמות שפי׳ הערוך לחותי שהאבנים של יסוד העפר היו לחות ומעורבות ביסוד המים), ומפרש תחלה מה הי׳ הבהו, שהי׳ חשך על פני תהום תהום הוא המצולה הסמוכה להעפר שבקרקע הים, ור״ל שהמים בתחתיתם שהיו קרובים לתהום שהוא יסוד העפר היו מעורבים עם העפר עד שהיה חשך, ר״ל שגם אחרי יתהוה האור לא יוכלו ניצוצי האור לעבור שם כמו שעוברים דרך יסוד האויר והמים, כי המים המעורבים בעפר הם עכורים ומונעים ניצוצי האור מעבור בתוכם וכן אמר בזהר שחשך פה הוא יסוד העפר, ונגד תהו מפרש ורוח אלהים מרחפת על פני המים, שיסוד המים למעלה הי׳ מעורב ביסוד הרוח עד שהי׳ כקיטור וכענן שהוא תערובת אויר ומים, ויסוד הרוח הי׳ מרחף על פני המים, וכמ״ש במדרש מרחפת כיונה על הקן נוגעת ואינה נוגעת, שהיו המים אידיים והאויר שוכן בם שהאויר דרכו להתפשט, והמים האידיים נוגעים ואינם נוגעים, (ומה שהקשה על הרמב״ם שכתב במורה ח״א פ״י שרוח אלהים היינו יסוד האויר, שרוח שבתנ״ך בא תמיד על רוח הנושב ולא בא בשום מקום על יסוד האויר והאריך להפליא על הרמב״ם בזה אינה קושיא כלל, כי נמצא בכ״מ שקורא יסוד האויר בשם רוח כמו במשלי למ״ד, שחשב הד״י מי עלה שמים מי אסף רוח מי צרר מים מי הקים כל אפסי ארץ, קרא להאויר בשם רוח, וכן (איוב כ״ח כ״ה) לעשות לרוח משקל, וישעיה (מ׳ י״ב) מי תכן את רוח ה׳ שפי׳ יסוד הרוח, ששם חשב ג״כ הד״י כמ״ש בפי׳ שם, וכן בראש קהלת חשב הד״י, ואמר סובב הולך הרוח על יסוד האויר, ועקר שם רוח הונח על יסוד האויר ונקרא כן בעת שנח ובעת שנושב ובפרט שבב״ר (פ״ב) מרחפת וכו׳ ר׳ חגי בשם רבי פדת ברית כרותה למים שאפי׳ בשעת שרב רוחו שייפא, פי׳ הרוח נושבת על פני המים, וא״כ רוח מרחפת פי׳ רוח נושבת) ולא נזכר פה יסוד האש. מזה מבואר כמו שהסכימו כל החוקרים האחרונים שאין ממש במה שהאמינו מקצת הראשונים שעל יסוד הרוח יש יסוד אש, ויסוד האש אצלנו נמצא בניצוצי האור המתפשטים מן השמש שיש בם שני יסודות האור והחום, ואז לא היה נמצא לא האור ולא החום הנקשר עמו (הגם שכבר נמצא יסוד האש שהוא גנוז גם ביסוד האויר כנודע מן העלעקטרי, וגם ביסוד המים שמורכב משני יסודות אוירים, ויסוד המימי כשנפרד לבדנה הוא אש בוער ומתלקח, וכן טמון ביסוד העפר בצורי החלמיש והברזל) אבל יסוד האש המפוזר ברחבי הבריאה עם האור לא נברא עדיין ולתקן כל אלה החסרונות בא מאמר יהי אור לתקן יסוד האש ולהאיר החושך, מאמר יהי רקיע לתקן יסוד הרוח וערובו עם המים, ומאמר יקוו המים לתקן יסוד המים המעורב עם העפר.
[An interpretation of this verse is included in the commentary on Verse 1]

תהו: זה השם מונח על דבר שאין לו גדר והבדל זה מזה, כמו המדבר שאין שם היכר שינוי מקומות מקרי בשירת האזינו (דברים לב,י) ״ובתהו״. ובמסכת עבודה זרה (ט,א) איתא ׳שני אלפים תהו׳, והפירוש, מעשה נערות, בלי תורה היו כל מעשה האדם בגדר אחד בלי חילוק. והכי כוונת תרגום אונקלוס ״רקניא״, דמקום ריק אין שינוי חלק זה מזה.
ובהו: זה השם מונח – על שבו היה נכלל הרבה, היינו מיבשה אשר מתחת המים עד קצה המים היה נכלל כל טבע הבריאה וכל כח הברואים אחר כך.
וחשך על פני תהום: זה יסוד האש1 שהיה בתוך האדמה, כמו שעוד היום יש הרבה יסודות אש, ואם תקיאם תרעש הארץ.
ורוח אלהים מרחפת על פני המים: לא מנשף בכח כדי לייבש כדרך שאר רוח חזק שמכונה בשם ״רוח אלהים״, אלא אז היה מרחף בנחת2.
1. כלומר, החושך הוא יסוד האש, וכן ברמב״ן.
2. בעקבות הרד״ק ש״רוח אלהים״ = רוח חזקה. אך הרד״ק סובר שהיתה כאן רוח חזקה שנשבה, לעומת רבינו הטוען ש״מרחפת״ בא לומר שהרוח החזקה ריחפה בנחת. אך קצ״ע, אם הרוח מנשבת בנחת א״כ למעשה היא אינה ״רוח אלהים״ – רוח חזקה.
Chaos: This name rests on something that is not distinguished and differentiated from anything else. [Just] like a wilderness - where there is no recognition of different places - is called in the song of [Parshat] Ha'azinu, “and in the void.” And in [Tractate] Avodah Zarah 8, there is [found that the first] “two thousand years were chaos.” And the explanation [of this is that it was [a time of the] action of youth, without Torah – all of the actions of man were the same, without difference. And this is the intention of Targum Onkelos, [when he translates the word as] “empty;” that in an empty place, one part is no different than an other.
And void: This name [bohu, which when broken down is made up of 'in it' and 'it'] rests [on this concept] because much was included 'in it;' meaning from the dry land below the waters, to the end of the waters, the nature of all creation was included in it, [as well as] the potential of the creatures [that would be created] afterward.
And darkness was upon the depths: This is the element of fire that was within the ground, as even today there are many elements of fire [in the ground;] and if [the ground] releases them, the earth quakes.
And the spirit/wind of God was hovering upon the face of the waters: It was not blowing strongly in order to dry [the waters,] like other strong winds that are known by the name, spirit/wind of God, but rather it was hovering calmly.
וחשך על פני תהום – משרש הום (onomatopoeia) ראשית הוראתו שטף המים הנופלים מן ההרים ומולידים קול המון (עינת ותהמות יצאים בבקעה ובהר, פרשת עקב) ואח״כ הושאל לעמקי מי הים, ובהוראתו זאת משמש תדיר במקרא; וביום ראשון היו פני האדמה שוים והמים מכסים את הארץ כולה, וביום שלישי מכח האש הדולק בקרב הארץ הושלכו לשמים חומרים בוערים שנקפאו ונעשו צורים גבוהים, בעוד ששטחים אחרים שפלו מחמת רעשים ונעשו עמקים עמוקים והמים ירדו שם ונעשו ימים; אם כן וחשך על פני תהום ר״ל חשך כסה פני המים הרבים המכסים כל הארץ ומסתירים פניה.
מרחפת – מלשון רחפו כל עצמותי (ירמיהו כ״ג:ט׳) שהוא מבנין קל ופעל עומד, וזה פעל יוצא ומבנין פִעֵל ועל פני המים שאחריו הוא פעולו, ופירושו הרוח מניעה המים ומעלה קמטים על פניהם; ועל גוזליו ירחף (פרשת האזינו) גם הוא יוצא ופעולו בקרבו או שם גוזליו הוא הפעול.
תהום. לדעת רד״ק בפירושו לס׳ בראשית נזכר בתחיה להחכם זקש (תחיה ב׳ 48) תהום נגזר מתהו — ויתכן ג״כ בהפך שהתי״ו נוספת כשאר שמות רבות, והוא מל׳ ויהם ה׳ את וגו׳.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק א]

והארץ היתה וגו׳ – במלים אלה מתחיל תיאור הבריאה או היצירה. צורה זו בתחילתו של סיפור שכיחה מאד, כגון ״והנחש היה״ (להלן ג׳:א׳), ״והאדם ידע״ (ד, א), ״וה׳ פקד״ (בראשית כ״א:א׳) ועוד רבים כאלה. אחרי שסופר באופן כללי על בריאת השמים והארץ, הרי מתוארים בהמשך הפרשה בעיקר יצירת הארץ ותיקונה, ואילו לגבי השמים נאמר רק הנחוץ להכרת המצב וסדר נסיבות הארץ.⁠1 מדובר איפוא כאן בארץ בלבד. לפני יצירתה היא היתה תוהו ובוהו, ״תהו״ מלשון תהה (ארמית — תהא) — מדבר, שממה; ״בהו״ מלשון ריקות. את הביטוי ״בהו״ מצינו עוד פעם רק בישעיהו לד, יא (״ואבני בהו״), ובירמיהו ד׳:כ״ג (״והנה תהו ובהו״). שמות מקבילים אלה מציינים את מצבה של הארץ בתחילה, דהיינו שהיתה זו מאטריה שוממה, נטולת חיים וסדר. אבל דבר לא נאמר על טיבה של מאטריה זו. נאמר רק אחרי כן ״וחשך על פני תהום״, כי תהומות מים כסו את הארץ.
וחשך – החושך בא במקרא תמיד כתופעה חיובית, ולא רק כהעדר של אור.
תהום – מלשון הום ללא ה״א הידיעה, כשם פרטי.⁠2 היה יכול להדמות, כאילו נאמר כאן, שכל הארץ כולה לא היתה אלא מים בלבד — ״תהום״, ״המים״.⁠3 ברם על פי הקיצור הנמרץ של התיאור כולו מסתבר הרבה יותר, כי ״תהו ובהו״ היוו את גרעינה של הארץ, ואילו ״תהום״ עטפה אותה וכך גם מבין הכתוב בתהלים (ק״ד:ו׳), באמרו: ״תהום כלבוש כסיתו״, כלומר בתהום כסית את הארץ כבלבוש.
ורוח⁠־אלהים – לפי התרגומים הרי אלה משבי רוח מאת ה׳, הבאים להעביר את המים אך מתקבלת יותר דעתם של שאר המפרשים: רוחו של ה׳ (כי אם לפי דעת התרגומים, היה צריך לומר נושבת ולא מרחפת). ייתכן שכאן הכוונה ל״רוח פיו״ (תהלים ל״ג:ו׳), המקביל ל״דבר ה׳⁠ ⁠⁠״ (שם).
מרחפת – כמו ״על גוזליו ירחף״ (דברים ל״ב:י״א), כלומר לרחף תוך נגיעה קלה, כציפור הדוגרת.
המים – הם ״התהום״, המוזכרת קודם לכן. המשפט ״ורוח אלהים״ וגו׳ מהווה את המבוא לתיאור הבריאה שבא אחר כך. החומר המת — ורוח אלהים מפיחה בו חיים, ועל פי דבר ה׳ מתהווים בזה אחר זה הברואים, שבהם מסופר להלן.
1. ודאי אינה נכונה דעתו של דילמן, שמלת ״הארץ״ כוללת כאן את התבל כולה וגם את הנקרא אח״כ שמים, שכן לא מצינו עוד ארץ במשמעות רחבה כל כך.
2. השווה איוולד § 277 c.
3. כפי שאמנם טוענים ה״נפטוניסטים״.
והארץ היתה – מכדי בשמים אתחיל ברישא מאי טעמא השיב מעשה ארץ תחלה, תנא דבי רבי ישמעאל, משל למלך שאמר לעבדיו השכימו לפתחי, השכים ומצא נשים ואנשים, למי משבח – למי שאין דרכו להשכים והשכים.⁠1 (חגיגה י״ב:)
תהו ובהו – תניא, תהו – קו ירוק שמקיף את כל העולם שממנו יצא חשך, שנאמר (תהלים י״ח) ישת חשך סתרו סביבותיו,⁠2 בהו – אלו אבנים המשולמות המשוקעות בתהום שמהם יוצא מים, שנאמר (ישעיהו ל״ד) ונטה עליה קו תהו ואבני בהו.⁠3 (חגיגה י״ב:)
תהו ובהו וגו׳ – תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים, מכאן שתהו ובהו, חושך, רוח ומים כולם ביום ראשון נבראו4 (חגיגה י״ב.)
מרחפת וגו׳ – דרש רבי יהודה בן פזי, בתחלה היה העולם מים במים, שנאמר ורוח אלהים מרחפת על פני המים, חזר ועשאו שלג ועשאו ארץ, שנאמר (איוב ל״ז) כי לשלג יאמר הוא ארץ.⁠5 (ירושלמי חגיגה פ״ב ה״א)
1. לא נתבאר טעם משל זה, וע׳ בפרש״י שאינו מבואר כ״כ, ובטורי אבן הקשה עליו ופירש פירוש אחר, אבל פירושו דחוק כפי שיתבאר להמעין. ולי נראה דהכונה משום דהשמים בכלל הם קרובים במעלה למעלת גדולת הקב״ה מקרבת הארץ, יען כי השמים הם מכון לשבתו וכבודו וברואיו הם רוחנים ובלתי נתפסים, משא״כ הארץ שהיא כולה חומר וגשם, וכמש״כ השמים שמים לה׳ והארץ נתן לבני אדם, שהכונה שהשמים רוחנים והארץ גשמית, וא״כ מהראוי היה שהשמים ישכימו מהר מהארץ לקריאת הקב״ה ובכ״ז קדמה גם הארץ, ולכן חשב מעשיה קודם, ולפי״ז יכון המשל להנמשל בטעם וסברא.
2. וסוף הפסוק חשכת מים עבי שחקים, הא למדת שקו החשך מקיף את השמים.
3. מפולמות הם אבנים חזקות ולחות, ומדכתיב קו תהו ואבני בהו אנו למדין שהתהו קו והבהו – אבנים. –
ודע דמכאן יש להביא ראיה לדעת האומרים דחושך הוי בריאה בפני עצמה ולא שהיא רק העדר האור [ע׳ מזה ברמב״ן פ׳ שמות בפסוק מי שם פה לאדם], דהא לפי מש״כ כאן הוי יסוד החשך קו ירוק שממנו יוצא חשך, והקו הלא הוא דבר ממשי ששייך בו בריאה. וכן משמע ממה שחשיב בסוגיא כאן את החושך בין הדברים שנבראו ביום ראשון, ואם לא היתה בריאה מיוחדת לא הוי חשיב אותה בין הדברים שנבראו בפועל, ולפי זה יתבאר לשון הפסוק (ישעיהו מ״ה) יוצר אור ובורא חושך, כיון דשתי בריאות הן.
4. ומה דלא כתיב מפורש שנבראו י״ל משום דכל אלה הם כולם חלקי הארץ אשר נבראה.
5. יתכן בטעם הדרשא דקשה לי׳ למה לא חשיב הכתוב גם בריאת עפר, לכן דריש כי העפר נתהוה מן המים כדמפרש. והנה בבבלי חגיגה ט״ו א׳ איתא דרשא על לשון מרחפת בשם בן זומא, ונדחית, ולכן השמטנוה.
מקבילות במקראתורה שלמהתרגום אונקלוספרשגןתרגום ירושלמי (ניאופיטי)תרגום ירושלמי (יונתן)תרגום ירושלמי (קטעים)בראשית רבהבראשית רבתיילקוט שמעונירס״ג תפסיר ערביתרס״ג תפסיר תרגום לעבריתרס״ג פירושרש״ילקח טוברשב״םדייקות לרשב״םאבן עזרא א׳אבן עזרא ב׳אבן עזרא – דקדוק המליםר״י בכור שורליקוט מחכמי צרפתרד״קחזקוניפענח רזאפענח רזא ב׳קיצור פענח רזארמב״ןר׳ בחיימנחת יהודההדר זקניםטור הפירוש הקצרמושב זקניםר״י אבן כספירלב״ג ביאור המילותרלב״ג ביאור הפרשהעקדת יצחק פירושמזרחיאברבנאלר״ע ספורנותולדות אהרןגור אריהכלי יקרמנחת שישפתי חכמיםמלאכת מחשבתאדרת אליהו לגר״אר' נ״ה וויזלהרכסים לבקעהר׳ י״ש ריגייוהכתב והקבלהשד״לרש״ר הירשמלבי״םנצי״בהואיל משהאם למקרארד״צ הופמןתורה תמימההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×